Para mi estimado colega, el juez Smith si quiere cortar las callosidades apestosas de los blancos tiene que hacer lo mismo con los negros. | Open Subtitles | والى زميلي المحترم ، اللقاضي سميث اذا كنت ستقلم الثاليل البيض كريهة الرائحة سيتحتم عليك فعل الشيء نفسه للثآليل السوداء |
Y junto a Uds. me gustaría para todos sus amigos de los otros 50 países que están en la parte inferior de esa lista, hacer lo mismo. | TED | ومعكم، أود لجميع أصدقائكم من ال 50 دولة التي في أسفل هذه القائمة فعل الشيء نفسه. |
Una vez digiere su comida, puede volver y hacer lo mismo otra vez- | TED | إلى أن تهضم طعامك، ثم تمضي فى فعل الشيء نفسه مرة أخرى. |
- Él me hizo quedar como un tonto. - Él Hizo lo mismo conmigo! | Open Subtitles | لقد جعلني أبدو كالأحمق لقد فعل الشيء نفسه معي أيضا ً |
Continuaremos apoyando al Fondo e instamos al máximo número posible de gobiernos a que hagan lo propio. | UN | وسنواصل دعمنا للصندوق ونحث أكبر عدد ممكن من الحكومات على فعل الشيء نفسه. |
El castigo es saber que ella podría haber hecho lo mismo. | Open Subtitles | العقاب في معرفة أنها كان بأمكانها فعل الشيء نفسه. |
O sea que los hombres son recompensados por exhibirla, y las mujeres son penalizadas por hacer lo mismo. | TED | لذلك يكافأ الرجال على استعراض غضبهم، وتعاقب النساء على فعل الشيء نفسه. |
Examinamos lo hecho desde los años 50 en adelante, había muchos ejemplos de otros arquitectos que intentaron hacer lo mismo. | TED | وبحثنا ، منذ الخمسينات فصاعداً هناك أمثلة عديدة أخرى من المهندسين المعماريين حاولوا فعل الشيء نفسه. |
Y puedes hacer lo mismo pruebas aleatorias, controladas para políticas sociales. | TED | وبإمكاننا فعل الشيء نفسه تجارب عشوائية محكمة للسياسات الإجتماعية. |
Nosotros tenemos medicinas, tenemos herramientas que pueden hacer lo mismo. | Open Subtitles | نمتلك الأدوية، ونمتلك الأدوات التي يمكنها فعل الشيء نفسه |
Lo guardo para mí. Quizás debas aprender a hacer lo mismo. | Open Subtitles | احتفظت بها لنفسي ربما يجب أن تتعلم فعل الشيء نفسه |
- hacer lo mismo pero esperar un resultado diferente es la definición de locura. No funcionará. | Open Subtitles | فعل الشيء نفسه لكن توقع نتيجة مُختلفة هو تعريف الجنون، لن ينجح. |
Qué mal que no podamos hacer lo mismo con ese sujeto. | Open Subtitles | للأسف لا نستطيع فعل الشيء نفسه لهذا الجاني. |
Nunca lo conocí, pero estoy seguro de que si lo hubiera conocido, me gustaría hacer lo mismo. | Open Subtitles | أنا لم ألتق الرجل أبداً، ولكنني واثق أنني إن كنت فعلت لأردت فعل الشيء نفسه |
Charlotte murió para salvarlos, y estoy dispuesta a hacer lo mismo. | Open Subtitles | شارلوت ماتت لأنقاذهم وانا انوي فعل الشيء نفسه |
Y algunos días yo quiero hacer lo mismo. | Open Subtitles | وهناك بعض الأيام أردت فعل الشيء نفسه بالضبط |
Dicen que la definición de la locura... es hacer lo mismo una y otra vez... y esperar un resultado diferente. | Open Subtitles | يقولون ان تعريف الجنون هو فعل الشيء نفسه مرارا وتكرارا وتوقع نتيجة مختلفة |
Es que Hizo lo mismo con su nombre | Open Subtitles | أنه فعل الشيء نفسه باسمك |
No te sientas especial. Hizo lo mismo conmigo y con Raf. | Open Subtitles | لا تشعري بالخصوصية فعل الشيء نفسه بالنسبة لي و(راف) |
Ha exhortado constantemente a otros Estados poseedores de armas nucleares a que hagan lo propio. | UN | وقال إن الصين حثت باستمرار الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية على فعل الشيء نفسه. |
Has puesto tu vida en sus manos miles de veces, y él ha hecho lo mismo contigo. | Open Subtitles | لقد وضعتِ حياتكِ بين يديه آلاف المرات ولقد فعل الشيء نفسه معكِ |