ويكيبيديا

    "فريق من الخبراء الاستشاريين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un equipo de consultores
        
    • un grupo de consultores
        
    • un pequeño grupo de consultores nombrados
        
    La evaluación corrió a cargo de un equipo de consultores independientes. UN وقد أجرى التقييم فريق من الخبراء الاستشاريين المستقلين.
    También acordó recurrir para ello a un equipo de consultores. UN ووافق كذلك في هذا الصدد على الحصول على تلك المساعدة في شكل فريق من الخبراء الاستشاريين.
    En el marco de la iniciativa, un equipo de consultores externos independientes llevó a cabo una encuesta de percepción de la integridad para calibrar los puntos de vista y las actitudes del personal respecto de la integridad y la ética. UN وفي إطار المبادرة، أجرى فريق من الخبراء الاستشاريين الخارجيين المستقلين استقصاء حول مفهوم النزاهة بهدف الوقوف على تصورات الموظفين ومواقفهم.
    En el marco de la iniciativa, un equipo de consultores externos independientes llevó a cabo una encuesta de percepción de la integridad para calibrar los puntos de vista y las actitudes del personal respecto de la integridad y la ética. UN وفي إطار المبادرة، أجرى فريق من الخبراء الاستشاريين الخارجيين المستقلين استقصاء حول مفهوم النزاهة بهدف الوقوف على تصورات الموظفين ومواقفهم.
    Con todo, las opiniones expresadas en ambos informes son las del Grupo de Gestión de la Evaluación, basadas en los datos empíricos recogidos por un equipo de consultores. UN غير أن الآراء التي أعرب عنها في كلا التقريرين هي آراء فريق التقييم الإداري، استنادا إلى أدلة جمعها فريق من الخبراء الاستشاريين.
    La Comisión usará el resto de los recursos para contratar a un equipo de consultores profesionales y terminar los trabajos electromecánicos y arquitectónicos más urgentes durante el resto del bienio. UN وستقوم اللجنة باستخدام الموارد المتبقية للتعاقد مع فريق من الخبراء الاستشاريين الفنيين واستكمال الأعمال الكهربائية والمعمارية الأكثر إلحاحا للفترة المتبقية من فترة السنتين.
    Al mismo tiempo, un equipo de consultores del proveedor del programa de planificación de los recursos institucionales realizó otra evaluación de los mecanismos de diseño. UN وبموازاة ذلك، قام فريق من الخبراء الاستشاريين من شركة البرمجيات المختارة لتخطيط موارد المؤسسة بإجراء تقييم آخر لنواتج التصميم.
    Al mismo tiempo, un equipo de consultores del proveedor del programa informático de planificación de los recursos institucionales realizó otra evaluación de los entregables de la fase de diseño. UN وبالتوازي مع ذلك، أجرى فريق من الخبراء الاستشاريين التابعين للشركة المورّدة لبرمجيات تخطيط موارد المؤسسة تقييمًا آخر للنواتج المتوخاة من تصميم المشروع.
    Entre otros logros notables estuvo la misión de programación sobre el desarrollo humano en Madagascar, donde un equipo de consultores internacionales y nacionales ayudó al Gobierno a integrar el ajuste económico y las preocupaciones relativas al desarrollo humano en una estrategia nacional de desarrollo humano y social para los próximos 20 años. UN ومن المنجزات اﻷخرى الجديرة بالذكر، بعثة برمجة التنمية البشرية في مدغشقر، حيث قام فريق من الخبراء الاستشاريين الدوليين والوطنيين بمساعدة الحكومة في إدماج الاهتمامات المتعلقة بالتكيف الاقتصادي والتنمية البشرية في استراتيجية للتنمية البشرية والاجتماعية للسنوات العشرين القادمة.
    56. Por lo general, las evaluaciones externas están a cargo de un equipo de consultores independientes, que representan a cada uno de los miembros de la relación tripartita. UN ٥٦ - ويجري التقييمات الخارجية، عادة، فريق من الخبراء الاستشاريين المستقلين، الذين يمثلون كل عضو من أعضاء العلاقة الثلاثية اﻷطراف.
    15. Para realizar este estudio y preparar el presente informe, el PNUD reunió un equipo de consultores a principios de junio de 1994. UN ١٥ - ﻷغراض الاضطلاع بهذه الدراسة وإعداد هذا التقرير، قام برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بتجميع فريق من الخبراء الاستشاريين في أوائل حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    A este respecto, entre septiembre y noviembre de 1998, un equipo de consultores preparó proyectos de protocolos básicos para llevar a la práctica el Tratado de Abuja, por el que se estableció la CEA. UN وفي هذا الصدد، فإن الجيل اﻷول من مشاريع البروتوكولات أعدها فريق من الخبراء الاستشاريين خلال الفترة من أيلول/سبتمبر إلى تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ لتفصيل الاتفاق المنشئ للجماعة الاقتصادية اﻷفريقية.
    El diseño del programa y el material y la capacitación han estado a cargo de un equipo de consultores expertos, contratados por la Oficina, quienes con la estrecha colaboración del área de asistencia técnica han coordinado todas las actividades con las contrapartes nacionales. UN 237- وكُلف فريق من الخبراء الاستشاريين استعان به المكتب بمهمة تصميم البرنامج ومواد التدريس والتدريب. ونسّق الفريق جميع الأنشطة مع الجهات الوطنية النظيرة، بالتعاون الوثيق مع مجموعة المساعدة التقنية.
    En el marco de la iniciativa, un equipo de consultores externos independientes llevó a cabo una encuesta de percepción de la integridad para calibrar los puntos de vista y las actitudes del personal respecto de la integridad y la ética. Varios administradores superiores recibieron capacitación al respecto. UN وكجزء من المبادرة، أجرى فريق من الخبراء الاستشاريين الخارجيين المستقلين استقصاء لتصور النزاهة بهدف الوقوف على تصورات الموظفين ومواقفهم من النزاهة وقُدمت دورة تدريبية في الأخلاقيات لعدد من كبار المديرين.
    Para abordar esta cuestión, se encargó a un equipo de consultores que hiciera un estudio sobre esa relación y volviera a examinar la cuenta de apoyo, no sólo respecto del aumento del presupuesto y el personal, sino también respecto del total de recursos disponibles. UN ولمعالجة هذا الوضع ، كلف فريق من الخبراء الاستشاريين بإجراء دراسة عن تلك العلاقة وإعادة النظر في حساب الدعم ليس فقط بالنسبة للنمو المتزايد في الميزانية والأفراد، وإنما أيضا من حيث إجمالي الموارد المتاحة.
    En el ámbito de la tecnología de la información y las comunicaciones, un equipo de consultores comenzó a trabajar con expertos de las Naciones Unidas para establecer los requisitos de un nuevo sistema de planificación de los recursos institucionales, y el nuevo Oficial Principal de Tecnología de la Información creó un grupo de trabajo temporal sobre la planificación de dicho sistema. UN وفي مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بدأ فريق من الخبراء الاستشاريين في العمل مع الخبراء الفنيين بالأمم المتحدة من أجل تحديد احتياجات نظام جديد لتخطيط الموارد في المؤسسة، وشكل كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات الجديد فريقا عاملا مؤقتا يعنى بالتخطيط لهذا النظام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد