ويكيبيديا

    "ففي سري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en Sri
        
    en Sri Lanka, por ejemplo, la tasa de desempleo correspondiente al año 1992 fue del 21,0% para las mujeres en comparación con el 10,6% para los hombres. UN ففي سري لانكا، على سبيل المثال، بلغ معدل البطالة بين النساء ٢١ في المائة في سنة ١٩٩٢ مقابل ١٠,٦ في المائة بين الرجال.
    en Sri Lanka, por ejemplo, la legislación prohíbe el castigo físico de los estudiantes. UN ففي سري لانكا، على سبيل المثال، يحظر القانون إنزال العقاب البدني بالطلاب.
    en Sri Lanka, se consideraba que la migración internacional era una válvula de escape en el plano económico, pues aliviaba considerablemente el problema de desempleo del país. UN ففي سري لانكا، ينظر الى الهجرة الدولية باعتبارها صمام أمان اقتصادي ﻷنها خففت الى حد كبير من حدة مشكلة البطالة في ذلك البلد.
    en Sri Lanka, un grupo rebelde ha venido reclutando desde hace varios años a niños, incluso de 10 años de edad, para el combate. UN ففي سري لانكا ظلت جماعة متمردة لسنوات طويلة تجند اﻷطفال للقتال حتى فيما دون عشر سنوات من العمر.
    en Sri Lanka, por ejemplo, los días nacionales de inmunización se combinaron con el registro de los nacimientos. UN ففي سري لانكا، على سبيل المثال، دمج بين أيام التحصين الوطنية وتسجيلات المواليد.
    en Sri Lanka, por ejemplo, el centro nacional planeado ofrecerá capacitación, sensibilización y servicios de consultoría a pequeñas y medianas empresas sobre el modo de lograr una producción más limpia. UN ففي سري لانكا مثلا، سيتيح مركز وطني للانتاج الأنظف يزمع انشاؤه، تقديم خدمات التدريب والتوعية والاستشارة في مجال الانتاج الأنظف لعدد من المنشآت الصغيرة والمتوسطة.
    Por ejemplo, en Sri Lanka las reducciones arancelarias y el consiguiente aumento de las importaciones de alimentos ejercieron cierta presión sobre el sector rural, afectando al empleo. UN ففي سري لانكا، على سبيل المثال، شكلت التخفيضات التعريفية والزيادة المصاحبة لها في واردات الأغذية ضغوطا على القطاع الريفي، بما في ذلك العمالة.
    en Sri Lanka, las contribuciones en especie se valoraron en 0,6 millones de dólares, pero la valoración no se documentó. UN ففي سري لانكا، بلغت قيمة المساهمات العينية 0.6 مليون دولار، ولكن لم يوجد توثيق لهذا التقييم.
    en Sri Lanka, entre un 70% y un 85% de los hogares afectados recuperaron su principal fuente de ingresos en el plazo de un año. UN ففي سري لانكا، استعادت نسبة تتراوح بين 70 في المائة و 85 في المائة من الأسر المتضررة مصدر دخلها الرئيسي خلال عام واحد.
    en Sri Lanka, las contribuciones en especie se valoraron en 0,6 millones de dólares, pero la valoración no se documentó. UN ففي سري لانكا، بلغت قيمة المساهمات العينية 0.6 مليون دولار، ولكن لم يوجد توثيق لهذا التقييم.
    en Sri Lanka, el centro de atención fue el fortalecimiento de la capacidad y la identificación nacionales en relación con la gestión del riesgo de desastres. UN ففي سري لانكا، انصبَّ الاهتمام على تعزيز القدرات والملكية الوطنية لبرنامج إدارة أخطار الكوارث.
    en Sri Lanka y el Nepal, las cooperativas fueron las únicas organizaciones independientes autorizadas por todas las partes para actuar en las zonas de conflicto. UN ففي سري لانكا ونيبال، كانت التعاونيات هي المنظمات المستقلة الوحيدة التي سمح لها جميع الأطراف بالعمل في مناطق النزاع.
    en Sri Lanka, de 34 funcionarios acusados por actos de tortura 3 resultaron condenados. UN ففي سري لانكا، حُكم على 34 من هؤلاء الأفراد وأدين ثلاثة منهم لممارستهم التعذيب.
    en Sri Lanka, tres bancos gubernamentales ofrecen préstamos de este tipo para reducir la carga financiera de los migrantes y fomentar las remesas formales por medio de bancos. UN ففي سري لانكا، تقدِّم ثلاثة مصارف حكومية هذه القروض للتخفيف من عبء التكاليف على المهاجرين وتشجيع التحويلات الرسمية عن طريق المصارف في آن معاً.
    en Sri Lanka, la tasa de desempleo sigue en niveles cercanos a los mínimos históricos. UN ففي سري لانكا، ظل معدل البطالة قريبا من مستويات متدنية غير مسبوقة.
    en Sri Lanka, se han llevado a cabo varias actividades para prestar apoyo y protección a los niños que han sufrido violencia. UN ففي سري لانكا، جرى الاضطلاع بعدة أنشطة لدعم وحماية الأطفال الذين تعرّضوا للعنف.
    en Sri Lanka, la UNOPS gestionó la construcción de 2 centros de salud y la rehabilitación de 10 escuelas en el marco de un proyecto financiado por el Gobierno de Grecia. UN ففي سري لانكا، قام المكتب بإدارة بناء مركزين صحيين وإصلاح 10 مدارس في إطار مشروع تموله حكومة اليونان.
    Habida cuenta de que en Sri Lanka, un porcentaje importante de la población está constituida por los jóvenes, su Primer Ministro propuso, durante la reunión celebrada en Chipre por los jefes de gobierno de los países miembros del Commonwealth, que se convocara un conferencia mundial en la cumbre sobre la juventud. UN ففي سري لانكا، نظرا ﻷن الشباب يشكلون نسبة مئوية هامة من السكان، فإن رئيس الوزراء قد اقترح، بمناسبة اجتماع رؤساء حكومات البلدان اﻷعضاء في الكومنولث في قبرص، عقد مؤتمر قمة عالمي يتعلق بالشباب.
    en Sri Lanka, el FRNUERN ha ofrecido financiación al Gobierno de Sri Lanka para prospecciones de minerales pesados, por ejemplo ilmenito, rutilo, monazito y zircón. UN ففي سري لانكا، قدم صندوق اﻷمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية تمويلا إلى حكومة سري لانكا للتنقيب عن هذه المعادن الثقيلة مثل اﻹلمنيت، والروتيل، والمونازيت، والزركون.
    en Sri Lanka, la Dirección General de Cinematografía del Estado, con la asistencia del centro de información de Colombo, preparó un documental en inglés y cingalés sobre la labor de las Naciones Unidas en Sri Lanka, documental que se exhibió en cinematógrafos de la capital. UN ففي سري لانكا، أنتجت وحدة اﻷفلام الحكومية، بمساعدة مركز اﻹعلام في كولومبو، فيلما وثائقيا باللغتين الانكليزية والسينهالية عن اﻷمم المتحدة في سري لانكا، وعرض الفيلم في دور العرض بالعاصمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد