ويكيبيديا

    "فعالية التدريب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la eficacia de la capacitación
        
    • la eficacia de la formación
        
    • una capacitación eficaz
        
    • la eficacia de los cursos
        
    • eficacia de ésta
        
    También debería mejorarse el proceso de evaluar la eficacia de la capacitación en materia de adquisiciones. UN ويتعين أيضا تحسين عملية تقييم فعالية التدريب في مجال المشتريات.
    La Comisión Consultiva considera esencial que se establezca un mecanismo para evaluar la eficacia de la capacitación y determinar en dónde hay deficiencias en las competencias. UN فاللجنة الاستشارية ترى أن من الأساسي وضع آلية لتقييم فعالية التدريب وتعقب الثغرات في الكفاءات.
    No se evaluó la eficacia de la capacitación en adquisiciones impartida por la Dependencia de Gestión de Contratos. UN ولم يتم تقييم فعالية التدريب في مجال المشتريات الذي قدمته وحدة إدارة العقود؛
    En Sudán la eficacia de la formación de jueces y fiscales se supervisa mediante exámenes y evaluaciones del desempeño profesional. UN وفي السودان، تُرصد فعالية التدريب المقدم إلى القضاة وأعضاء النيابة العامة عن طريق الامتحانات وتقييمات الأداء.
    El suministro de fondos para seguimiento en Angola y Mozambique, en forma de establecimiento de planes empresariales, aumentó la eficacia de la capacitación. UN وأدى توفير أموال للمتابعة في أنغولا وموزامبيق، في شكل خطط للأعمال التجارية، إلى زيادة فعالية التدريب.
    No se ha evaluado la eficacia de la capacitación en materia de adquisiciones impartida por la Dependencia de Gestión de Contratos. UN ولم تُقيّم فعالية التدريب في مجال المشتريات الذي قدمته وحدة إدارة العقود؛
    Informe sobre el examen de la eficacia de la capacitación integrada en el mantenimiento de la paz en las operaciones de mantenimiento de la paz UN قُدم تقرير عن استعراض فعالية التدريب المتكامل في مجال حفظ السلام في عمليات حفظ السلام
    Se llevó a cabo un estudio amplio de los participantes en sesiones de capacitación anteriores para evaluar la eficacia de la capacitación proporcionada por el Fondo desde su creación. UN وأجريت دراسة استقصائية شاملة للمشاركين السابقين في التدريب لتقييم فعالية التدريب المقدم من الصندوق منذ إنشائه.
    Los programas formulados en cooperación con los profesionales del derecho, que también pueden ayudar a impedir que se vulnere la independencia, probablemente puedan además aumentar la eficacia de la capacitación. UN ومن المرجح أن تزيد فعالية التدريب عن طريق البرامج التي توضع بالتعاون مع المختصين في المهن القانونية وتساعد أيضا في منع أي اعتداء على استقلالهم.
    :: Supervisa la eficacia de la capacitación y adopta medidas correctivas en caso necesario. UN :: يرصد فعالية التدريب ويتخذ إجراءات تصحيحية عند الضرورة
    Se estaban haciendo esfuerzos concertados para aumentar la eficacia de la capacitación en función de los costos y reducir los gastos de viaje conexos en la medida de lo posible. UN وهناك جهود متضافرة بُذلت من أجل زيادة فعالية التدريب من حيث التكلفة، والحد من نفقات السفر المتصل بالتدريب، قدر الإمكان.
    Como parte de la supervisión permanente de ese importante proyecto, se formularon recomendaciones para aumentar la eficacia de la capacitación y garantizar la entrega de programas de computadoras de calidad. UN وكجزء من عملية الرصد المستمر لهذا المشروع الهام، قدمت توصيات بزيادة فعالية التدريب وضمان توفير البرامجيات ذات النوعية الجيدة.
    Estudios de casos sobre la eficacia de la capacitación en relación con la evaluación común para los países y el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN دراسات حالة عن فعالية التدريب فيما يتصل بالتقييمات القطرية الموحدة/إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    La Junta reitera su recomendación de que la Administración evalúe la eficacia de la capacitación tanto a nivel individual como de la Organización. UN 345 - يكرر المجلس من جديد توصيته بأن تقوم الإدارة بتقييم فعالية التدريب على مستوى الأفراد وعلى مستوى المنظمة.
    Una evaluación de nivel 3, concebida para medir la eficacia de la capacitación mediante la observación de la actuación en las misiones sobre el terreno, se pondría en práctica a título experimental durante la primera mitad de 2006. UN وسوف تجرى عملية تقييم تجريبية من المستوى 3 صممت لقياس فعالية التدريب عن طريق تتبع الأداء في البعثات الميدانية، وذلك خلال النصف الأول من 2006.
    Entre otras cosas, pone de relieve la necesidad de capacitación específica para cada misión y de un mecanismo para evaluar la eficacia de la capacitación y determinar de qué especialidades se carece. UN وقد شددت، ضمن جملة أمور، علي الحاجة إلى وجود تدريب خاص بكل بعثة، وإلى وجود آلية لتقييم فعالية التدريب وتعقب الثغرات في الكفاءة.
    El Estado parte debe evaluar la eficacia de la formación impartida y velar por que el Protocolo de Estambul se incluya en los programas de formación. UN وينبغي للدولة الطرف تقييم فعالية التدريب المقدم وأن تكفل إدراج بروتوكول اسطنبول في البرامج التدريبية.
    El Estado parte debe evaluar la eficacia de la formación impartida y velar por que el Protocolo de Estambul se incluya en los programas de formación. UN وينبغي للدولة الطرف تقييم فعالية التدريب المقدم وأن تكفل إدراج بروتوكول اسطنبول في البرامج التدريبية.
    Además, cuando consiguen un trabajo una vez terminados los cursos u obtenido el diploma, se les concede una subvención destinada a potenciar la eficacia de la formación profesional. UN وبالإضافة إلى ذلك، عندما يحصل المتدربون على وظيفة بعد اكتساب الكفاءات أو إنهاء الدورات التدريبية، يمنحون علاوة الهدف منها زيادة فعالية التدريب المهني.
    C. Preparación de un modelo viable en la práctica que asegure una capacitación eficaz en la esfera de la educación en materia de justicia penal internacional para el estado de derecho UN جيم- وضع نموذج ممكن عمليا لضمان فعالية التدريب في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون
    Un análisis reciente de un total de 201 estudios acerca de la eficacia de los cursos sobre el manejo del dinero concluyó que estos cursos no tenían ninguna repercusión. TED في تحليل حديث مكون من 201 دراسة حول فعالية التدريب على إدارة المال، تظهر النتيجة أنه تقريباً بدون فعالية.
    Las actividades estuvieron centradas en el análisis de las necesidades de capacitación de cada país, el establecimiento de cursos de capacitación y la evaluación de la eficacia de ésta. UN وتركز الأنشطة على تحليل احتياجات التدريب في كل بلد، وإقامة الدورات التدريبية وتقييم فعالية التدريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد