ويكيبيديا

    "فعالية عندما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • eficaz cuando
        
    • eficaces cuando
        
    • eficacia cuando
        
    • efectivo cuando
        
    • eficaces si
        
    • efectividad cuando
        
    Todo esto es más eficaz cuando complementa y fomenta la participación del sector privado y las corrientes de capital privado. UN وتكون هذه المساعدات أكثر فعالية عندما تكمل وتعزز مشاركة القطاع الخاص وتدفقات رأس المال الخاص.
    La AOD resulta más eficaz cuando los países deciden aplicar estrategias para estimular el crecimiento combinadas con objetivos y estrategias de erradicación de la pobreza. UN وتبين أن المساعدة الإنمائية الرسمية تكون أكثر فعالية عندما تلتزم البلدان بالاستراتيجيات الموجهة إلى النمو بالاقتران بأهداف واستراتيجيات القضاء على الفقر.
    En segundo lugar, la asistencia para el desarrollo es más eficaz cuando los beneficiarios se sienten " responsables " del proceso de desarrollo. UN ثانيا، إن المساعدة الإنمائية تكون أكثر فعالية عندما تقوم الدول المتلقية لها بعملية التنمية بنفسها.
    Las normas sobre salario mínimo han dado algún tipo de protección a los trabajadores en algunos casos, sin que haya aumentado considerablemente la desocupación, pero no resultan eficaces cuando hay un gran sector no estructurado de la economía, en el que no pueden hacerse cumplir. UN وقد وفرت معايير الحد اﻷدنى لﻷجور قدرا من الحماية للعمال في بعض الحالات بدون أن تزيد من البطالة إلى حد كبير. إلا أنها ليست ذات فعالية عندما يكون هناك قطاع غير رسمي كبير لا يمكن فيه تنفيذ المعايير.
    Los Estados Unidos creen firmemente que las sanciones son más eficaces cuando se aplican multilateralmente. UN وتعتقد الولايات المتحدة اعتقادا راسخا أن الجزاءات تكون أكثر فعالية عندما تطبقها أطراف متعددة.
    La preservación de la unidad debe ser el lema que nos guíe, y cada uno de los miembros del Consejo debe esforzarse por lograr ese fin, ya que el Consejo alcanza el mayor grado de eficacia cuando actúa unido. UN وينبغي أن يكون الحفاظ على الوحدة هو المبدأ الذي يوجهنا، وينبغي أن يسعى كل عضو في المجلس لتحقيق هذه الغاية، لأن المجلس يحقق أقصى فعالية عندما يعمل متحدا.
    El aprovechamiento de los recursos será más pleno y efectivo cuando sea posible redistribuir los afectados a programas inactivos. UN ويمكن استخدام الموارد على نحو أوفى وأكثر فعالية عندما تصبح إعادة وزع الموارد من البرامج الخاملة ممكنة.
    La interrupción de la transmisión de la enfermedad es más eficaz cuando puede hacerse un buen pronóstico de la aparición de brotes epidémicos. UN وتعتبر إعاقة انتقال المرض هي الخيار الأكثر فعالية عندما يكون هناك تنبؤ جيد بهجوم مرض وبائي.
    La AOD era más eficaz cuando se usaba para fortalecer las capacidades productivas y aprovechar los recursos internos. UN وأصبحت المساعدة الإنمائية الرسمية أكثر فعالية عندما استخدمت لتعزيز القدرات الإنتاجية وتعبئة الموارد المحلية.
    La traducción de los conocimientos es más eficaz cuando responde a las necesidades reales y se refiere a la práctica en el mundo real. UN وتكون ترجمة المعارف أكثر فعالية عندما تلبي الاحتياجات الحقيقية وتؤدي إلى تطبيق المعارف عملياً.
    La educación del usuario resulta extremadamente eficaz cuando se combina con sistemas que los ayudan a alcanzar sus objetivos de manera segura. UN ويكون تعليم المستخدمين أكثر فعالية عندما يقترن بنظم تساعدهم على تحقيق أهدافهم بطريقة آمنة.
    "Por supuesto, es mucho más eficaz cuando está en su pequeño esmoquin. Open Subtitles بالطبع انه أكثر فعالية عندما يكون مرتدياً بذلته الصغيرة
    El Consejo será más eficaz cuando la comunidad internacional perciba que es más justamente representativo de los miembros en general, y en consecuencia tome decisiones más autorizadas. UN وسيصبح المجلس أكثر فعالية عندما يعتبره المجتمع الدولي ممثلا للعضوية العامة تمثيلا عادلا، وبالتالي أكثر اعتدادا بقراراته.
    El Consejo de Seguridad es más eficaz cuando sus acciones están dirigidas a objetivos claros y acordados, que se procuran lograr resueltamente y que comprenden medidas precisas. UN ويكون مجلس اﻷمن أكثر فعالية عندما تستهدي اجراءاته بأهداف واضحة ومتفق عليها، ويسعى من أجلها بعزم وتصميم، وتنطوي على اجراءات محسوبة.
    También recordó a la Conferencia que las políticas sociales públicas son más eficaces cuando se basan en la participación popular. UN وذكر المؤتمر أيضاً بأن السياسات الاجتماعية العامة تكون أكثر فعالية عندما تعتمد على المشاركة الشعبية.
    Los planes de promoción de medios de vida sostenibles son más eficaces cuando están basados en programas nacionales más amplios de desarrollo rural. UN :: تكون التدخلات المعنية بسبل المعيشة المستدامة أكثر فعالية عندما ترتكز على برامج وطنية للتنمية الريفية أوسع نطاقا.
    A veces se considera que los incentivos económicos y de mercado son más eficaces cuando van acompañados de la expectativa de obtener una ganancia económica. UN وتعتبر الحوافز الاقتصادية والسوقية أحيانا هي الأكثر فعالية عندما تكون الفوائد الاقتصادية هي القوة المحركة.
    Los fondos de los donantes son más eficaces cuando se destinan a las necesidades y prioridades relativas al comercio del país receptor. UN وتكون صناديق الجهات المانحة أكثر فعالية عندما تُعنى باحتياجات البلدان المستفيدة وأولوياتها المتصلة بالتجارة.
    Las vacunas son más eficaces cuando se administran a las adolescentes y preadolescentes antes de que inicien su vida sexual. UN وتكون اللقاحات أكثر فعالية عندما تُعطَى إلى الأشخاص في سن المراهقة وما قبله وذلك قبل البدء في ممارسة النشاط الجنسي.
    La utilización de nuevos fondos e inversiones es de la máxima eficacia cuando se combina con iniciativas de desarrollo de la capacidad. UN 31 -واستخدام سبل جديدة للتمويل والاستثمار يكون أكثر فعالية عندما يقترن بالجهود الرامية إلى بناء القدرات.
    Las estrategias de evitación de colisiones tienen máxima eficacia cuando es baja, preferiblemente menor que 1 km, la incertidumbre en cuanto a la distancia de acercamiento próximo. UN ويلاحظ أن استراتيجيات تجنّب الاصطدام تكون أشد فعالية عندما يحرص على جعل انعدام اليقين الناجم عن شدة قرب المسافة ضئيلا ، اذ يفضل أن تكون تلك المسافة أقل من ١ كيلومتر .
    Al igual que otras opciones de política, este tipo de acuerdo tiende a ser más efectivo cuando se lo combina con normas y otras políticas. UN وتكون هذه الاتفاقات، على غرار غيرها من خيارات السياسة العامة، أكثر فعالية عندما تقترن بأنظمة وسياسات أخرى.
    Los instrumentos de las políticas de innovación tendían a ser más eficaces si había una participación activa de la industria. UN وعادة ما تكون أدوات سياسة الابتكار أكثر فعالية عندما يكون للصناعة دور نشط.
    La colaboración interinstitucional cobra su máxima efectividad cuando los organismos trabajan en función de su capacidad respectiva, se complementan y se añaden valor recíprocamente. UN وإن التعاون فيما بين الوكالات يصبح أكثر ما يكون فعالية عندما تستغل كل وكالة نقاط قوتها وتكمّل كل منها الأخرى وتضيف قيمة إلى أعمالها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد