ويكيبيديا

    "ففي عام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el año
        
    • para el año
        
    • ese año
        
    • en comparación
        
    • cifra
        
    en el año 2000, Israel hizo una oferta de paz contundente que satisfacía prácticamente todas las exigencias palestinas. UN ففي عام 2000، قدمت إسرائيل عرضا كبيرا من أجل السلام استجاب لجميع المطالب الفلسطينية تقريبا.
    en el año 2015 África tendrá la proporción más elevada de menores de 15 años, que se estima en un 40%. UN ففي عام ٢٠١٥، ستوجد في افريقيا أعلى نسبة من السكان دون سن الخامسة عشرة، والرقم المسقط هو ٤٠ في المائة.
    en el año 2015 Africa tendrá la proporción más elevada de menores de 15 años, que se estima en un 40%. UN ففي عام ٢٠١٥، ستوجد في افريقيا أعلى نسبة من السكان دون سن الخامسة عشرة، والرقم المسقط هو ٤٠ في المائة.
    en el año 1994, el mundo fue testigo del genocidio cometido en Rwanda, en el cual fueron masacradas alrededor de 1 millón de personas. UN ففي عام ١٩٩٤، شهد العالم اﻹبادة الجماعية في رواندا التي راح ضحيتها ما يقدر بمليون نسمة.
    para el año 1998, las mujeres analfabetas eran de alrededor de 12,1 y 8,3% los hombres del total de la población analfabeta. UN ففي عام 1998 بلغت نسبة الأمية نحو 12.1 في المائة بين النساء الإكوادوريات و8.3 في المائة بين الرجال الإكوادوريين.
    en el año 2000, la reunión del Foro Internacional sobre Seguridad se celebrará en Ginebra y el UNIDIR participará en su planificación y celebración. UN ففي عام 2000، يُعقد منتدى الأمن الدولي في جنيف، وسوف يشارك المعهد في التخطيط له وتنفيذه.
    en el año 2000, en la Federación de Rusia se confiscaron más de 20 toneladas de drogas y se clausuraron más de 600 laboratorios clandestinos. UN ففي عام 2000، تمت مصادرة أكثر من 20 طناً من المخدرات وأغلق أكثر من 600 مختبر سري في الاتحاد الروسي.
    en el año 2000 se desarrolló en África oriental, utilizando el periodismo de investigación, una metodología innovadora de información sobre el cuidado de la salud. UN ففي عام 2000، أعدت منهجية ابتكارية للإعلام المتعلق بالرعاية الصحية من خلال الصحافة الاستقصائية في شرق أفريقيا.
    en el año 2000 emergió una nueva cultura institucional, apoyada por sistemas de información fáciles de usar y políticas de movilización de recursos. UN ففي عام 2000 برزت ثقافة تنظيمية جديدة مدعومة بأنظمة معلومات سهلة الاستعمال وبسياسات لتعبئة الموارد.
    en el año 2000, 42% del total de candidatos a rendir examen de ingreso eran mujeres. UN ففي عام 2000، كان 42 في المائة من المرشحين لامتحان القبول من النساء.
    en el año 2002 el Instituto se propuso comprar cuatro Link de Microondas, que trató de adquirir a través de Canadá. UN ففي عام 2002، اعتزم المعهد شراء أربع وحدات للموجات الصغرى حاول اقتناءها من كندا.
    en el año 2004, Bulgaria será miembro de la Alianza Atlántica. UN ففي عام 2004، ستصبح بلغاريا عضوا في حلف الأطلسي.
    en el año 2000 hubo 134 defunciones de hombres por cada 100 de mujeres. UN ففي عام 2000، كان هناك 134 حالة وفاة بين الرجال لكل 100 امرأة.
    en el año 2000 se registraron 168.900 matrimonios, es decir, 1.400 menos que en 1991. UN ففي عام 2000، سُجلت 900 168 حالة زواج، أي ما يقل عن عدد حالات الزواج المسجلة عام 1991 بما يعادل 400 1 حالة.
    en el año 2004 se redujo el desplazamiento en un 29% con respecto al año anterior. UN ففي عام 2004، انخفض عدد المشردين بنسبة 29 في المائة مقارنة بعام 2003.
    en el año 2004 Venezuela batió récord en incautación de droga en el hemisferio. UN ففي عام 2004، حطمت فنزويلا الرقم القياسي في مجال مصادرة المخدرات على مستوى نصف الكرة الغربي.
    en el año 2000, al iniciarse el nuevo milenio, asumimos el compromiso de que, por encima de todo, el siglo XXI debía ser una era de paz y prosperidad. UN ففي عام 2000 وفي فجر الألفية الجديدة، تعهدنا بأن يكون القرن الحادي والعشرون عهدا للسلام والرخاء قبل أي شيء.
    Sólo en el año 2006 se produjeron seis informes extensos y técnicos que representaron un apoyo imprescindible para los Estados. UN ففي عام 2006 وحده صدرت ستة تقارير ضافية وفنية، توفر مساعدة قيمة للدول.
    en el año 2000, el censo de los Estados Unidos empadronó a 18 millones de personas nacidas en países de América Latina y el Caribe. UN ففي عام 2000 تضمن تعداد سكان الولايات المتحدة 18 مليون شخص مولودين في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Así, por ejemplo, para el año 1995 los pensionados comenzaron a reembolsar las prestaciones si sus ingresos netos en el curso del año alcanzaban los 53.215 dólares. UN وهكذا، ففي عام ١٩٩٥، تعين على أصحاب المعاشات رد الاستحقاقات وإذا وصل صافي دخلهم خلال السنة إلى ٥٣ ٢١٥ دولارا.
    En 2002, unos ingresos totales de más de 4.000 millones de dólares superaron en un 12% la suma total prorrateada para ese año. UN ففي عام 2002، زاد مجموع الإيرادات التي ربت على 4 بلايين دولار عن المبلغ الإجمالي المقرر في عام 2002 بنسبة 12 في المائة.
    En 2007 representó un 2,3% del PIB, en comparación con el 21% correspondiente al turismo. UN ففي عام 2007، بلغت نسبته 2.3 في المائة مقابل 21 في المائة للسياحة.
    En el 2004, la cifra fue de 128 atletas y en el primer trimestre del 2005 de sólo 34. UN ففي عام 2004، بلغ الرقم 128 رياضيا، وفي الربع الأول من عام 2005 بلغ 34 رياضيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد