ويكيبيديا

    "فريق من ضباط" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un grupo de oficiales de
        
    • de un equipo de agentes
        
    • un equipo de oficiales de
        
    Teniendo presentes las resoluciones del Consejo de Seguridad 727 (1992), de 8 de enero de 1992, y 740 (1992), de 7 de febrero de 1992, en las que el Consejo apoyó el envío de un grupo de oficiales de enlace militar a Yugoslavia para promover el mantenimiento de la cesación del fuego, UN وإذ تضع في اعتبارها قراري مجلس اﻷمن ٧٢٧ )١٩٩٢( المؤرخ ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ و ٧٤٠ )١٩٩٢( المؤرخ ٧ شباط/فبراير ١٩٩٢، اللذين أيد المجلس فيهما إرسال فريق من ضباط الاتصال العسكريين الى يوغوسلافيا لتعزيز إقرار وقف اطلاق النار.
    Teniendo presentes las resoluciones del Consejo de Seguridad 727 (1992), de 8 de enero de 1992, y 740 (1992), de 7 de febrero de 1992, en las que el Consejo apoyó el envío de un grupo de oficiales de enlace militar a Yugoslavia para promover el mantenimiento de la cesación del fuego, UN وإذ تضع في اعتبارها قراري مجلس اﻷمن ٧٢٧ )١٩٩٢( المؤرخ ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ و ٧٤٠ )١٩٩٢( المؤرخ ٧ شباط/فبراير ١٩٩٢، اللذين أيد فيهما المجلس إرسال فريق من ضباط الاتصال العسكريين الى يوغوسلافيا لتعزيز إقرار وقف اطلاق النار،
    Teniendo presentes las resoluciones del Consejo de Seguridad 727 (1992), de 8 de enero de 1992, y 740 (1992), de 7 de febrero de 1992, en las que el Consejo aprobó el envío de un grupo de oficiales de enlace militar a Yugoslavia para promover el mantenimiento de la cesación del fuego, UN وإذ تضع في اعتبارها قراري مجلس اﻷمن ٧٢٧ )١٩٩٢( المــــؤرخ ٨ كانــون الثاني/يناير ١٩٩٢ و ٧٤٠ )١٩٩٢( المؤرخ ٧ شباط/فبراير ١٩٩٢، اللذين أيد فيهما المجلس إرسال فريق من ضباط الاتصال العسكريين الى يوغوسلافيا لتعزيز إقرار وقف إطلاق النار،
    Recordando las resoluciones del Consejo de Seguridad 727 (1992), de 8 de enero de 1992, y 740 (1992), de 7 de febrero de 1992, en las que el Consejo apoyó el envío de un grupo de oficiales de enlace militar a Yugoslavia para promover el mantenimiento de la cesación del fuego, UN وإذ تشير الى قراري مجلس اﻷمن ٧٢٧ )١٩٩٢( المؤرخ ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢، و ٧٤٠ )١٩٩٢( المؤرخ ٧ شباط/فبراير ١٩٩٢، واللذين صادق مجلس اﻷمن فيهما على إرسال فريق من ضباط الاتصال العسكريين الى يوغوسلافيا ﻷجل تعزيز صون وقف إطلاق النار،
    Asesoramiento diario a la Policía Nacional en la investigación de denuncias civiles, mediante la adscripción de un equipo de agentes de policía de las Naciones Unidas con los Oficiales de Estándares Profesionales de la Policía Nacional de Liberia UN توفير التوجيه يوميا للشرطة الوطنية فيما يتعلق بالتحقيق في شكاوى المدنيين، من خلال مزاولة فريق من ضباط شرطة الأمم المتحدة مهامهم في نفس أماكن العمل مع ضباط الشرطة الوطنية الليبرية المعنيين بالمعايير المهنية
    un equipo de oficiales de policía de Sierra Leona, acompañado por un oficial de la policía civil de la UNAMSIL, visitó recientemente Sudáfrica para familiarizarse con los procedimientos de vigilancia de las explotaciones mineras en ese país. UN وقد قام مؤخرا فريق من ضباط شرطة سيراليون، بصحبة ضابط من الشرطة المدنية للأمم المتحدة، مؤخرا بزيارة جنوب أفريقيا للاطلاع على الإجراءات المتعلقة بشرطة تعدين الماس في البلد.
    Teniendo presentes las resoluciones del Consejo de Seguridad 727 (1992), de 8 de enero de 1992, y 740 (1992), de 7 de febrero de 1992, en las que el Consejo apoyó el envío de un grupo de oficiales de enlace militar a Yugoslavia para promover el mantenimiento de la cesación del fuego, UN وإذ تضع في اعتبارها قراري مجلس اﻷمن ٧٢٧ )١٩٩٢( المــــؤرخ ٨ كانــون الثاني/يناير ١٩٩٢ و ٧٤٠ )١٩٩٢( المؤرخ ٧ شباط/فبراير ١٩٩٢، اللذين أيد فيهما المجلس إرسال فريق من ضباط الاتصال العسكريين الى يوغوسلافيا لتعزيز إقرار وقف إطلاق النار،
    Teniendo presentes las resoluciones del Consejo de Seguridad 727 (1992), de 8 de enero de 1992, y 740 (1992), de 7 de febrero de 1992, en las que el Consejo apoyó el envío de un grupo de oficiales de enlace militar a Yugoslavia para promover el mantenimiento de la cesación del fuego, UN وإذ تضع في اعتبارها قراري مجلس اﻷمن ٧٢٧ )١٩٩٢( المؤرخ ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ و ٧٤٠ )١٩٩٢( المؤرخ ٧ شباط/فبراير ١٩٩٢، اللذين أيد فيهما المجلس إرسال فريق من ضباط الاتصال العسكريين الى يوغوسلافيا لتعزيز إقرار وقف اطلاق النار،
    Recordando las resoluciones del Consejo de Seguridad 727 (1992), de 8 de enero de 1992, y 740 (1992), de 7 de febrero de 1992, por las que el Consejo de Seguridad hizo suya la intención de enviar un grupo de oficiales de enlace militar a Yugoslavia para promover el mantenimiento de la cesación del fuego, UN وإذ تشير الى قراري مجلس اﻷمن ٧٢٧ )١٩٩٢( المؤرخ ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ و ٧٤٠ )١٩٩٢( المؤرخ ٧ شباط/فبراير ١٩٩٢، اللذين أيد فيهما المجلس إرسال فريق من ضباط الاتصال العسكريين الى يوغوسلافيا للعمل على المحافظة على وقف إطلاق النار،
    Recordando las resoluciones del Consejo de Seguridad 727 (1992), de 8 de enero de 1992, y 740 (1992), de 7 de febrero de 1992, en las que el Consejo apoyó el envío de un grupo de oficiales de enlace militar a Yugoslavia para promover el mantenimiento de la cesación del fuego, UN وإذ تشير إلى قراري مجلس اﻷمن ٧٢٧ )١٩٩٢( المؤرخ ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ و٧٤٠ )١٩٩٢( المؤرخ ٧ شباط/فبراير ١٩٩٢، اللذين أيد المجلس فيهما إيفاد فريق من ضباط الاتصال العسكريين الى يوغوسلافيا بغرض التشجيع على الحفاظ على وقف إطلاق النار،
    Recordando las resoluciones del Consejo de Seguridad 727 (1992), de 8 de enero de 1992, y 740 (1992), de 7 de febrero de 1992, por las que el Consejo hizo suya la intención de enviar un grupo de oficiales de enlace militar a Yugoslavia para promover el mantenimiento de la cesación del fuego, UN وإذ تشير إلى قراري مجلس اﻷمن ٧٢٧ )٢٩٩١( المؤرخ ٨ كانون الثاني/يناير ٢٩٩١ و ٠٤٧ )٢٩٩١( المؤرخ ٧ شباط/فبراير ٢٩٩١، اللذين أيد فيهما المجلس إرسال فريق من ضباط الاتصال العسكريين إلى يوغوسلافيا للعمل على المحافظة على وقف إطلاق النار،
    Recordando las resoluciones del Consejo de Seguridad 727 (1992), de 8 de enero de 1992, y 740 (1992), de 7 de febrero de 1992, por las que el Consejo aprobó el envío de un grupo de oficiales de enlace militar a Yugoslavia para promover el mantenimiento de la cesación del fuego, UN وإذ تشير إلى قراري مجلس اﻷمن ٧٢٧ )١٩٩٢( المؤرخ ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ و ٧٤٠ )١٩٩٢( المؤرخ ٧ شباط/فبراير ١٩٩٢، اللذين أيد فيهما المجلس إرسال فريق من ضباط الاتصال العسكريين إلى يوغوسلافيا للعمل على المحافظة على وقف إطلاق النار،
    Recordando las resoluciones del Consejo de Seguridad 727 (1992), de 8 de enero de 1992, y 740 (1992), de 7 de febrero de 1992, en las que el Consejo aprobó el envío de un grupo de oficiales de enlace militar a Yugoslavia para promover el mantenimiento de la cesación del fuego, UN وإذ تشير إلى قراري مجلس اﻷمن ٧٢٧ )١٩٩٢( المؤرخ ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ و ٧٤٠ )١٩٩٢( المؤرخ ٧ شباط/فبراير ١٩٩٢، اللذين أيد فيهما المجلس إرسال فريق من ضباط الاتصال العسكريين إلى يوغوسلافيا للعمل على المحافظة على وقف إطلاق النار، ـ
    Recordando las resoluciones del Consejo de Seguridad 727 (1992), de 8 de enero de 1992, y 740 (1992), de 7 de febrero de 1992, por las que el Consejo aprobó el envío de un grupo de oficiales de enlace militar a Yugoslavia para promover el mantenimiento de la cesación del fuego, UN وإذ تشير إلى قراري مجلس اﻷمن ٧٢٧ )١٩٩٢( المؤرخ ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ و ٧٤٠ )١٩٩٢( المؤرخ ٧ شباط/فبراير ١٩٩٢، اللذين أيد فيهما المجلس إرسال فريق من ضباط الاتصال العسكريين إلى يوغوسلافيا للعمل على المحافظة على وقف إطلاق النار،
    Recordando las resoluciones del Consejo de Seguridad 727 (1992), de 8 de enero de 1992, y 740 (1992), de 7 de febrero de 1992, en las que el Consejo aprobó el envío de un grupo de oficiales de enlace militar a Yugoslavia para promover el mantenimiento de la cesación del fuego, UN وإذ تشير إلى قراري مجلس اﻷمن ٧٢٧ )١٩٩٢( المؤرخ ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ و ٧٤٠ )١٩٩٢( المؤرخ ٧ شباط/فبراير ١٩٩٢، اللذين أيد فيهما المجلس إرسال فريق من ضباط الاتصال العسكريين إلى يوغوسلافيا للعمل على المحافظة على وقف إطلاق النار، ـ
    Recordando las resoluciones del Consejo de Seguridad 727 (1992), de 8 de enero de 1992, y 740 (1992), de 7 de febrero de 1992, en las que el Consejo aprobó el envío de un grupo de oficiales de enlace militar a Yugoslavia para promover el mantenimiento de la cesación del fuego, UN وإذ تشير إلى قراري مجلس اﻷمن ٧٢٧ )١٩٩٢( المؤرخ ٨ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٢ و ٧٤٠ )١٩٩٢( المؤرخ ٧ شباط/ فبراير ١٩٩٢، اللذين أيد فيهما المجلس إرسال فريق من ضباط الاتصال العسكريين إلى يوغوسلافيا للعمل على المحافظة على وقف إطلاق النار،
    Recordando las resoluciones del Consejo de Seguridad 727 (1992), de 8 de enero de 1992, y 740 (1992), de 7 de febrero de 1992, en las que el Consejo aprobó el envío de un grupo de oficiales de enlace militar a Yugoslavia para promover el mantenimiento de la cesación del fuego, UN وإذ تشير الى قراري مجلس الأمن 727 (1992) المؤرخ 8 كانون الثاني/يناير 1992، و 740 (1992) المؤرخ 7 شباط/فبراير 1992، اللذين أيد فيهما المجلس إرسال فريق من ضباط الاتصال العسكريين الى يوغوسلافيا للعمل على المحافظة على وقف إطلاق النار،
    Recordando las resoluciones del Consejo de Seguridad 727 (1992), de 8 de enero de 1992, y 740 (1992), de 7 de febrero de 1992, por las cuales el Consejo aprobó el envío de un grupo de oficiales de enlace militar a Yugoslavia para promover el mantenimiento de la cesación del fuego, UN وإذ تشير الى قراري مجلس الأمن 727 (1992) المؤرخ 8 كانون الثاني/يناير 1992، و 740 (1992) المؤرخ 7 شباط/فبراير 1992، اللذين أيد المجلس فيهما إرسال فريق من ضباط الاتصال العسكريين إلى يوغوسلافيا للعمل على المحافظة على وقف إطلاق النار،
    Recordando las resoluciones del Consejo de Seguridad 727 (1992), de 8 de enero de 1992, y 740 (1992), de 7 de febrero de 1992, por las cuales el Consejo aprobó el envío de un grupo de oficiales de enlace militar a Yugoslavia para promover el mantenimiento de la cesación del fuego, UN وإذ تشير الى قراري مجلس الأمن 727 (1992) المؤرخ 8 كانون الثاني/يناير 1992، و 740 (1992) المؤرخ 7 شباط/فبراير 1992، اللذين أيد المجلس فيهما إرسال فريق من ضباط الاتصال العسكريين إلى يوغوسلافيا للعمل على المحافظة على وقف إطلاق النار،
    :: Asesoramiento diario a la Policía Nacional en la investigación de denuncias civiles, mediante la adscripción de un equipo de agentes de policía de las Naciones Unidas con los Oficiales de Estándares Profesionales de la Policía Nacional de Liberia UN :: التوجيه اليومي للشرطة الوطنية في ما يخص التحقيق في شكاوى المدنيين، من خلال مزاولة فريق من ضباط شرطة الأمم المتحدة مهامهم في نفس أماكن العمل مع ضباط الشرطة الوطنية الليبرية المعنيين بالمعايير المهنية
    La Comisión Consultiva señala que no se aportó información sobre si se habían estudiado otras posibilidades para la gestión de las crisis y, en caso afirmativo, hasta qué punto se habían estudiado, como responder a una situación de crisis enviando un equipo de oficiales de seguridad. UN 12 - وأشارت اللجنة الاستشارية إلى أنه لم يتم تقديم أية معلومات عما إذا كان قد جرى النظر في بدائل أخرى فيما يتصل بإدارة الأزمات من قبيل الاستجابة لحالة الأزمات عن طريق إرسال فريق من ضباط الأمن، أو إلى أي مدى جرى النظر في هذه البدائل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد