ويكيبيديا

    "فريق العمليات المتكاملة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Equipo Operacional Integrado
        
    • Equipo de Operaciones Integrado
        
    Sesión de capacitación para la formación del Equipo Operacional Integrado de Darfur UN دورة التدريب على بناء فريق العمليات المتكاملة في دارفور
    Sesión de capacitación para la formación del Equipo Operacional Integrado de Darfur UN دورة التدريب على بناء فريق العمليات المتكاملة في دارفور
    :: Equipo Operacional Integrado de los Grades Lagos, que abarca la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC) UN :: فريق العمليات المتكاملة المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، ويغطي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    :: Equipo Operacional Integrado de África Occidental, que abarca la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI) y la Misión de las Naciones Unidas en Liberia (UNMIL) UN :: فريق العمليات المتكاملة المعني بغرب أفريقيا، ويغطي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Ese equipo comparte sus especialistas militares, policiales, administrativos y de apoyo con el Equipo Operacional Integrado de los Grandes Lagos. UN وتتقاسم أخصائييها في مجالات الجيش والشرطة والإدارة والدعم مع فريق العمليات المتكاملة للبحيرات الكبرى.
    El titular del puesto también ejerce la función de jefe adjunto de la jefa del Equipo Operacional Integrado de África Occidental, y es el oficial encargado cuando esta se ausenta. UN كما يضطلع شاغل الوظيفة بدور نائب رئيسة فريق العمليات المتكاملة في غرب أفريقيا وبدور الموظف المسؤول في غيابها.
    Este equipo no es parte del Equipo Operacional Integrado. UN وهذا الفريق ليس جزءا من فريق العمليات المتكاملة.
    :: William Gardner, Jefe del Equipo Operacional Integrado para Haití del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN :: ويليام غاردنر، قائد فريق العمليات المتكاملة لهايتي، إدارة عمليات حفظ السلام
    El primer Equipo Operacional Integrado del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en la Sede facilitó asistencia a la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur para elaborar y ejecutar un plan de despliegue integrado. UN فقد قدم فريق العمليات المتكاملة الأول في مقر إدارة عمليات حفظ السلام الدعم إلى العملية المختلطة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في دارفور، لرسم خطة انتشار متكاملة وتنفيذها.
    La representación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en el equipo integrado de tareas se coordina por conducto del Equipo Operacional Integrado de Darfur. UN ويجري تنسيق تمثيل إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في فرقة العمل عن طريق فريق العمليات المتكاملة الخاص بدارفور.
    Esos acontecimientos han aumentado la complejidad de las dinámicas políticas y los desafíos operacionales a los que se enfrentan los organismos de las Naciones Unidas en la región, y en consecuencia, las demandas al Equipo Operacional Integrado. UN وزادت هذه التطورات من تعقيد الديناميات السياسية والتحديات العملية التي تواجه الجهات الفاعلة في الأمم المتحدة في المنطقة، وأدت بالتالي إلى زيادة الطلبات على فريق العمليات المتكاملة.
    El concepto de Equipo Operacional Integrado en la Oficina de Operaciones contribuye a asegurar la integración de las iniciativas entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en su dirección y apoyo a las misiones de mantenimiento de la paz. UN ويسهم مفهوم فريق العمليات المتكاملة في مكتب العمليات في كفالة تكامل الجهود بين إدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني، على صعيد إدارتهما ودعمهما لبعثات حفظ السلام.
    :: Equipo Operacional Integrado del Sudán, que abarca la UNMIS y la UNAMID, y el Mediador Principal Conjunto de la Unión Africana y las Naciones Unidas UN :: فريق العمليات المتكاملة المعني بالسودان، ويغطي بعثة الأمم المتحدة في السودان، والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وكبير الوسطاء المشترك للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة
    :: Equipo Operacional Integrado de África oriental, que abarca la MINURCAT y el apoyo a la capacidad de mantenimiento de la paz de la Unión Africana UN :: فريق العمليات المتكاملة المعني بشرق أفريقيا، ويغطي بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، والدعم المقدم لقدرة حفظ السلام لدى الاتحاد الأفريقي
    Si no se redistribuye ese puesto, el Equipo Operacional Integrado del Sudán podría tener dificultades para prestar apoyo efectivo a la UNMIS en el período posterior al referendo. UN أما إذا لم تُنقل هذه الوظيفة، فإن فريق العمليات المتكاملة في السودان يمكن أن يواجه صعوبات في تقديم الدعم الفعال للبعثة في مرحلة ما بعد الاستفتاء.
    El Consejo y los países que aportaban contingentes escucharon la información presentada por la jefa del Equipo Operacional Integrado del Oriente Medio y el Sáhara Occidental del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Sra. Susan Allee. UN واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمتها سوزان آلي، قائدة فريق العمليات المتكاملة المعني بالشرق الأوسط والصحراء الغربية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Si el Centro de Situación sabe que los Estados Miembros están interesados en alguna cuestión particular, se adoptan las medidas oportunas para que en la reunión informativa esté presente algún miembro del Equipo Operacional Integrado correspondiente. UN فإذا كان مركز العمليات على وعي بمسألة ذات أهمية خاصة للدول الأعضاء، تُتخذ الترتيبات اللازمة لحضور عضو من أعضاء فريق العمليات المتكاملة المعني خلال الإحاطة.
    Cuando en las reuniones informativas semanales se plantean cuestiones operacionales y ningún miembro del Equipo Operacional Integrado correspondiente está presente, se toman las medidas pertinentes para remitir esas cuestiones al equipo y dar una respuesta directamente al Estado Miembro interesado. UN وعند طرح أسئلة متصلة بالعمليات في الإحاطة الأسبوعية دون حضور عضو من فريق العمليات المتكاملة المعني، تُتخذ ترتيبات لإحالة السؤال إلى الفريق، ولتقديم رد مباشر إلى الدولة العضو.
    Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz/Oficina de Asuntos Militares/Oficina del Asesor Militar/Equipo Operacional Integrado UN إدارة عمليات حفظ السلام/مكتب الشؤون العسكرية/مكتب المستشار العسكري/فريق العمليات المتكاملة
    Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno/Oficina del Secretario General Adjunto/Dirección/Equipo Operacional Integrado UN إدارة الدعم الميداني/مكتب وكيل الأمين العام/المكتب الأمامي/فريق العمليات المتكاملة
    Oficial de Cuestiones Relativas al Estado de Derecho y las Instituciones de Seguridad (Equipo de Operaciones Integrado de la MINUSMA, especialista) UN موظف لشؤون سيادة القانون والمؤسسات الأمنية (فريق العمليات المتكاملة في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى - أخصائي)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد