ويكيبيديا

    "ففي إيطاليا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en Italia
        
    en Italia, fueron nombradas tres mujeres para el Consejo de Dirección de la radio y la televisión pública. UN ففي إيطاليا عُينت ثلاث نساء في مجلس إدارة خدمات الإذاعة والتلفزيون العامة.
    Algunos países han adoptado medidas para poner coto a ese fenómeno: en Italia por ejemplo, la presencia de pancartas racistas justifica la suspensión del partido. UN واتخذت بعض البلدان تدابير لمكافحة هذه الظاهرة. ففي إيطاليا مثلا يشكل وجود لافتات عنصرية سببا لإلغاء المباراة.
    en Italia, por ejemplo, la Escuela de Paz Monte Sole se construyó en un sitio en el que tropas de las SS asesinaron a 770 civiles. UN ففي إيطاليا مثلاً، شُيدت مدرسة مونتي سولي للسلام على رقعة الأرض التي أجهزت فيها قوات الوحدة الوقائية على 770 مدنياً.
    en Italia, el 81,1% de los docentes son mujeres, lo que sitúa a Italia en el segundo lugar en Europa en este aspecto, después de Hungría. UN ففي إيطاليا تشكل النساء 1ر81% من المدرسين. وهذه النسبة تضع إيطاليا في المرتبة الثانية في أوروبا، بعد هنغاريا.
    Por ejemplo, en Italia en el decenio del 1990, la edad media a la que tuvieron el primer hijo las mujeres de 35 o más años de edad fue de 22,5 años en el grupo de nivel educativo más bajo y de 28,2 años en el grupo de nivel educativo más elevado. En España, dichas edades fueron de 24,4 y 25,8 años, respectivamente. UN ففي إيطاليا إبان التسعينات مثلا كان متوسط سن الولادة الأولى بين النساء البالغات من العمر 35 عاما أو أكثر 22.5 عاما في أدنى فئة تعليمية بالمقارنة بـ 28.2 عاما في أعلى فئة تعليمية، وكان في إسبانيا 24.4 عاما و 25.8 عاما على التوالي.
    en Italia, por ejemplo, la reforestación de tierras pantanosas ayudó a controlar la malaria a principios del siglo XX. UN ففي إيطاليا مثلا، ساعدت إعادة التحريج لاستصلاح المستنقعات على السيطرة على مرض الملاريا في أوائل القرن العشرين().
    Así, en Italia se han planteado problemas en lo tocante al retiro, en 1989, de la " reserva geográfica " que ese país había formulado en 1954 a la Convención de Ginebra sobre el Estatuto de los Refugiados, de 28 de julio de 1951. UN 133- وهكذا، ففي إيطاليا طرحت في 1989 مشاكل تتعلق بسحب " التحفظ الجغرافي " الذي أبداه هذا البلد في 1954 على اتفاقية جنيف المؤرخة في 28 تموز/يوليه 1951 والخاصة بوضع اللاجئين().
    Algunos sistemas se basan más en el cumplimiento voluntario por la parte que cometió la falta: por ejemplo, en Italia, si la institución financiera no cumple la decisión del arbitro bancario financiero, se hace pública la notificación de incumplimiento. UN وتميل بعض الأنظمة إلى الاعتماد على الامتثال الطوعي من قبل الطرف المخطئ: ففي إيطاليا مثلاً، إذا لم تمتثل مؤسسة مالية لقرار هيئة التحكيم المصرفي المالي،() يُنشر علناً إخطار بعدم امتثالها.
    para darnos cuenta de que no, y tuvimos algunos días bastante complicados. en Italia, un camionero descargó todos los equipos a una hora al norte de Roma, no a una hora al sur de Roma, o un día un poco peor, cuando un tecladista me llamó y me dijo: "Chris, no te asustes, pero es posible que haya sido la boda equivocada". TED وقد مررنا فعلاً ببعض الأيام الصعبة ففي إيطاليا مثلاً أفرغ سائق شاحنة جميع المعدات في موقع يبعد ساعة من شمال روما بدلاً من ساعة جنوبها، وفي يوم أسوأ قليلاً اتصل بي عازف الكيبورد قائلاً: "كريس، لا تفزع، ولكن ربما نكون أعددنا الآلات الموسيقية في حفل الزفاف الخاطئ".
    en Italia, por ejemplo, las decisiones sobre la admisión de un testigo al programa de protección son adoptadas por una comisión central integrada por el Subsecretario de Estado del Ministerio del Interior, dos jueces o fiscales y cinco expertos en la esfera pertinente. UN ففي إيطاليا على سبيل المثال، تتخذ قرارات القبول في برنامج حماية الشهود لجنة مركزية تتكون من وكيل وزارة لدى وزارة الداخلية واثنين من القضاة أو من المدعين العامين، وخمسة خبراء في ميدان الجريمة المنظمة().
    en Italia, por ejemplo, podrían utilizarse las solicitudes de información formuladas a través de la Internet: a) como información auxiliar para reducir los costos asociados con las encuestas; b) con fines de pronóstico; y c) para mejorar el detalle geográfico de las estimaciones (especialmente en el caso de los indicadores del mercado de trabajo). UN ففي إيطاليا على سبيل المثال، هناك احتمال وارد لاستخدام الاستفسارات المقدمة عن طريق الإنترنت في الأغراض التالية: (أ) مصدر معلومات يستعان به للحد من التكاليف المرتبطة بإجراء دراسات استقصائية و (ب) استشراف المستقبل و (ج) زيادة التفاصيل الجغرافية للتقديرات المقدمة (ولا سيما فيما يتعلق بمؤشرات سوق العمل).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد