Además, también se reúne en Ginebra un grupo de trabajo anterior a los períodos de sesiones, durante una semana, aproximadamente de dos a tres meses antes de cada período de sesiones. | UN | ويجتمع في جنيف أيضا فريق عامل لما قبل الدورة لمدة أسبوع واحد تقريبا قبل كل دورة بمدة تتراوح بين شهرين وثلاثة أشهر. |
Inmediatamente después de concluido cada período de sesiones, se celebra la reunión de una semana de duración de un grupo de trabajo previo al período de sesiones. | UN | ويجتمع فريق عامل لما قبل الدورة لمدة أسبوع مباشرة بعد اختتام كل دورة. |
El Comité examina los progresos alcanzados con respecto al establecimiento de un grupo de trabajo previo al período de sesiones sobre el artículo 22. | UN | ناقشت اللجنة التقدم المحرز في عملية إنشاء فريق عامل لما قبل الدورات يعني بالمادة 22. |
También se reúne durante una semana en Ginebra, aproximadamente dos o tres meses antes de cada período de sesiones, un grupo de trabajo. | UN | ويجتمع أيضاً فريق عامل لما قبل الدورات في جنيف لمدة أسبوع قبل كل دورة بشهرين أو ثلاثة أشهر تقريباً. |
El Comité contra la Tortura creó un grupo de trabajo anterior al período de sesiones para facilitar sus actividades de supervisión. | UN | وقامت لجنة مناهضة التعذيب بإنشاء فريق عامل لما قبل الدورات بغية تيسير أنشطة الرصد التي تضطلع بها. |
También se reúne durante una semana en Ginebra, aproximadamente dos o tres meses antes de cada período de sesiones, un grupo de trabajo. | UN | ويجتمع أيضا فريق عامل لما قبل الدورات في جنيف لمدة أسبوع قبل كل دورة بشهرين أو ثلاثة أشهر تقريبا. |
También se reúne durante una semana en Ginebra, sobre dos o tres meses antes de cada período de sesiones, un grupo de trabajo. | UN | ويجتمع أيضاً فريق عامل لما قبل الدورات في جنيف لمدة أسبوع قبل كل دورة بشهرين أو ثلاثة أشهر تقريباً. |
Las comunicaciones se someten al Comité tras su examen por un grupo de trabajo anterior al período de sesiones. | UN | وتعرض البلاغات على اللجنة بعد النظر فيها من جانب فريق عامل لما قبل الدورة. |
:: Creación de un grupo de trabajo antes de la liquidación de la Misión, para asesorar a los administradores sobre actividades de liquidación integral | UN | :: إنشاء فريق عامل لما قبل التصفية لإسداء المشورة إلى الإدارة بشأن أنشطة التصفية الأساسية |
Creación de un grupo de trabajo antes de la liquidación de la Misión, para asesorar a la dirección sobre actividades de liquidación integral Se estableció el grupo de trabajo | UN | إنشاء فريق عامل لما قبل التصفية لإسداء المشورة إلى نعم أُنشئ فريق عامل لما قبل التصفية |
un grupo de trabajo plenario anterior al período de sesiones se reúne durante una semana inmediatamente después de la celebración de cada período de sesiones para preparar el período de sesiones siguiente. | UN | ويعقد فريق عامل لما قبل الدورة للجنة بأكملها لمدة أسبوع واحد مباشرة عقب كل دورة للتحضير للدورة التالية. |
Desde 1997, el Comité, que está integrado por 23 miembros, celebrará dos períodos de sesiones anuales en Nueva York, de 15 días hábiles cada uno, precedidos por cinco días de reuniones de un grupo de trabajo anterior al período de sesiones. | UN | وبدءا من عام ١٩٩٧ ستعقد اللجنة، المكونة من ٢٣ عضوا، دورتين عاديتين سنويا في نيويورك، مدة كل منهما ١٥ يوم عمل، يسبقهما اجتماع فريق عامل لما قبل الدورة لمدة خمسة أيام. |
Desde 1997, el Comité, que está integrado por 23 miembros, celebrará dos períodos de sesiones anuales en Nueva York, de 15 días hábiles cada uno, precedidos por cinco días de reuniones de un grupo de trabajo anterior al período de sesiones. | UN | وبدءا من عام ١٩٩٧ ستعقد اللجنة، المكونة من ٢٣ عضوا، دورتين عاديتين سنويا في نيويورك، مدة كل منهما ١٥ يوم عمل، يسبقهما اجتماع فريق عامل لما قبل الدورة لمدة خمسة أيام. |
Desde 1997, el Comité, que está integrado por 23 miembros, celebra dos períodos de sesiones anuales en Nueva York, de 15 días hábiles cada uno, precedidos por cinco días de reuniones de un grupo de trabajo anterior al período de sesiones. | UN | وبدءا من عام ١٩٩٧ تعقد اللجنة، المكونة من ٢٣ عضوا، دورتين عاديتين سنويا في نيويورك، مدة كل منهما ١٥ يوم عمل، يسبقهما اجتماع فريق عامل لما قبل الدورة لمدة خمسة أيام. |
Había terminado el proceso de enmienda de su reglamento y el establecimiento de un grupo de trabajo anterior al período de sesiones sobre comunicaciones había permitido al Comité tratar todas las comunicaciones que tenía ante sí, aumentando la sensación de estabilidad y continuidad en el proceso. | UN | وأنجزت عملية تعديل نظامها الداخلي، وتمكنت اللجنة عبر تشكيل فريق عامل لما قبل الدورات معني بالاتصالات من تناول جميع الرسائل التي وردت إليها، مما عزز من الشعور بأن العملية تجري بثبات ودون انقطاع. |
Antes de cada período de sesiones se reúne un grupo de trabajo del Comité para preparar una lista de cuestiones y preguntas relativas a los informes periódicos a fin de transmitirla a los representantes de los Estados partes antes de las sesiones reservadas para el examen de sus informes. | UN | وقبل كل دورة يجتمع فريق عامل لما قبل الدورة لإعداد قائمة بالقضايا والمسائل المتصلة بالتقارير الدورية، وتقديمها إلى ممثلي الدول الأطراف قبل الاجتماعات المقرر مناقشة تقاريرها فيها. |
Antes de cada período de sesiones se reúne un grupo de trabajo para preparar una lista de cuestiones y preguntas relativas a los informes periódicos, que se remite a los Estados partes antes de las sesiones en que se han de examinar sus informes. | UN | ويجتمع قبل كل دورة فريق عامل لما قبل الدورة تابع للجنة لكي يعد قائمة بالمسائل والأسئلة المتصلة بالتقارير الدورية لإحالتها إلى ممثلي الدول الأطراف قبل الجلسات المقرر مناقشة تقاريرها فيها. |
Al no poder convocar una reunión del grupo de trabajo antes de su período de sesiones, el Comité no había elaborado listas de cuestiones y preguntas para transmitir a los Estados partes antes del examen de sus informes. | UN | وبما أن اللجنة تعذر عليها إنشاء فريق عامل لما قبل الدورة، فإنها لم تضع قائمة بالمواضيع والأسئلة الواجب إحالتها إلى الدول الأطراف قبل النظر في تقاريرها. |