ويكيبيديا

    "فريق الرصد المؤرخ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Grupo de Supervisión de fecha
        
    2. Expresa su intención, a la luz del informe del Grupo de Supervisión de fecha 22 de agosto de 2005 (S/2005/625, anexo), de considerar medidas concretas para aplicar y hacer cumplir mejor las impuestas por la resolución 733 (1992); UN 2 - يعرب، في ضوء تقرير فريق الرصد المؤرخ 22 آب/أغسطس 2005 S/2005/625)، المرفق (، عن عزمه على النظر في اتخاذ إجراءات محددة لتحسين تنفيذ التدابير التي فرضها القرار 733 (1992) والامتثال لها؛
    2. Expresa su intención, a la luz del informe del Grupo de Supervisión de fecha 22 de agosto de 2005 (S/2005/625, anexo), de considerar medidas concretas para aplicar y hacer cumplir mejor las impuestas por la resolución 733 (1992); UN 2 - يعرب، في ضوء تقرير فريق الرصد المؤرخ 22 آب/أغسطس 2005 S/2005/625)، المرفق (، عن عزمه على النظر في اتخاذ إجراءات محددة لتحسين تنفيذ التدابير التي فرضها القرار 733 (1992) والامتثال لها؛
    2. Expresa su intención de considerar atentamente el informe del Grupo de Supervisión de fecha 14 de febrero de 2005 (S/2005/153) con miras a mejorar la aplicación y el cumplimiento de las medidas impuestas por la resolución 733 (1992); UN 2 - يعرب عن اعتزامه النظر على النحو الواجب في تقرير فريق الرصد المؤرخ 14 شباط/فبراير 2005 (S/2005/153) لتحسين تنفيذ التدابير التي فرضها القرار 733 (1992) والامتثال لها؛
    Tomando nota del informe del Grupo de Supervisión de fecha 22 de agosto de 2005 (S/2005/625, anexo), presentado de conformidad con el párrafo 3 i) de la resolución 1587 (2005), y de las observaciones y recomendaciones que figuran en él, UN وإذ يحيط علما بتقرير فريق الرصد المؤرخ 22 آب/أغسطس 2005S/2005/625) ، المرفق(، المقدم عملا بالفقرة 3 (طـ) من القرار 1587 (2005)، وبما تضمنه من ملاحظات وتوصيات،
    2. Expresa su intención de considerar atentamente el informe del Grupo de Supervisión de fecha 14 de febrero de 2005 (S/2005/153) con miras a mejorar la aplicación y el cumplimiento de las medidas impuestas por la resolución 733 (1992); UN 2 - يعرب عن اعتزامه النظر على النحو الواجب في تقرير فريق الرصد المؤرخ 14 شباط/فبراير 2005 (S/2005/153) لتحسين تنفيذ التدابير التي فرضها القرار 733 (1992) والامتثال لها؛
    Tomando nota del informe del Grupo de supervisión, de fecha 22 de agosto de 2005 (S/2005/625, anexo), presentado de conformidad con el párrafo 3 i) de la resolución 1587 (2005), y de las observaciones y recomendaciones que figuran en él, UN وإذ يحيط علما بتقرير فريق الرصد المؤرخ 22 آب/أغسطس 2005S/2005/625) ، المرفق(، المقدم عملا بالفقرة 3 (طـ) من القرار 1587 (2005)، وبما تضمنه من ملاحظات وتوصيات،
    Tomando nota del informe del Grupo de supervisión, de fecha 5 de abril de 2006 (S/2006/229, anexo), presentado de conformidad con el apartado i) del párrafo 3 de la resolución 1630 (2005), y de las observaciones y recomendaciones que figuran en él, UN وإذ يحيط علما بتقرير فريق الرصد المؤرخ 5 نيسان/أبريل 2006S/2006/229) ، المرفق(، المقدم عملا بالفقرة 3 (طـ) من القرار 1630 (2005)، وبما تضمنه من ملاحظات وتوصيات،
    2. Expresa su intención, a la luz del informe del Grupo de Supervisión de fecha 5 de abril de 2006 (S/2006/229, anexo), de estudiar medidas concretas para aplicar y hacer cumplir mejor las impuestas por la resolución 733 (1992); UN 2 - يعرب، في ضوء تقرير فريق الرصد المؤرخ 5 نيسان/أبريل 2006 S/2006/229)، المرفق)، عن عزمه النظر في اتخاذ إجراءات محددة لتحسين تنفيذ التدابير التي فرضها القرار 733 (1992) والامتثال لها؛
    Tomando nota del informe del Grupo de Supervisión de fecha 21 de noviembre de 2006 (S/2006/913) presentado de conformidad con el apartado i) del párrafo 3 de la resolución 1676 (2006), y de las observaciones y recomendaciones que figuran en ese informe, UN وإذ يحيط علما بتقرير فريق الرصد المؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2006S/2006/913) ()، المقدم عملا بالفقرة 3 (ط) من القرار 1676 (2006)، وبما تضمنه من ملاحظات وتوصيات،
    2. Expresa su intención, a la luz del informe del Grupo de Supervisión de fecha 21 de noviembre de 2006 (S/2006/913), de considerar la adopción de medidas concretas para mejorar la aplicación y el cumplimiento de las medidas impuestas por la resolución 733 (1992); UN 2 - يعرب، في ضوء تقرير فريق الرصد المؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 S/2006/913))، عن اعتزامه النظر في اتخاذ إجراءات محددة لتحسين تنفيذ التدابير التي فرضها القرار 733 (1992) والامتثال لها؛
    Tomando nota del informe del Grupo de supervisión, de fecha 5 de abril de 2006 (S/2006/229, anexo), presentado de conformidad con el apartado i) del párrafo 3 de la resolución 1630 (2005), y de las observaciones y recomendaciones que figuran en él, UN وإذ يحيط علما بتقرير فريق الرصد المؤرخ 5 نيسان/أبريل 2006S/2006/229) ، المرفق(، المقدم عملا بالفقرة 3 (طـ) من القرار 1630 (2005)، وبما تضمنه من ملاحظات وتوصيات،
    2. Expresa su intención, a la luz del informe del Grupo de Supervisión de fecha 5 de abril de 2006 (S/2006/229, anexo), de estudiar medidas concretas para aplicar y hacer cumplir mejor las impuestas por la resolución 733 (1992); UN 2 - يعرب، في ضوء تقرير فريق الرصد المؤرخ 5 نيسان/أبريل 2006 S/2006/229)، المرفق)، عن عزمه النظر في اتخاذ إجراءات محددة لتحسين تنفيذ التدابير التي فرضها القرار 733 (1992) والامتثال لها؛
    Tomando nota del informe del Grupo de Supervisión de fecha 21 de noviembre de 2006 (S/2006/913) presentado de conformidad con el apartado i) del párrafo 3 de la resolución 1676 (2006), y de las observaciones y recomendaciones que figuran en ese informe, UN وإذ يحيط علما بتقرير فريق الرصد المؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2006S/2006/913) ()، المقدم عملا بالفقرة 3 (ط) من القرار 1676 (2006)، وبما تضمنه من ملاحظات وتوصيات،
    2. Expresa su intención, a la luz del informe del Grupo de Supervisión de fecha 21 de noviembre de 2006 (S/2006/913), de considerar la adopción de medidas concretas para mejorar la aplicación y el cumplimiento de las medidas impuestas por la resolución 733 (1992); UN 2 - يعرب، في ضوء تقرير فريق الرصد المؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 S/2006/913))، عن اعتزامه النظر في اتخاذ إجراءات محددة لتحسين تنفيذ التدابير التي فرضها القرار 733 (1992) والامتثال لها؛
    Tomando nota del informe del Grupo de Supervisión de fecha 17 de julio de 2007 (S/2007/436), presentado con arreglo al apartado i) del párrafo 3 de la resolución 1724 (2006), y de las observaciones y recomendaciones que en él figuran, UN وإذ يحيط علما بتقرير فريق الرصد المؤرخ 17 تموز/يوليه 2007 (S/2007/436) المقدم عملا بالفقرة 3 (ط) من القرار 1724 (2006)، وبما تضمنه من ملاحظات وتوصيات،
    2. Expresa su intención, a la luz del informe del Grupo de Supervisión de fecha 17 de julio de 2007 (S/2007/436), de estudiar acciones concretas para mejorar la aplicación y el cumplimiento de las medidas impuestas en virtud de la resolución 733 (1992); UN 2 - يعرب، في ضوء تقرير فريق الرصد المؤرخ 17 تموز/يوليه 2007 (S/2007/436)، عن اعتزامه النظر في اتخاذ إجراءات محددة لتحسين تنفيذ التدابير التي فرضها القرار 733 (1992) والامتثال لها؛
    Tomando nota del informe del Grupo de Supervisión de fecha 17 de julio de 2007 (S/2007/436), presentado con arreglo al apartado i) del párrafo 3 de la resolución 1724 (2006), y de las observaciones y recomendaciones que en él figuran, UN وإذ يحيط علما بتقرير فريق الرصد المؤرخ 17 تموز/يوليه 2007 (S/2007/436) المقدم عملا بالفقرة 3 (ط) من القرار 1724 (2006)، وبما تضمنه من ملاحظات وتوصيات،
    2. Expresa su intención, a la luz del informe del Grupo de Supervisión de fecha 17 de julio de 2007 (S/2007/436), de estudiar acciones concretas para mejorar la aplicación y el cumplimiento de las medidas impuestas en virtud de la resolución 733 (1992); UN 2 - يعرب، في ضوء تقرير فريق الرصد المؤرخ 17 تموز/يوليه 2007 (S/2007/436)، عن اعتزامه النظر في اتخاذ إجراءات محددة لتحسين تنفيذ التدابير التي فرضها القرار 733 (1992) والامتثال لها؛
    Tomando nota del informe del Grupo de Supervisión de fecha 24 de abril de 2008 (S/2008/274), presentado con arreglo al apartado i) del párrafo 3 de la resolución 1766 (2007), y de las observaciones y recomendaciones que en él figuran, UN وإذ يحيط علما بتقرير فريق الرصد المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2008 (S/2008/274) المقدم عملا بالفقرة 3 (ط) من القرار 1766 (2007)، وبما تضمنه من ملاحظات وتوصيات،
    2. Reitera su intención, a la luz del informe del Grupo de Supervisión de fecha 24 de abril de 2008 (S/2008/274), de estudiar acciones concretas para mejorar la aplicación y el cumplimiento de las medidas impuestas en virtud de la resolución 733 (1992); UN 2 - يعرب، في ضوء تقرير فريق الرصد المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2008 (S/2008/274)، عن اعتزامه النظر في اتخاذ إجراءات محددة لتحسين تنفيذ التدابير التي فرضها القرار 733 (1992) والامتثال لها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد