ويكيبيديا

    "فعل الكثير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mucho por hacer
        
    • hacer mucho
        
    • hacer más
        
    • hacer muchas cosas
        
    • ha hecho mucho
        
    • hacer tanto
        
    • hecho tanto
        
    • hecho muchas
        
    • mucho lo que
        
    • tanto había hecho
        
    • mucho más por hacer
        
    • hacer un poco
        
    • hizo mucho por
        
    • hecho mucho por
        
    • hizo muchas cosas
        
    Es evidente que aun queda mucho por hacer para garantizar la máxima protección a los niños en los conflictos armados. UN ومن الواضح أنه ما زال يتعيَّن فعل الكثير لتوفير أكبر قدر من الحماية للأطفال في المنازعات المسلحة.
    Todavía queda mucho por hacer en la esfera de la rehabilitación socioeconómica. UN ولا يزال يتعين فعل الكثير في مجال التأهيل الاقتصادي والاجتماعي.
    No obstante, queda mucho por hacer para aumentar la cooperación en determinadas esferas. UN ومع ذلك لا يزال يتعين فعل الكثير لزيادة التعاون الملموس.
    No podemos hacer mucho con la historia a menos que le demos empuje. Open Subtitles لا نستطيع فعل الكثير ما لم نحصل على عصيرٍ كافٍ ؟
    Como el viejo dijo, "Un hombre puede hacer mucho con un cuchillo". Open Subtitles ،كما قال الرجل المسن '' الرجل بامكانه فعل الكثير بالسكين''
    No obstante, queda mucho por hacer para aumentar la cooperación en determinadas esferas. UN ومع ذلك لا يزال يتعين فعل الكثير لزيادة التعاون الملموس.
    En consecuencia, deberían reanudarse los trabajos normales, pues quedaba mucho por hacer. UN ولا بد بناء على ذلك من استئناف العمل العادي، وما زال اﻷمر يحتاج إلى فعل الكثير.
    Con todo, queda mucho por hacer para conseguir aplicar eficazmente este tipo de medidas. UN ومع ذلك، ما زال يتعين فعل الكثير لتنفيذ هذه السياسات.
    Nos queda aún mucho por hacer, tanto en el Afganistán como en otras partes. UN ولكن لا يزال يتعين فعل الكثير ـ في أفغانستان وما وراءها.
    Sin embargo, aún queda mucho por hacer para crear condiciones operacionales plenas a esos efectos. UN ومع ذلك، ما زال ينبغي فعل الكثير من أجل أن يكون هناك نظام جاهز للعمل بالكامل.
    Para concluir, queda mucho por hacer para alcanzar nuestros objetivos, pero esperamos avanzar rápidamente en el camino de la promoción de la paz y la seguridad. UN ولا بد من فعل الكثير لتحقيق غاياتنا، ولكننا نأمل أن نستطيع التحرك سريعا على الطريق المؤدي إلى تعزيز السلم والأمن.
    Los donantes pueden hacer mucho para satisfacer esta necesidad de aprendizaje en colaboración, organizándose ellos mismos para hacerse con su propia experiencia y difundirla. UN وفي وسع الجهات المانحة فعل الكثير لتلبية هذه الحاجة إلى التعلم التعاوني بتنظيم نفسها كي تكتسب خبراتها الخاصة وتنشرها.
    Los Estados que se han adherido a la Convención pueden hacer mucho antes de la Reunión de los Estados Partes para garantizar su éxito. UN وفي وسع الدول التي انضمت إلى الاتفاقية فعل الكثير قبل انعقاد اجتماع الدول الأطراف لضمان أن يتكلل الاجتماع بالنجاح.
    También nos permite la fabricación barata, algo fantástico, lo que significa que se puede hacer mucho más con todo. TED و أيضاً انه يتيح لنا التعديل الرخيص ، وهذا شيء رائع و هذا يعني إنه يمكنك فعل الكثير معه
    La comunidad de animales del respiradero no pueden hacer mucho sobre la vida y la muerte que sucede donde viven, pero acá arriba sí podemos. TED لا يستطيع مجتمع حيوانات الفوهات فعل الكثير حيال الحياة والموت التي تجري حيث يقطنون، لكننا نحن نستطيع.
    no puedes hacer mucho con ellas, asi que las pones en tu bolsillo. TED لا نستطيع فعل الكثير بها إلا أن نضعها في جيوبنا
    No seas ridículo. Si puede hacer más de esto. Te daré un beso. Open Subtitles , إذا كان يمكنه فعل الكثير من هذا . ربما أقبله
    Podías hacer muchas cosas, pero te fuiste de frente contra ese sujeto. Open Subtitles كان بأستطاعتك فعل الكثير من الأشياء, ولكنك واجهتي هذاك الشخص.
    Se ha hecho mucho para explicar a los ciudadanos sus derechos humanos pero es preciso hacer aún más en esa esfera. UN وأضافت أنه تم فعل الكثير لشرح حقوق الإنسان للمواطنين، لكنه يلزم اتخاذ مزيد من التدابير في هذا المجال.
    Podemos hacer tanto con la tecnología, y aun así, cuando me dieron la orden, cedí. Open Subtitles نستطيع فعل الكثير بالتقنيه ورغم ذلك ، حينما تم إعطائي المذكرة ، خضعت
    Ha hecho tanto para la ciudad con la restauración. Open Subtitles انه فعل الكثير من أجل المدينة وجدد ملهى الكوارتر
    Ha hecho muchas cosas buenas y él te quiere. Open Subtitles لقد فعل الكثير من الاشياء الجيدة. وهو يحبك
    En las etapas preparatorias del censo es mucho lo que puede hacerse para contribuir a reducir al mínimo los sesgos basados en el sexo. UN ويمكن فعل الكثير في المراحل التحضيرية للتعداد للمساعدة على التقليل ما أمكن من التحيزات القائمة على أساس نوع الجنس.
    El Administrador Asociado dijo que era un honor servir al PNUD y al Administrador, que tanto había hecho en la lucha contra la pobreza. UN ٢٢ - وقال مدير البرنامج المعاون إن مما يشرفه أن يخدم البرنامج اﻹنمائي وأن يعمل مع مدير البرنامج، الذي فعل الكثير لمكافحة الفقر.
    Aunque se han logrado progresos constantes en la destrucción de los arsenales químicos declarados, aún queda mucho más por hacer. UN وعلى الرغم من إحراز تقدم مطرد في تدمير الترسانات الكيميائية المعلَنة، لا يزال يتعين فعل الكثير أيضا.
    Podría hacer un poco más de luz. ¿Podrías? Open Subtitles بوسعي فعل الكثير بالقليل من الضوء، هل يمكنك؟
    Tu padre hizo mucho por ti, ¿y eso es lo que recuerdas? Open Subtitles أبيكِ فعل الكثير من الأشياء الرائعة، وذلك هو تتذكّرينه به؟
    Dicen que ha hecho mucho por este lugar. Open Subtitles يا له من عار ، يقولون فعل الكثير لهذا المكان
    Sí, él hizo muchas cosas mejor que yo. Open Subtitles نعم، انه فعل الكثير من الأشياء أفضل مني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد