ويكيبيديا

    "فعالية الآلية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la eficacia del mecanismo
        
    • Su eficacia
        
    • funcionamiento del mecanismo
        
    Medidas para garantizar la eficacia del mecanismo de examen entre los propios países africanos UN ضمان فعالية الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء
    Una Parte propuso que en el examen se formulara un reducido número de recomendaciones básicas para el mejoramiento de la eficacia del mecanismo financiero. UN واقترح أحد الأطراف وجوب أن يؤدي الاستعراض إلى وضع عدد قليل من التوصيات الرئيسية لتحسين فعالية الآلية المالية.
    3. Se evaluará la eficacia del mecanismo financiero teniendo en cuenta lo siguiente: UN سيتم تقييم فعالية الآلية المالية مع مراعاة ما يلي:
    En las directrices se enunciaban los objetivos, la metodología y los criterios que había que utilizar para evaluar la eficacia del mecanismo financiero. UN وحددت المبادئ التوجيهية الأهداف والمنهجية والمعايير التي ستُستخدم من أجل تقييم فعالية الآلية المالية.
    En las directrices se definen los objetivos, la metodología y los criterios que habrán de utilizarse para evaluar la eficacia del mecanismo financiero. UN وتلخص هذه الإرشادات الغايات المنشودة، والمنهجية والمعايير الواجب استعمالها في تقييم فعالية الآلية المالية.
    c) Recomendaciones y orientación para mejorar la eficacia del mecanismo financiero en el cumplimiento de los objetivos del Convenio; UN توصيات وإرشادات لتحسين فعالية الآلية المالية بما يتمشى مع أهداف الاتفاقية؛
    En la próxima sección se evalúa brevemente la eficacia del mecanismo Mundial para cumplir el programa de trabajo esbozado en el proyecto de estrategia. UN ويتضمن الفرع التالي تقييماً موجزاً لمدى فعالية الآلية العالمية في تطبيق برنامج العمل المعروض في مشروع الاستراتيجية.
    11. la eficacia del mecanismo financiero se evaluará teniendo en cuenta, entre otras cosas: UN 11 - يتم تقييم فعالية الآلية المالية بمراعاة جملة أمور من بينها:
    La Conferencia de las Partes, basándose en ese examen, deberá adoptar las medidas pertinentes, de ser necesario, para mejorar la eficacia del mecanismo. UN ويتخذ مؤتمر الأطراف ما يراه مناسباً من إجراءات على ضوء هذا الاستعراض، إذا لزم الأمر، لتحسين فعالية الآلية.
    Sobre la base de ese examen y de ser necesario, la Conferencia de las Partes adoptará las medidas del caso para incrementar la eficacia del mecanismo. UN ويتخذ مؤتمر الأطراف ما يراه مناسباً من إجراءات على ضوء هذا الاستعراض، إذا لزم الأمر، لتحسين فعالية الآلية.
    Sobre la base de ese examen y de ser necesario, la Conferencia de las Partes adoptará las medidas del caso para incrementar la eficacia del mecanismo. UN ويتخذ مؤتمر الأطراف ما يراه مناسباً من إجراءات على ضوء هذا الاستعراض، إذا لزم الأمر، لتحسين فعالية الآلية.
    Sobre la base de ese examen, la Conferencia adoptará disposiciones apropiadas, de ser necesario, a fin de incrementar la eficacia del mecanismo. UN كما يجب عليه، استناداً إلى هذا الاستعراض، أن يتخذ الإجراء الملائم، عند الضرورة، لتحسين فعالية الآلية.
    Sobre la base de ese examen, la Conferencia adoptará las medidas apropiadas a fin de incrementar la eficacia del mecanismo. UN واستناداً إلى هذا الاستعراض، يتخذ مؤتمر الأطراف الإجراء المناسب لتحسين فعالية الآلية.
    Sobre la base de ese examen, la Conferencia adoptará las medidas apropiadas a fin de incrementar la eficacia del mecanismo. UN واستناداً إلى هذا الاستعراض، يتخذ مؤتمر الأطراف الإجراء المناسب لتحسين فعالية الآلية.
    El Presidente del mecanismo gubernamental pidió que se examinara la eficacia del mecanismo existente antes de iniciar la redacción de una ley. UN ودعا رئيس الآلية الحكومية إلى استعراض فعالية الآلية القائمة قبل البدء في إعداد مشروع قانون.
    Las recomendaciones y la orientación para mejorar la eficacia del mecanismo financiero en relación con el logro de los objetivos del Convenio; UN توصيات وإرشادات لتحسين فعالية الآلية المالية لتمكينها من تحقيق أهداف الاتفاقية؛
    A. Evaluación de la eficacia del mecanismo financiero con arreglo a los criterios enumerados en el anexo de la UN ألف- تقييم فعالية الآلية المالية وفقاً للمعايير الواردة في مرفـق المقـرر
    De conformidad con el anexo de esa decisión, el examen se debía realizar basándose en las directrices en las que se esbozaban los objetivos, la metodología y los criterios que debían usarse para evaluar la eficacia del mecanismo financiero. UN ووفقاً لمرفق هذا المقرر، يجري هذا الاستعراض على أساس المبادئ التوجيهية التي توجِز الأهداف والمنهجية والمعايير التي تستخدم في تقييم فعالية الآلية المالية.
    7. En el capítulo III del presente documento se resumen las aportaciones de las Partes al examen de la eficacia del mecanismo financiero. UN 7- يرد في الفصل الثالث من هذه الوثيقة موجز لمساهمات الأطراف في استعراض فعالية الآلية المالية.
    A. Evaluación de la eficacia del mecanismo financiero con arreglo a los criterios enumerados en el anexo de la decisión 3/CP.4 UN ألف- تقييم فعالية الآلية المالية وفقاً للمعايير الواردة في مرفق المقرر 3/م أ-4
    iv) Su eficacia en la provisión de recursos a las Partes que son países en desarrollo con arreglo al artículo 4, párrafo 3, de la Convención; UN فعالية الآلية من حيث توفير الموارد للبلدان النامية الأطراف بموجب الفقرة 3 من المادة 4 من الاتفاقية؛
    Se podrá evaluar más adelante el funcionamiento del mecanismo. UN ويمكن عندئذٍ استعراض فعالية الآلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد