| Cuando Mike me balanceaba... me sentía capaz de hacer cualquier cosa ahí arriba. | Open Subtitles | عندما كان يدربني جعلني أشعر بأنني لن أستطع فعل أي شيء |
| - ¿Podemos hacer esto? - Somos el gobierno. Podemos hacer cualquier cosa. | Open Subtitles | هل نستطيع فعل هذا نحن ألحكومة نستطيع فعل أي شيء |
| ..."y eso es lo que haría si pudiese hacer cualquier cosa en el mundo". | Open Subtitles | وذلك ما كنت لأفعله لو كنت أستطيع فعل أي شيئ في العالم |
| si tu tienes una buena reputación, tienes que hacer de todo para mantenerla. | Open Subtitles | إن كانت لديك سمعة محترمة عليك فعل أي شيء للحفاظ عليها |
| - Seguir indiferentes y sin hacer nada con respecto al asedio de 10 años de duración en Somalia; | UN | ● مواصلة اللامبالاة وعدم فعل أي شيء إزاء حصار الصومال الذي استمر لمدة عقد واحد؛ |
| Ese psicopata mató a un policía. Es capaz de hacer cualquier cosa. | Open Subtitles | ،ذلك المعتوه قتل شرطي إنه قادر على فعل أي شيء |
| No era así antes... pero gracias a ti, me he convertido en alguien capaz de hacer cualquier cosa. | Open Subtitles | ، لم أكن هكذا من قبل ، ولكن بفضلك أصبحت قادرة على فعل أي شيء |
| Te niegas a hacer cualquier cosa, ...que vagamente se sale de tu zona de confianza. | Open Subtitles | أنت ترفض فعل أي شئ يكون خارج منطقة راحتك الشخصية ولو بقدر ضئيل |
| Oye, ¿ quieres hacer cualquier otra cosa que no sea trabajar hoy? | Open Subtitles | هل تريد فعل أي شيء آخر اليوم غير التدريب ؟ |
| Creo que eres una de esas personas que pueden hacer cualquier cosa. | Open Subtitles | أعتقد أنك أحد هؤلاء الأشخاص الذين يستطيعون فعل أي شيء |
| Y honestamente nunca se me ocurrió pensar que se me impediría hacer cualquier cosa en mi vida por ser una mujer. | TED | في الحقيقة لم يحدث ذلك لي أبدًا أن أُمنع من فعل أي شيء في حياتي لأنني امرأة. |
| Y aquí es donde se debe hacer un gran esfuerzo para motivarlas desde una edad muy temprana, decirle a esa chica que puede hacer cualquier cosa. | TED | وهنا حيث يجب بذل مجهود كبير لتحفيزهم فعليًا منذ سن مبكر، لنبين لتلك الفتاة أنه يمكنها فعل أي شيء. |
| Puedes pintarlo, o hacer cualquier cosa. | TED | يمكنك رشها وطلاؤها؛ يمكنك فعل أي شيء تريده. |
| A los 18 podía hacer cualquier cosa. | Open Subtitles | عندما كان عمري 18 كان بإمكاني فعل أي شيء |
| Estamos oficialmente muertos podemos ir a cualquier parte, hacer cualquier cosa. | Open Subtitles | أننا أموات رسمياً يمكننا الذهاب لأي مكان و فعل أي شيء |
| No puedes... tocar nada, hacer nada más que hacer que la casa se estremezca. | Open Subtitles | أنت لا يمكنكِ لمس أو فعل أي شيئ غير جعل المنزل يهتز |
| Sin embargo, ni el público ni los políticos pudieron hacer nada con el fenómeno y la esencia de este tema. | UN | ومع ذلك، اتضح سريعاً أنه ليس بمقدور الجمهور ولا جزء كبير من السياسيين فعل أي شيء حيالها. |
| ¿La universidad no era lo máximo? Libertad total de hacer lo que quieras. | Open Subtitles | ألم تكن الجامعة هي الأفضل الحرية، و فعل أي شيء تريده |
| Han pasado dos años y no se ha hecho nada para dar efecto a los fallos de la Corte. | UN | وقد انقضت مدة سنتين على صدور هذه الفتوى ولم يتم فعل أي شيء لوضع النتائج التي خلصت إليها المحكمة موضع التنفيذ. |
| Bueno, yo quiero a mi hija, haría cualquier cosa por ella, pero lo que veo que está pasando con mi nieto no es bueno. | Open Subtitles | حسناً ، إنني أحب إبنتي حيث أود فعل أي شيء من أجلها لكنني أرى ما الذي يحدث لحفيدي أنه ليس جيداً |
| Hombre que caza mosca con palillos puede lograr cualquier cosa. | Open Subtitles | الرجل الذي يمسك الذباب بالعصي بإمكانه فعل أي شيء |
| Claro. Porque está tan enamorado de mí, que puedo hacer que haga cualquier cosa. | Open Subtitles | صحيح، لأنه مغرم بي، فيمكنني حثّه على فعل أي شيء |
| Ese hombre podría haber hecho cualquier cosa tras Viena. | Open Subtitles | ذلك الرجل كان قادر على فعل أي شيء بعد فيينا |
| Esa es mi familia, Guch. Te lo dije. No va a hacer nada. | Open Subtitles | هذا فَرد من عائلتي، قلت لك لن يحاول فعل أي شيء |
| Para obstaculizar por cualquier vía la posibilidad de desarrollo del pueblo cubano, el Gobierno de los Estados Unidos también se arrogó la potestad de agredir con estas nuevas medidas algo tan natural y sensible como las remesas y los vínculos familiares. | UN | ولا تتورع حكومة الولايات المتحدة عن فعل أي شيء من شأنه تقويض إمكانات الشعب الكوبي الإنمائية، آلت على نفسها، عبر هذه الإجراءات الجديدة، أن تهاجم شيئين طبيعيين وحساسين بدرجة الحوالات والروابط الأسرية. |
| También hubo consenso al reconocer la importancia de los costos de la inacción. | UN | كما كان ثمة توافق آراء بشأن الاعتراف بأهمية تكاليف عدم فعل أي شيء. |
| Ya veo, cree que porque soy chino puede convencerme para hacer cualquier cosa. | Open Subtitles | الآن فهمت ،أنت تظن بسبب أنني صيني ستجبرني على فعل أي شيئ |