ويكيبيديا

    "ففي ماليزيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en Malasia
        
    en Malasia, por ejemplo, el salario medio de una mujer regularmente empleada en 1988 guardaba una relación inversa con la proporción del empleo total de las mujeres. UN ففي ماليزيا مثلا كانت لمتوسط أجر العاملة العادية في عام ١٩٨٨ صلة عكسية بنصيبها من مجموع اليد العاملة.
    en Malasia, por ejemplo, el salario medio de una mujer regularmente empleada en 1988 guardaba una relación inversa con la proporción del empleo total de las mujeres. UN ففي ماليزيا مثلا كانت لمتوسط أجر العاملة العادية في عام ١٩٨٨ صلة عكسية بنصيبها من مجموع اليد العاملة.
    en Malasia, la tercera parte de nuestra población es menor de 14 años de edad. UN ففي ماليزيا ثلث سكاننا تقل أعمارهم عن 14 عاما.
    en Malasia los inmigrantes son considerados como propagadores de enfermedades y criminales. UN ١٠١ - ففي ماليزيا يعتبر المهاجرون سببا في انتشار اﻷمراض ومجرمين.
    Por ejemplo, en Malasia, los hogares pobres cuya cabeza de familia es una mujer se redujeron de 16,1% en 1999 a 12,5% en 2002. UN ففي ماليزيا على سبيل المثال، انخفض الفقر فيما بين الأسر المعيشية التي تعولها امرأة إلى 12.5 في المائة في عام 2002، من 16.1 في المائة في عام 1999.
    en Malasia, por ejemplo, a fines de 2004 el Gobierno acordó conceder permisos de residencia provisional a un grupo de 10.000 refugiados vulnerables, pese a que todavía no se han expedido. UN ففي ماليزيا مثلاً، وافقت الحكومة في أواخر عام 2004 على منح تصاريح إقامة مؤقتة لمجموعة تتألف من 000 10 لاجئ ضعيف، وإن لم يتم بعد وضع هذا القرار موضع التنفيذ.
    en Malasia, por ejemplo, se concedió acceso a la instrucción pública a las personas oriundas de Aceh que tuvieran un permiso provisional y se prestó apoyo a proyectos de escolarización de la comunidad. UN ففي ماليزيا على سبيل المثال، مُنح الأسيهنيون ذوو التصاريح المؤقتة حق دخول التعليم العام، وقُدم الدعم للمشاريع المدرسية القائمة على المجتمع المحلي.
    en Malasia, por ejemplo, se concedió a las personas oriundas de Aceh que tuvieran un permiso provisional el acceso a la instrucción pública y se prestó apoyo a proyectos de escolarización de la comunidad. UN ففي ماليزيا على سبيل المثال، يمنح الأسيهنيون ذوو التصاريح المؤقتة حق دخول التعليم العام، ويقدم الدعم للمشاريع المدرسية القائمة على المجتمع المحلي.
    Por ejemplo, en 2006 el UNICEF apoyó una serie de viajes de estudio de delegaciones de funcionarios superiores de determinados ministerios a comunidades remotas de Sabah y Sarawak en Malasia. UN ففي ماليزيا على سبيل المثال، دعمت اليونيسيف في عام 2006 عددا من الجولات الدراسية تفقدت فيها وفود رفيعة المستوى من وزارات مكلفة مجتمعات نائية في ساباه وساراواك.
    Por ejemplo, la tributación total de los productos básicos en Malasia en el decenio de 1970 fue relativamente baja con una cifra del 19% del valor de la producción, mientras que el gasto público en ayudas directas a la agricultura ascendió al 10% del valor añadido del sector. UN ففي ماليزيا في السبعينات، على سبيل المثال، كان إجمالي الضريبة على السلع متدنياً نسبياً إذ بلغ 19 في المائة من قيمة الناتج، بينما بلغ إنفاق الحكومة على الدعم المباشر للزراعة 10 في المائة من القيمة المضافة في قطاع الزراعة.
    Por ejemplo, en Malasia los incentivos destinados específicamente a esas zonas habían limitado la interacción entre las empresas de esas zonas y el resto de la economía, razón por la cual se había decidido abolir la modalidad de las zonas industriales francas para sacar mejor partido de los efectos multiplicadores derivados de las IED. UN ففي ماليزيا مثلا، عرقلت الحوافز الخاصة بمنطقة تجهيز الصادرات التفاعل بين الشركات الواقعة في المنطقة وبقية الاقتصاد، مما أسفر عن صدور قرار بإلغاء أسلوب مناطق تجهيز الصادرات بحيث يتسنى تحسين الاستفادة من التأثيرات المضاعفة المتصلة بالاستثمار الأجنبي المباشر.
    60. Algunos países en desarrollo y otros países están comenzando a adoptar estructuras reguladores similares a las existentes en los países desarrollados. en Malasia, por ejemplo, se han establecido órganos de regulación que se ocupan de los sectores privatizados de los monopolios naturales para proteger los intereses del consumidor y garantizar la creación de una competencia sana. UN ٠٦- وقد بدأت بعض البلدان النامية وبلدان أخرى في اعتماد هياكل تنظيمية تماثل ما هو سائد في البلدان المتقدمة، ففي ماليزيا مثلا أنشئت هيئات تنظيمية تتناول قطاعات الاحتكارات الطبيعية التي تم خصخصتها، وذلك من أجل حماية مصالح المستهلكين مع تأمين ايجاد منافسة سليمة في الوقت نفسه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد