ويكيبيديا

    "فعل على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • reacción a
        
    • reacción al
        
    • respuesta a
        
    • reacción ante
        
    Se señaló que una objeción era una reacción a una reserva con el fin de dejarla sin efectos. UN وأشير إلى أن الاعتراض هو رد فعل على تحفظ ما، بقصد إبطال آثار ذلك التحفظ.
    No obstante, esta conclusión no debe interpretarse forzosamente en el sentido de que indique un desplazamiento de la IED hacia esas regiones como reacción a la crisis. UN ومع ذلك، ينبغي عدم تفسير هذه النتيجة على أنها تعني بالضرورة حدوث تحول للاستثمار اﻷجنبي المباشر إلى هذه المناطق كرد فعل على اﻷزمة.
    Como reacción a la elección del Sr. Hassan como Presidente, el Sr. Egal declaró que entablaría negociaciones solamente con alguien que tuviera legitimidad en relación con las regiones meridionales de Somalia. UN وكرد فعل على انتخاب السيد حسن رئيسا للبلاد، أفاد السيد إيغال أنه لن يدخل في مفاوضات إلا مع شخص بوسعه إثبات شرعيته في المناطق الجنوبية للصومال.
    Los efectos centralizadores de una respuesta a la crisis como reacción al fracaso de los mercados no regulados, y la escasez de liderazgo y habilidades, planteaban la cuestión del equilibrio; sin embargo, ¿cómo podría saberse cuándo se había ido demasiado lejos en una u otra dirección? UN غير أن توخي المركزية في التصدي للأزمة كرد فعل على فشل الأسواق غير المنظمة، وندرة القيادة والمهارات، تثير مسألة التوازن.
    En respuesta a esos hechos, el Presidente Clinton ha decidido: UN وكرد فعل على هذه اﻹجراءات، فقد قرر الرئيس كلينتون ما يلي:
    Como había señalado el Tribunal de Arbitraje de 1977, no toda reacción a una reserva era forzosamente una objeción. UN وكما لاحظت هيئة التحكيم لعام 1977، ليس كل رد فعل على تحفظ اعتراضاً بالضرورة.
    Se cree que el ataque contra la aldea de Kabingu fue una reacción a las acciones de las FARDC y la MONUC. UN ويعتقد أن الهجوم على قرية كابينغو كان ردة فعل على الإجراءات التي اتخذتها القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والبعثة.
    Como reacción a dicha aprobación, un grupo de diputados había presentado un recurso ante la Corte Suprema de Justicia, por considerar inconstitucional la citada ley. UN وكرد فعل على ذلك، قدمت مجموعة من النواب طلبا إلى محكمة العدل العليا لأنهم يعتبرون القانون الجديد غير دستوري.
    Por otra parte, ésta sólo puede ejercerse como reacción a un acto de agresión. UN ومن ناحية أخرى فإن الحق في الدفاع عن النفس لا يمكن ممارسته إلا كرد فعل على فعل العدوان.
    También se han producido casos de violencia colectiva como reacción a expresiones percibidas como críticas a religiones o personalidades religiosas. UN وهنالك أيضاً حالات لعنف غوغائي كردة فعل على التعبير عن انتقادات متصورة لأديان أو لشخصيات دينية.
    Organizar una maratón como reacción a un accidente puede sonar extraño, pero en ese entonces, incluso durante mi estado más vulnerable, necesitaba soñar en grande. TED تنظيم ماراثون كردة فعل على حادث قد يبدو غريباً، لكن في ذلك الوقت، حتى في أوهن حالاتي، احتجت أن أحلم بشيء كبير.
    El comercio es antiguo. Los mercados, muy viejos. El capitalismo es bastante reciente El socialismo surgió como una reacción a eso. TED التجارة أمر قديم. والأسواق أيضا قديمة جدا. الرأسمالية هي حديثة نسبيا. والاشتراكية ظهرت كرد فعل على ذلك.
    Podría ser una reacción a los antibióticos. Open Subtitles من الممكن أن يكون هذا رد فعل على المضادات الحيوية
    Creo que es una reacción a la presentación del proyecto. Open Subtitles اعتقد انه رد فعل على طريقة طرحنا للقانون
    ¿Cuál es su reacción a los disparos en la Universidad Lion's Gate? Open Subtitles هل لديك أي ردة فعل على اطلاق النار في جامعة بوابة الأسد ؟
    También es posible que algunas de las organizaciones experimenten un cierto tipo de " fatiga de las encuestas " como reacción a las exigencias cada vez mayores de que respondan a cuestionarios. UN ولا يستبعد كذلك أن تكون بعض هذه المنظمات أصبحت تعاني من نوع ما من " إرهاق الاستقصاءات " كرد فعل على تزايد الطلبات المتعلقة بالرد على استبيانات.
    - Como reacción a los cárteles de seguros, comenzaron a ejercerse presiones para que hubiera una mayor competencia en este mercado. UN - وتوالت الضغوط لزيادة المنافسة كرد فعل على كارتلات التأمين.
    No obstante, deberá distinguirse bien entre los sistema financieros no estructurados que se han desarrollado como reacción a la implantación de medidas de reglamentación o para llenar las lagunas existentes en el sistema oficial, y los que se basan en prácticas habituales. UN واضح بين النظم المالية غير الرسمية التي نمت كرد فعل على أوجه الرقابة المنظمة أو من أجل ملء الثغرات الموجودة في النظام الرسمي، والنظم اﻷخرى التي تستند الى الممارسات التقليدية.
    Tal vez, comiste algo malo o tal vez fue una reacción al ver a ese estupido. Open Subtitles ربما كنت أكلت شيئا سيئا او رد فعل على رؤية مثل ذلك المتطفل.
    En mi declaración del 14 de mayo expuse las medidas que hemos adoptado en respuesta a los ensayos de la India. UN ولقد ابرزت في بياني الذي أدليت به في ٤١ أيار/مايو التدابير التي اتخذناها كرد فعل على التجارب الهندية.
    Esto es una reacción ante nuestro divorcio. No está procesando sus emociones de manera saludable y la terapia le ayudaría a desbloquearse. Open Subtitles هذه ردّة فعل على طلاقنا، لا يعبّر عن مشاعره بطريقة صحّية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد