ويكيبيديا

    "فعلى الأقل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • al menos
        
    • por lo menos
        
    Si no es la policía, al menos llévate contigo dos o tres hombres. Open Subtitles نعم وإن لم تكن الشرطة فعلى الأقل مجموعة رجال من جانبنا
    "Un bicho en el culo". Si me insultas, al menos podrías decir las cosas bien. Open Subtitles بقة اعلى مؤخرتي , اذا كنت تريدين اهانتي فعلى الأقل قولي الكلمات الصحيحة
    No es algo tan poco común. al menos no fue mi papá. Open Subtitles الأمر ليس بهذا السوء فعلى الأقل ليس أبي من فعلها
    al menos sé lo suficientemente mujer para decirme que me quieres utilizar para algo. Open Subtitles فعلى الأقل كوني امرأة بما فيه الكفاية وقولي لي ماذا تريدين مني؟
    Espero sinceramente que esta decisión pueda adoptarse, si no hoy, por lo menos en nuestra próxima sesión. UN وأملي وطيد في إمكانية اتخاذ قرار من هذا القبيل، إن لم يكن اليوم فعلى الأقل في اجتماعنا القادم.
    Todavía no tienes todo el control sobre ti mismo. estando bajo el suelo al menos podríamos sujetarte de inmediato. Open Subtitles ،لذا فإن حدث و تحوّلتَ إلى عملاق .فعلى الأقل إن كنت تحت الأرض فبوسعنا كبحك بسرعة
    Si hubiera muerto en el parto, al menos, hubiera intentado abrazar su destino. Open Subtitles ‫إذا ماتت أثناء الولادة ‫فعلى الأقل ‫فعليها أن تُخاول ‫تقرير مصيرها
    Si les pidiera que me dijeran qué hacer, al menos lo escribirían para mí. Open Subtitles لو سألتهم مالذي عليّ فعله، فعلى الأقل سيكتبون لي ما عليّ فعله.
    al menos en 1949 esa resolución se presentó y se aprobó por mayoría abrumadora. UN فعلى الأقل قُدّم ذلك القرار بالفعل في عام 1949 وتم اعتماده بأغلبية ساحقة.
    En mi ciudad de El Cairo, al menos, ayudó a destituir a dos dictadores. TED فعلى الأقل في مدينتي القاهرة، ساعد في إسقاط ديكتاتورين مختلفين.
    Puede que no seamos perfectos, pero pase lo que pase, al menos no estarán solos. TED قد لا نكون مثاليين، ولكن مهما حدث، فعلى الأقل لن تكون وحدك.
    Si tu hijo no es listo, que al menos sea alto. Open Subtitles إذا الابن لم يكون علي المستوى من الحكمة؛ فعلى الأقل أن يكون طويل القامة
    Ha cometido un error, pero, al menos, no ha matado a nadie. Open Subtitles اذا كان قد أخطأ معك فعلى الأقل لم تكن جريمة قتل
    Si no puedo ser un rey que viva con honor, al menos seré un rey que muera con honor. Open Subtitles إذا لم أتمكن من الحياة كملك له شرف فعلى الأقل أموت كملك له شرف
    Se equivocó, pero al menos luchó por algo. Open Subtitles إذا كان مخطئاً فعلى الأقل إنه قد وقف للدفاع عن شئ ما
    En cuanto a ti, Doctor, al menos ahora sé quién eres. Open Subtitles وبالنسبة لك يا دكتور، فعلى الأقل هذه المرة أنا أعرف من أنت
    Si ninguno de nosotros sobrevive, al menos quedará un registro. Open Subtitles لو لم ينجو أحد فعلى الأقل سيكون هناك تسجيل لما حدث
    Si quieres ser un pájaro, al menos sé coherente. Open Subtitles إذا أردت أن تقضي حياتك كالطير, فعلى الأقل دقق في ذلك
    Si pudiera convencer a su hijo de que presente cargos, al menos podríamos detener al ayudante del sheriff. Open Subtitles إذا اقنعت ابنك بالضغط على الصحافة فعلى الأقل نستطيع الإطاحة بالنائب في الحال
    Si vas a jugar al semental, al menos ten la decencia... de hacerlo bien y hacerla feliz. Open Subtitles ‫إذا كنت ستلعب دور الصلب ‫فعلى الأقل ليكن لديك الحس السليم ‫لتتقن فعله ‫وتجعلها سعيدة
    Pero puedes quedarte inmóvil y en silencio. por lo menos así no mientes. Open Subtitles لكنكِ يمكنكِ أن تلتزمين الصمت فعلى الأقل أنتِ لا تكذبين بصمتكِ هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد