Srta. McKenzie, ¿usted sabía lo que había dispuesto la Sra. French en su testamento? | Open Subtitles | هل كنت على بينة من ترتيبات مسز فرينتش للتخلص من مالها ؟ |
Leí en el periódico que la Sra. French apareció muerta de un golpe en la cabeza. | Open Subtitles | لقد رأيت فى الجريدة أن مسز فرينتش وجدت ميتة و رأسها مهشم للداخل |
Esperaba que la Sra. French hiciera eso por mí cuando la conocí. | Open Subtitles | كنت حقا آمل أن يكون هذا ما تفعله لى مسز فرينتش بعد مقابلتى لها |
A esta altura, ¿no tenía idea de que la Sra. French estaba muy bien acomodada? | Open Subtitles | فى هذا الوقت ألم يكن لديك علم أن مسز فرينتش ثرية ؟ |
¿Eso indicaría que el asesino tomó a la víctima por sorpresa? | Open Subtitles | هل هذا يدل على أن القاتل قد فاجأ مسز فرينتش ؟ |
Si el Sr. Vole había estado exprimiendo a la Sra. French ¿por qué cortar su fuente de suministros? | Open Subtitles | اذا كان مستر فول يعتصر مسز فرينتش فلماذا يقطع مصدر الاٍمداد ؟ |
Abrieron la caja fuerte de la Sra. French hoy y encontraron su testamento. | Open Subtitles | لقد فتحوا الخزينة المصرفية لمسز فرينتش اليوم ووجدوا وصيتها |
Traigo una orden de arresto por el homicidio de Emily French, el 14 de octubre pasado. | Open Subtitles | معى أمر بالقبض عليك بتهمة قتل اٍميلى فرينتش |
Obviamente, yo sabía que Leonard visitaba a la Sra. French con frecuencia. Adelante, siga. | Open Subtitles | نعم ، بالطبع كنت أعلم أن ليونارد يرى مسز فرينتش كثيرا |
Con una simple absolución bastará. ¿Usted sabe que la Sra. French le dejó dinero a su marido? | Open Subtitles | تبرئة بسيطة ستكون كافية ، الآن ، هل تعلمين أن مسز فرينتش تركت مالا لزوجك ؟ |
¿Cree que la Sra. French lo veía como un hijo o un sobrino? Sí. | Open Subtitles | هل تظن أن مسز فرينتش كانت تهتم بليونارد كابن أو ابن عم مفضل ؟ |
"El Sr. Vole ayudaba a la Sra. French con asuntos de negocios, en especial con la declaración de ganancias. " | Open Subtitles | مستر فول ساعد مسز فرينتش فى شئون عملها و بالأخص عائد ضرائب دخلها |
Leonard Stephen Vole, usted ha sido acusado de cometer, el 14 de octubre en el condado de Londres el homicidio de Emily Jane French. | Open Subtitles | ليونارد ستيفن فول ، أنت متهم فى قائمة الاٍتهام أنك فى الرابع عشر من أكتوبر فى مدينة لندن قد قمت بقتل اٍميلى جين فرينتش |
Miembros del jurado, el reo es acusado de haber cometido el homicidio de Emily Jane French el 14 de octubre. | Open Subtitles | أعضاء هيئة المحلفين اٍن السجين يقف متهما بأنه فى الرابع عشر من أكتوبر قد قام بقتل اٍيميلى جين فرينتش |
Ustedes oirán cómo el acusado conoció a la Sra. Emily French, una mujer de 56 años. | Open Subtitles | اٍنك ستستمع كيف أن السجين قد تعرف على مسز اٍيميلى جين فرينتش سيدة فى السادسة و الخمسين |
La noche del 14 de octubre pasado, entre las 21:30 y las 22:00 la Sra. French fue asesinada. | Open Subtitles | فى ليلة الرابع عشر من أكتوبر قتلت مسز فرينتش ما بين التاسعة و النصف و العاشرة |
Inspector, usted dice que las únicas huellas que encontraron son las de la Sra. French, Janet McKenzie y el acusado, Leonard Vole. | Open Subtitles | أيها المفتش ، لقد قلت أن بصمات الأصابع الوحيدة التى وجدتها كانت لمسز فرينتش و جانيت ماكنزى و مستر فول |
¿Usted era la casera y dama de compañía de la difunta Sra. French? | Open Subtitles | لقد كنت مديرة منزل و رفيقة الراحلة اٍيميلى فرينتش |
Lo que sabía o no la Sra. French son puras conjeturas de Janet McKenzie. | Open Subtitles | ما كانت مسز فرينتش تعرفه أو لا تعرفه هو من محض تخمين ميس ماكنزى |
¿usted tenía la opinión de que la Sra. French pensaba que Leonard Vole era soltero? | Open Subtitles | أن مسز فرينتش اعتقدت أن ليونارد فول رجل أعزب |
Inspector, ¿usted comprobó si faltaba algún objeto de propiedad de la víctima? | Open Subtitles | أيها المفتش هل تأكدت اذا كان هناك شئ ناقص من ممتلكات مسز فرينتش ؟ |