ويكيبيديا

    "فريق من الخبراء المستقلين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un grupo de expertos independientes
        
    • un equipo de expertos independientes
        
    • un grupo de expertos independiente
        
    • un grupo independiente de expertos
        
    Para cumplir esta recomendación, se nombrará un grupo de expertos independientes que hará un estudio serio y riguroso. UN ولتنفيذ هذه التوصية سيتم تشكيل فريق من الخبراء المستقلين لإجراء دراسة دقيقة وموثقة.
    La Secretaría ha nombrado, con la aprobación del Comité contra el Terrorismo, a un grupo de expertos independientes para que asesoren al Comité en su labor. UN قامت الأمانة العامة بموافقة اللجنة بتعيين فريق من الخبراء المستقلين لإسداء المشورة إلى اللجنة بشأن عملها.
    En el OIEA un grupo de expertos independientes examina la cuestión del ciclo del combustible nuclear. UN ومن ناحية أخرى، نظر فريق من الخبراء المستقلين في الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مسألة دورة الوقود النووي.
    Se contempla el estudio por un equipo de expertos independientes de las prácticas más convenientes en todos los aspectos de la contratación y empleo de consultores. UN ومن المتوخى قيام فريق من الخبراء المستقلين بدراسة أفضل الممارسات لجميع جوانب توظيف الخبراء الاستشاريين والاستعانة بهم.
    La UNOPS y el PNUD han acordado en principio, bajo la supervisión general de la Oficina de Asuntos Jurídicos, utilizar un mecanismo mediante el cual toda responsabilidad respecto de ese saldo será determinada por un grupo de expertos independiente, que lo hará mediante recomendaciones a los administradores de ambas organizaciones. UN وقد اتفق مكتب خدمات المشاريع والبرنامج الإنمائي، في ظل الإشراف الشامل لمكتب الشؤون القانونية من ناحية المبدأ، على آلية يتم من خلالها تحديد أي مسؤوليات يضطلع بها كل منهما في ما يتصل بهذا الرصيد، بواسطة فريق من الخبراء المستقلين الذين سيقومون بهذا العمل في شكل توصيات تقدَّم إلى إدارة المنظمتين.
    un grupo independiente de expertos ha evaluado la fase experimental del proyecto. UN وقام فريق من الخبراء المستقلين بتقييم المرحلة التجريبية من المشروع.
    En relación con el sistema de alerta temprana, una posibilidad era constituir un grupo de expertos independientes de renombre internacional. UN وفيما يتعلق بنظام الإنذار المبكر، يمثل فريق من الخبراء المستقلين ذوي الشهرة العالمية أحد الاحتمالات.
    El Comité celebró la propuesta que hizo el Secretario General de las Naciones Unidas de crear un grupo de expertos independientes que se encargara de investigar la explotación ilegal de los recursos de la República Democrática del Congo. UN ورحبت بالاقتراح الذي عرضه الأمين العام للأمم المتحدة بإنشاء فريق من الخبراء المستقلين يكلف بالتحقيق في الاستغلال غير المشروع لموارد جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El informe de examen abarcaba el período 1997 - 1999 y había sido elaborado por un grupo de expertos independientes en octubre de 1999. UN ويغطي تقرير الاستعراض الفترة 1997-1999 وقد أعده فريق من الخبراء المستقلين في تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    El informe de examen abarcaba el período 1997-1999 y había sido elaborado por un grupo de expertos independientes en octubre de 1999. UN ويغطي تقرير الاستعراض الفترة 1997-1999 وقد أعده فريق من الخبراء المستقلين في تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    un grupo de expertos independientes evaluó en forma positiva un proyecto conjunto realizado con la Cámara Internacional de Comercio, titulado Guías de inversión y fomento de la capacidad en los países menos adelantados. UN وأعطى فريق من الخبراء المستقلين تقييما إيجابيا لمشروع مشترك مع غرفة التجارة الدولية عنوانه مبادىء توجيهية للاستثمار وبناء القدرات في أقل البلدان نموا.
    Entre diciembre de 2003 y junio de 2004 un grupo de expertos independientes elaboró un proyecto preliminar inicial. UN وقد وُضِع مشروع تمهيدي أولي ما بين كانون الأول/ديسمبر 2003 وحزيران/يونيه 2004 من قبل فريق من الخبراء المستقلين.
    El Secretario General se propone encomendar a un grupo de expertos independientes la realización de una evaluación de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, pero no dice claramente en qué consistiría ni qué problemas se trata de resolver. UN 87 - وأشار إلى أن الأمين العام اقترح أن يعهد إلى فريق من الخبراء المستقلين بإجراء تقييم للمكتب لكنه لم يحدد بوضوح ماهية ذلك التقييم ولا المشكلة التي ينبغي أن يجد لها حلا.
    La comunidad internacional debía tomar muy en serio la propuesta de una total cancelación de la deuda y el establecimiento de un grupo de expertos independientes encargado de examinar el concepto de la sostenibilidad. UN ودعا المجتمع الدولي إلى أن ينظر بجدية في المقترح الداعي إلى شطب الديون نهائياً وإنشاء فريق من الخبراء المستقلين للنظر في مفهوم القدرة على تحمل الديون.
    A continuación, el Comité pidió a la secretaría que le presentara un anteproyecto del instrumento jurídico y un anteproyecto de disposiciones de aplicación en su 29ª reunión ministerial, tras haber mantenido consultas con un grupo de expertos independientes. UN ثم طُلب إلى الأمانة أن تقدم إلى اللجنة في اجتماعها الوزاري التاسع والعشرين مشروعاً أولياً لصك قانوني ومشروعاً أولياً للتنفيذ، بعد استشارة فريق من الخبراء المستقلين.
    40. A comienzos de mayo de 1999, un grupo de expertos independientes se reunió en Lund (Suecia) para preparar una serie de recomendaciones sobre la participación efectiva de las minorías nacionales en la vida pública. UN 40- وعقد فريق من الخبراء المستقلين اجتماعا في مستهل أيار/مايو 1999 في لوند بالسويد بغرض تقديم مجموعة من التوصيات بشأن مشاركة الأقليات القومية مشاركة فعالة في الحياة العامة.
    2. Asesores del Comité. Con la aprobación del Comité contra el Terrorismo, la Secretaría ha nombrado a un grupo de expertos independientes para asesorar al Comité en su labor. UN 2 - مستشارو اللجنة - قامت الأمانة العامة بموافقة اللجنة بتعيين فريق من الخبراء المستقلين لإسداء المشورة إلى اللجنة بشأن عملها.
    un equipo de expertos independientes sobre seguridad realizó una evaluación del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas. UN 5 - وتولى فريق من الخبراء المستقلين تقييم نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة.
    Se expresó apoyo al programa de trabajo de la Comisión Económica para Europa, en particular su decisión de encargar un informe amplio sobre el estado de la CEPE a un equipo de expertos independientes para su presentación en el 60° período de sesiones anual de la Comisión, que se celebrará a principios de 2005. UN 244- أُعرب عن التأييد لبرنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأوروبا، ولا سيما قرار اللجنة بتكليف فريق من الخبراء المستقلين بإعداد تقرير شامل عن حالتها تقدم إلى الدورة السنوية الستين للجنة التي ستعقد في مطلع عام 2005.
    Programas de desarrollo de la capacidad. un equipo de expertos independientes procedentes de la Universidad George Mason evaluó los programas de desarrollo de la capacidad de Asia Meridional, África y el Oriente Medio (2007-2010) y la región de los Grandes Lagos (2009-2012). UN 52 - برامج بناء القدرات - قيّم فريق من الخبراء المستقلين من جامعة جورج ميسون برنامجي بناء القدرات في جنوب آسيا وأفريقيا والشرق الأوسط (2007-2010) ومنطقة البحيرات الكبرى (2009-2012).
    La UNOPS y el PNUD han acordado en principio, bajo la supervisión general de la Oficina de Asuntos Jurídicos, utilizar un mecanismo mediante el cual toda responsabilidad respecto de ese saldo sería determinada por un grupo de expertos independiente, que lo haría mediante recomendaciones a los administradores de ambas organizaciones. UN وقد اتفق صندوق الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في ظل الإشراف الشامل لمكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية من ناحية المبدأ، على آلية يتم من خلالها تحديد أي مسؤوليات يضطلع بها كل منهما فيما يتصل بهذا الرصيد، بواسطة فريق من الخبراء المستقلين الذين سيقومون بهذا العمل على شكل إصدار توصيات تقدَّم إلى إدارة المنظمتين.
    La División estudia las solicitudes de recursos de este fondo con la asistencia de un grupo independiente de expertos. UN وتنظر الشعبة في الطلبات المقدمة للصندوق الاستئماني بمساعدة فريق من الخبراء المستقلين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد