Podemos volver a dejarlo ahí y fingir que nunca lo hemos visto como hicimos con la pierna de maniquí de papá. | Open Subtitles | يمكن أن نضعه الحق في الظهر والتظاهر أننا لم نر ذلك، كما فعلنا مع الساق عارضة أزياء أبي. |
Pero en algunos intentos, podríamos cambiar la forma y el tamaño del ambiente, como lo hicimos con la célula de lugar. | TED | لكن في بعض التجارب، يمكن أن نغير شكل وحجم الوسط كما فعلنا مع الخلية المكانية. |
Ponerlos en un estadio, como hicimos con los Japoneses. | Open Subtitles | وضعتموهم في ملعب مثل ما فعلنا مع اليابانيين |
Podríamos usar la jaula de cristal, como hicimos con la Fuente. | Open Subtitles | حسناً ، يمكننا أن نستعمل القفص الكريستالي كما فعلنا مع المصدر |
Tendrán que encontrar la solución, como hicimos con los cultivos. | Open Subtitles | انت فقط سيكون عندك تخمين لذلك مثل ما فعلنا مع المحاصيل. |
¿No podemos localizar esa nave de carga igual que hicimos con las otras? | Open Subtitles | ألا يمكننا تحديد سفينة الشحن مثلما فعلنا مع الأخريات ؟ |
¿Por que no hacemos que use el baño de abajo como hicimos con papa? | Open Subtitles | لم لا نجعله يستخدم حمام الطابق السفلي مثلما فعلنا مع أبي |
Él nos meterá dentro. Onderaremos la bandera blanca como lo hicimos con la Guardia Nacional. | Open Subtitles | سيوصلنا إليهم، سنرفع راية الاستسلام كما فعلنا مع الحرس الوطنيّ |
Si vemos venir a la banda de Roderick y sabemos de dónde vienen, podemos cogerlos, como hicimos con su hermano. | Open Subtitles | إذا رأينا عصابة رودريك قادمة , ونعرف من أين سيأتون يمكننا أن نلتقهم , تماما مثلما فعلنا مع أخيه |
Mantendré el interior tipo hotel, pero a nivel de hospital, como hicimos con los otros. | Open Subtitles | أرغب في إبقاء الداخل شبيهاً بالفندق لكن بدرجة المستشفى كما فعلنا مع المنشآت الأخرى |
Vamos a divertirnos tanto, tal como lo hicimos con mis padres. | Open Subtitles | سنحظى بكثير من المرح مثلما فعلنا مع والديّ |
Sí, como hicimos con los pantalones de Marshall. | Open Subtitles | نعم ، مثل ما فعلنا مع سراويل مارشال |
Bien, tal vez podamos transferirla, o eso, sea lo que sea esa cosa, en una realidad virtual como hicimos con Ava. | Open Subtitles | ربما نستطيع تحميلها إلى... . أو أيا ما كان هذا الشيء في الواقع الافتراضي ، كما فعلنا مع افا؟ |
Podremos recalibrar los escudos en el trasbordador como hicimos con Destiny y realizar remotamente maniobras evasivas eso hará que sea difícil que los drones ejecuten los ataques suicida. | Open Subtitles | لنتصل بالبوابه ونحصل على هيدرات البلاديوم يمكننا إعادة ضبط الدروع على متن المكوك "مثلما فعلنا مع "ديستنى |
Él tiene talento, vamos a hacer de él una estrella como hicimos con Devon. | Open Subtitles | دعنا نعمل منه نجما كما فعلنا مع ديفون |
Si fuéramos a tener algún tipo de gobierno global ¿qué te hace creer que sería más parecido a Dinamarca que a Rusia o a Honduras? ¿No hay alternativas como lo hicimos con los clorofluorocarbonos? | TED | لذا اذا حصلنا على حكومة عالمية ما الذي يجعلك تعتقد انها ستنتهي إلى شيء شبيه بالدنمارك أكثر من أن تكون مثل روسيا أو الهنداروس و هل هناك أي بدائل أخرى؟ كما فعلنا مع إنبعاثات الفلور-كلور-كربون؟ |
Al igual que hicimos con Buck. | Open Subtitles | مثلما فعلنا مع باك. |
Como ya hicimos con ese traidor, Krevlornswath. | Open Subtitles | (كما فعلنا مع ذلك الخائن (جريفنولسميث |
odemos buscar anomañias de la misma manera que hicimos con el Coronel Mitchell. | Open Subtitles | يمكننا البحث عن ظواهر شاذة كما فعلنا مع العقيد (ميتشيل) |
Nos lo merecíamos por lo que le hicimos a Carrie White. | Open Subtitles | كنا نستحق ذلك, لما فعلنا مع كاري وايت ... |
Tendremos que manejar esto como lo hemos hecho con tus otras habilidades. | Open Subtitles | كل ماعلينا هو التعامل مع هذا الأمر كما فعلنا مع باقي قدراتك |