ويكيبيديا

    "فعل شىء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hacer algo
        
    • hacer nada
        
    • nada que
        
    hasta ahora, cuando quería hacer algo malo, lo hacía. Open Subtitles حتى الآن كلما أردت فعل شىء سيىء كنت أفعله
    No me puedes obligar a hacer algo para lo cual no estoy lista, Bill. Open Subtitles لا يمكنك أن تجبرنى على فعل شىء لست مهيئة لفعله.
    Creo que puedo hacer algo significativo con esto. Open Subtitles أعتقد أننى يمكننى فعل شىء ذو معنى كبير معها.
    La ignorancia es mejor que saber y no poder hacer nada. Open Subtitles الرؤية أسوأ بكثير حينما تكون غير قادر على فعل شىء
    Esta área no está bajo jurisdicción Británica. no podemos hacer nada. Open Subtitles هذه المنطقة لا تنحدر ضمن الملكية البريطانية, لا يمكننا فعل شىء
    ¿ Cómo pueden hacer algo tan avanzado y dejar al nino en semejante estado? Open Subtitles كيف يستطيعون فعل شىء متقدم كهذا ويتركون هذاالطفل يعانى هكذا ؟
    Necesito hacer algo que no sea trabajo. Open Subtitles كنت قد تحدثت مع فرانسى. أحتاج الى فعل شىء هذا ليس متعلق بالعمل.
    ¡Soy un estúpido! Debí hacer algo antes. Open Subtitles كم أنا غبياً ، كان يجب علىّ فعل شىء مسبقاً
    - Algo hay que hacer. También había que hacer algo en Denati, ¿verdad? Open Subtitles مثلما اضطررنا الى فعل شىء فى منتزه ديناتى؟
    ¡Soy un estúpido! Debí hacer algo antes. Open Subtitles كم أنا غبياً ، كان يجب علىّ فعل شىء مسبقاً
    Le diré que estoy ocupada cuando quiera hacer algo. Open Subtitles سأقول له أننى مشغولة حالما أراد فعل شىء ما
    Pero eso no lo consolaba. Yo tenía que hacer algo. Open Subtitles ولكن هذا لم يواسيه كان على أن أتصرف.كان على فعل شىء
    Becca dijo que pensaba que podías hacer algo con mis barros. Open Subtitles بيكا إقترحت على أن بإمكانك فعل شىء للحبوب
    "¿no sería maravilloso si pudiéramos hacer algo más que hablar?" Open Subtitles ألن يكون جيداً لو يمكنا فعل شىء أكثر من التحدث ؟
    Y si Dios supiera de una gran injusticia que ha ocurrido, de un hombre inocente que estuviera sufriedo y fuera necesario hacer algo? Open Subtitles ماذا أذا عَلِم الرب بوقوع ظُلم؟ شخص بىء يُعانى؟ و لابد من فعل شىء ما.
    ¿Alguien está intentando hacer algo? Venga. Continúa, no siento nada. Open Subtitles شخص ما حاول فعل شىء هيا حاولي لا اشعر بأي شىء
    No puedo cooperar con una investigación federal, pero y-yo tengo que hacer algo para... explicar en lo que estuve involucrado. Open Subtitles لا يمكنني التعاون مع التحقيقات الفيدرالية لكن علىَ فعل شىء لأعوض عما كنت متورطا فيه
    Bueno, le dije: "Será mejor que me vaya". No podía hacer nada por ella. Open Subtitles "قلت : "من الأفضل أن أذهب لم أستطيع فعل شىء من أجلها
    -No podemos hacer nada. Esperemos que siga vivo. Open Subtitles لا نستطيع فعل شىء له الان، لنأمل انه على قيد الحياه
    ¡Por supuesto que se lo dije! Pero no pueden hacer nada, están llenos. Open Subtitles بالطبع قد أخبرتهم . لا يمكننى فعل شىء حيال ذلك , الفندق ملىء بالحشد
    No lo consigo y no puedo arreglarlo. No puedo hacer nada. Open Subtitles أنا لم أسببه , و لا أستطيع إصلاحه لا أستطيع فعل شىء حياله
    No hay nada que podamos hacer. La policía hará todo-- La policía no hará nada. Open Subtitles لانسطيع فعل شىء.البوليس سيفعل البوليس لن يفعل شىء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد