Intentamos hacer cosas que eran rechazables como llevar pantalones a la iglesia e intentar asistir a reuniones de hombres. | TED | حاولنا فعل أشياء لايمكن تجاهلها، مثل ارتداء السراويل في الكنيسة ومحاولة حضور الاجتماعات المحصورة على الرجال. |
Se trata de cambio. Nos confiere la habilidad de hacer cosas mañana que no podemos hacer hoy, hacer cosas hoy que no pudimos hacer ayer | TED | تهبنا غدا القدرة على فعل أشياء لا نستطيع أن نقوم بها اليوم. واليوم أشياء لم نكن قادرين على القيام بها بالأمس. |
Cuando la policía es enseñar lo que les gusta más 30 minutos más tarde, ya que pueden hacer cosas que no podía hacer antes. | Open Subtitles | عندما أعلم رجال الشرطة فهذا أكثر شيء يحبونه لأنه بعد 30 دقيقة يمكنهم فعل أشياء لم تكن بوسعهم من قبل |
hizo cosas raras como pintarse el cuerpo de color plateado y pararse desnudo en el Monumento de Guerra recitando una mala poesía. | Open Subtitles | لقد فعل أشياء غريبة مثل دهن جسمه بالفضة والوقوف عاري على نصب حربي إلقاء الشعر السيء |
Déjame adivinar, estabas viviendo una vida normal y perfecta hasta que un día descubriste que podías hacer cosas increíbles. | Open Subtitles | دعني أحزر كنت تعيش حياة طبيعية إلى ان وجدت يوماً ما انه يمكنك فعل أشياء مذهلة |
Se podía hacer cosas con la lengua que haría que un rubor serpiente de cascabel. | Open Subtitles | كان بإمكانك فعل أشياء بلسانك من شأنها أن تجعل الأفعى المجلجلة تسلخ جلدها |
Él siempre hace un esfuerzo para hacer cosas conmigo que él no disfruta, como salir a la calle. | Open Subtitles | كما تعلمين، إنه يحاول دائمًا فعل أشياء معي لا يستمتع بها مثل الخروج من الشقة |
La diplomacia consiste tanto en hacer cosas como en evitar hacerlas. | UN | فالدبلوماسية تتمثل في فعل أشياء بقدر ما تتمثل في تفادي فعل أشياء. |
Y todavía pueden hacer cosas divertidas, como repisas en su escritorio. | TED | ويمكنك فعل أشياء مرحة مثل الرفوف على سطح مكتبك |
Pueden hacer cosas increíbles; pueden devolver todo tipo de funcionalidad y rendimiento devolviendo a la vida de alguien. | TED | هم يستطيعون فعل أشياء رائعة؛ يستطيعون إعادة كل أنواع الوظائف والأداء لحياة شخص ما. |
Pero respeto lo que hacen, y ellos respetan lo que hago, porque saben hacer cosas... Es impresionante lo que hacen. | TED | ولكن أنا احترم ما يفعلونه، وعليهم أن يحترموا ما أفعل، لأنه يمكنهم فعل أشياء. أنه لأمر مدهش ما يمكنهم القيام به. |
CR: Miren los videojuegos y cómo los computadores están llegando a poder hacer cosas impresionantes. | TED | ش.ر: اِلق نظرة على ألعاب الفيديو، وكيف أصبحت الآلات أكثر قدرة على فعل أشياء مميزة. |
La ayuda del gobierno por lo menos debería hacer cosas como reconocer el costo-beneficio de la investigación básica de la ciencia y la ingeniería. | TED | التمويل الحكومي ينبغي على الأقل فعل أشياء مثل الاعتراف بالتكلفة والربح للعلوم الاساسية و بحوث الهندسة. |
Las tribus de la Etapa 4 pueden hacer cosas notables. | TED | بمقدور قبائل المرحلة الرابعة فعل أشياء عظيمة. |
Se puede empezar a hacer cosas como, ya saben, sistemas de tránsito que realmente funcionen para transportar personas, de formas efectivas y razonablemente cómodas. | TED | يمكنك بدء فعل أشياء مثل، كما تعلمون، أنظمة النقل التي تعمل لنقل الناس، بطرق كفوءة ومريحة بشكل معقول. |
Después de todo, los métodos en muchas maneras eran los mismos, o al menos bastante similares, de forzar a las personas a hacer cosas en contra de su voluntad." | Open Subtitles | فبعد كل شيء، كانت الأساليب المتبعة هي نفسها، أو مشابهة للغاية من حيث إجبار الناس على فعل أشياء رغمًا عن إرادتهم |
Mi lobo hizo cosas terribles porque me hicieron cosas horribles. | Open Subtitles | ذئبي فعل أشياء فظيعة لأنه حدثت لي أشياء فظيعة. |
Yo creo que Martin Luther King ha hecho cosas admirables. | Open Subtitles | تعرفين أني متأكد من أن مارتن لوثر كينج فعل أشياء عظيمة |
Pienso que deberían hacer algo inusual con ellos, ya que son una bonificación. | TED | وأعتقد أن عليكم أن تقضوها في فعل أشياء غير معتادة لأنها دقائق إضافية. لم تكونوا ستحصلون عليها بأي حال. |
Tienes que empezar haciendo cosas que te hagan sentir bien sin ninguna razón. | Open Subtitles | يجب أن تبدأ فعل أشياء تشعرك بشعور جيد بلا سبب |
viene a mí en mis sueños y me dice que haga cosas, cosas horribles. | Open Subtitles | جاء إليّ في أحلامي و طلب مني فعل أشياء ، أشياء فظيعة |
Bueno, porque siempre has sido capaz de hacer las cosas por ti mismo. | Open Subtitles | حسنا، لأنك كنت دائماً قادراً على فعل أشياء لوحدك |