ويكيبيديا

    "فضلكما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • favor
        
    Por favor, ¿no podemos hablar de esto sin discutir? Open Subtitles من فضلكما ، ألا يمكننا مناقشة الأمر دون شجار ؟
    Por favor, tengan la amabilidad de largarse. Open Subtitles لذا ، من فضلكما تكرما بالانصراف
    Sr. Y Sra. Drebin, por favor, soy diabético. Creo que deberían irse. Open Subtitles يا سيد و سيدة دربين ، من فضلكما أنا مصاب بالسكر ، أظن أنكما يجب أن تذهبا الآن
    Por favor acepten estos fuegos artificiales ilegales con mi bendición. Open Subtitles من فضلكما ، اقبلا هذه الألعاب النارية غير المصرح بها مع أطيب تمنياتي
    Por favor, échelo de casa y crie al chico extranjero como propio. Open Subtitles من فضلكما أطرداه وقوما بتربية الفتى الأجنبي كولدكما
    Por favor, lo que sea que estuvieran hablando, continúen. Open Subtitles مهما كان ما تتحدثان عنه أكملا من فضلكما فأنا أصغي
    Entonces sea lo que sea, díganme, por favor. Open Subtitles ، إذا مهما كان الأمر أخبراني اياه ، من فضلكما
    Voy en un momento. Siéntense, por favor. Open Subtitles سأكون عندكما على الفور تفضلا بالجلوس من فضلكما
    A la cancha uno ahora, por favor. 23 y 45 a la cancha uno. Open Subtitles توجها للملعب رقم واحد الآن من فضلكما رقم 23 و 45 للملعب رقم واحد
    Oh, por favor, no os mireis así. Open Subtitles من فضلكما لا تنظرا إلى بعضيكما بهذه الطريقة
    - Por favor, no se lo digan a mi esposa. - Tranquilo. Open Subtitles من فضلكما لا تخبرا زوجتي بهذا - على مهلك -
    ¿Podrían por favor actuar como si esto no pasara todos los días? Open Subtitles هل يمكنكما أن تتوقفا عن التظاهر كأنه لم يحدث شيء كل يوم من فضلكما ؟
    De acuerdo, voy a dejaros hablar a los dos. Con calma, por favor. Open Subtitles حسنا ً، سأترككما تتحدثان بهدوء من فضلكما
    Caballeros, he estado esperando esta llamada. Así que, por favor, si me disculpan. Open Subtitles أيّها السادة، كنتُ متوقع هذه المكالمة لذا أعذراني من فضلكما
    Déjame hacer eso por él, por favor. Open Subtitles دعاني أفعل ذلك لأجله. من فضلكما.
    Por favor, solo necesito un minuto. Uds. chicas no saben toda la historia. Open Subtitles . من فضلكما ، أحتاج لدقيقة واحدة فقط أنتما يا رفاق لا تعرفون القصّة بالكامل
    ¿Puedes leer esto en voz alta, por favor? Open Subtitles أيمكنك قراءة هذا بصوت عالٍ , من فضلكما ؟
    ¿Podéis vosotros dos, los gourmet dejar de salivar, por favor? Open Subtitles هل يمكنكما أنتما الإثنان المحبان للطعام التوقف عن تسييل اللعاب من فضلكما ؟
    Por una vez, por favor, ¿confiarías en que haré algo bien? Open Subtitles لمرّة واحدة من فضلكما ثقا بأنّي سأنفّذ مهمّة وأنجزها.
    El sitio habitual, por favor. Muchas gracias. Open Subtitles مكان الوقوف المعتاد من فضلكما شكرا جزيلا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد