ويكيبيديا

    "فضلكِ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • favor
        
    • Disculpe
        
    • ruego
        
    • Perdone
        
    No la conozco tanto como para tocar ese tema. Trescientos dólares, por favor. Open Subtitles لا أعرفكِ كفايةً لأتحدث معكِ في هذا, 300 دولار من فضلكِ
    Por favor no me obligues. No tengo nada en contra de ti. Open Subtitles من فضلكِ لا تضطريني لفعل هذا ليس لدي شيء ضدكِ
    - Lo siento, necesito tu coche. - Por favor, no me hagas daño. Open Subtitles ـ المعذرة ، أنا بحاجة لسيارتك ـ من فضلكِ لا تؤذيني
    Entonces será el desafío de mi vida no matarla. Por favor, vine aquí por asilo. Open Subtitles إذاً سيكون تحدي حياتي هو عدم قتلها. من فضلكِ أتيتُ هنا طلباً للحمايه.
    Mira, por favor, Elena, no me hagas obligarte, no quiero empezar las cosas así. Open Subtitles أنظري,من فضلكِ يا إلينا لاترغميني على إجباركِ. فلا اريد البدء بأشياء كهذه
    Hazme un favor, ¿quieres? Cierra la canilla. Open Subtitles أسدى لى معروفاً أغلقية من فضلكِ
    Sí por favor, si fuera tan amable. Open Subtitles أجل من فضلكِ ، لو فعلتي فسيكون ذلك لطيفاً
    Publicaré un anuncio en el Times, Anota esto, por favor. Open Subtitles ولفعل ذلك فيجب اتباع الأسلوب صحيح سأضع إعلان في مجلة التايمز اجلسي هنا من فضلكِ
    - Mamá, por favor, sentémonos a hablar. Open Subtitles ـ أميّ من فضلكِ أجلسي و تكلمي معيّ ـ سأذهب لإغلاق النافذة
    Dicha cavidad está divida en dos mitades por favor observe. Open Subtitles و هذة الفجوة مقسمة إلى نصفين راقبي هذا من فضلكِ
    Mi padre tiene una suscripción. Quisiera hacer una visita, por favor. Open Subtitles والدي لديه اشتراك أرغب في القيام بجولة شاملة، من فضلكِ
    ¡Por favor! - Un mes nada más. Trabajaré duro. Open Subtitles ــ من فضلكِ شهر واحد فقط ــ العمدة تهمه سمعة عامليه
    Un cuarto, por favor. Un cuarto cuesta 20 centavos. Open Subtitles ــ غرفة من فضلكِ ــ الغرفة تكلف 20 قرشاً
    Quisiera la tortilla con hierbas, por favor. Open Subtitles أود بطبق البيض المقلي مع الأعشاب من فضلكِ
    Jaques, y yo pediré pato a la naranja, por favor. Open Subtitles وساتناول طبق لحم البط مع صلصة البرتقال من فضلكِ
    Necesito su licencia y registro, por favor. Open Subtitles أريد رخصتكِ وتسجيل السيارة من فضلكِ
    ¿Quiere buscar su licencia por favor? Oh cielos. Open Subtitles هل تريدي أن تخرجي رخصتكِ من الحقيبة , من فضلكِ ؟ ياإلهي
    Por favor, en nombre de la misericordia, dígame quién de esos niños es la hija de mi jefe. Open Subtitles من فضلكِ قولي لي من بين هؤلاء الأطفال من هي بنت رئيسي.
    Por favor. Es un honor hospedar a nuestra familia favorita. Open Subtitles لا من فضلكِ ،إنه لشرفٌ لى أن أستضيف أسرتنا المفضّلة،،
    Solo ve a ponerte algo de talla humana, por favor. Open Subtitles فقط أذهبي وارتدي ملابس ذات حجم طبيعي من فضلكِ
    Disculpe, ¿puedo ver su identificación? Open Subtitles عفواً سيدتي ؟ هل لي برؤية هويتكِ من فضلكِ ؟
    Te lo ruego, por favor, déjame ayudarte. Open Subtitles أترجاكِ، من فضلكِ دعيني أساعدكِ.
    Perdone. ¿Podría firmar aquí? Open Subtitles من فضلكِ, أيمكنكِ التوقيع هنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد