ويكيبيديا

    "فقالت إن مشروع القرار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dice que el proyecto de resolución
        
    • dice que en el proyecto de resolución
        
    La Sra. INCERA (Costa Rica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, dice que el proyecto de resolución refleja el hecho de que, para los países en desarrollo, el crecimiento económico sostenido y el desarrollo sostenible tienen la máxima importancia. UN ٢٦ - السيدة اينكيرا )كوستاريكا(: تحدثت باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين فقالت إن مشروع القرار بين أن النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة تحظيان بأهمية بالغة لدى البلدان النامية.
    La Sra. Pham Thi Nga (Viet Nam), al explicar la posición de su delegación, dice que el proyecto de resolución no está equilibrado y no refleja los progresos alcanzados en la protección y promoción de los derechos humanos en Myanmar. UN 23 - السيدة فام ثي نغا (فييت نام): أوضحت موقف وفدها، فقالت إن مشروع القرار يفتقر إلى التوازن، كما أنه لا يعكس التقدم المحرز في مجال حماية وتعزيز حقوق الإنسان بميانمار.
    La Sra. Pi (Uruguay), hablando en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe, dice que el proyecto de resolución es una resolución general y extensa que se ocupa de todos los elementos relativos a la promoción y protección de los derechos del niño. UN 30 - السيدة باي (أوروغواي): تكلمت نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، فقالت إن مشروع القرار هو قرار واسع وشامل يعالج جميع العناصر المتعلقة بتعزيز حقوق الطفل وحمايتها.
    63. La Sra. Borges (Timor-Leste), hablando en explicación de voto antes de la votación, dice que el proyecto de resolución A/C.3/62/L.29 refleja las disposiciones de los principales instrumentos internacionales de derechos humanos acerca de la pena capital. UN 63 - السيدة بورجيس (تيمور-ليشتي): تكلمت تعليلاً للتصويت قبل التصويت فقالت إن مشروع القرار A/C.3/62/L.29 يراعي أحكام الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان بشأن عقوبة الإعدام.
    37. La Srta. FOSTIER (Bélgica), en explicación de voto en nombre de la Comunidad Económica Europea, dice que en el proyecto de resolución se han introducido consideraciones controvertibles y ajenas a la Convención. UN ٧٣ - السيدة فوستيه )بلجيكا(: تكلمت تعليلا للتصويت باسم البلدان اﻷعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية، فقالت إن مشروع القرار عرض عناصر تثير جدلا ولا علاقة لها بالاتفاقية.
    65. La Sra. Mirow (Suecia), hablando en nombre de la Unión Europea, dice que el proyecto de resolución refleja las preocupaciones de la comunidad internacional por las violaciones graves y generalizadas de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea. UN 65 - السيدة ميرو (السويد): تحدثت نيابة عن الاتحاد الأوروبي فقالت إن مشروع القرار يعكس مخاوف المجتمع الدولي إزاء انتشار انتهاكات حقوق الإنسان وخطورتها في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    27. La Sra. Nemroff (Estados Unidos de América), haciendo uso de la palabra para explicar su posición, dice que el proyecto de resolución contiene muchas citas erróneas del derecho internacional y es incompatible con la práctica actual de los Estados. UN 27 - السيدة نمروف (الولايات المتحدة الأمريكية): تكلمت موضحةً موقف بلدها، فقالت إن مشروع القرار يتضمن الكثير من المغالطات في القانون الدولي وإنه لا ينسجم مع الممارسة الحالية للدول.
    La Sra. ARAGON (Filipinas), hablando en su carácter de Coordinadora del tema 141 del programa, dice que el proyecto de resolución sobre dicho tema fue distribuido junto con la información escrita solicitada por las delegaciones. Las delegaciones interesadas podrán presentar antes de la reunión oficiosa sobre ese tema las enmiendas a dicho proyecto que deseen. UN ٣٧ - السيدة أراغون )الفلبين(: تكلمت بوصفها منسقة البند ١٤١، فقالت إن مشروع القرار المتعلق بهذا البند قد عمم مشفوعا بالمعلومات الخطية التي طلبتها الوفود؛ وأنه يمكن للوفود المعنية أن تقدم أي تعديلات مقترحة على مشروع القرار قبل الجلسة غير الرسمية التي ستعقد بشأن الموضوع.
    La Sra. Otiti (Uganda), hablando en explicación del voto antes de la votación, dice que el proyecto de resolución recuerda las resoluciones anteriores de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos basados en informes que se apoyan considerablemente en fuentes anónimas, alegaciones no demostradas y rumores. UN 28 - السيدة أوتيتي (أوغندا): تحدثت في سياق تعليل التصويت قبل الإدلاء بالأصوات، فقالت إن مشروع القرار يشير إلى قرارات سابقة للجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان، وهذه القرارات تستند إلى تقارير مترتبة، إلى حد كبير، على مصادر غير معروفة ومزاعم غير مؤكدة فضلا عن بعض الإشاعات.
    La Sra. Lock (Sudáfrica), hablando en nombre del Grupo de Estados de África, dice que el proyecto de resolución contiene referencias a las operaciones y el personal de mantenimiento de la paz, así como a la responsabilidad compartida entre las Naciones Unidas y los países que aportan contingentes respecto de los actos de su personal. UN 25- السيدة لوك (جنوب إفريقيا): تكلمت باسم المجموعة الإفريقية فقالت إن مشروع القرار اشتمل على إشارات إلى عمليات حفظ السلام والأشخاص العاملين فيها وإلى المسؤولية المشتركة بين الأمم المتحدة والبلدان المساهمة بقوات عن مواطنيها العاملين في القوات.
    La Sra. Taylor Roberts (Jamaica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que el proyecto de resolución sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas exige nuevas aclaraciones en el marco de las consultas oficiosas. Por consiguiente, debe levantarse la sesión y la Comisión debe volver a reunirse cuando se disponga de servicios de interpretación. UN 65 - السيدة تايلور روبيرتس (جامايكا): تكلمت باسم مجموعة الـ 77 والصين، فقالت إن مشروع القرار المتعلق بإقامة العدل في الأمم المتحدة يتطلب مزيدا من الإيضاح من مشاورات غير رسمية؛ ولذلك ينبغي إرجاء الجلسة على أن تجتمع اللجنة ثانية عند توفر الترجمة الشفوية.
    1. La Sra. Delavrentis (Secretaria de la Comisión), señalando a la atención un error en la portada del documento, dice que el proyecto de resolución se presenta en el tema 53 del programa, y no en el inciso 53 a). UN 1 - السيدة ديلافرنتس (أمينة اللجنة): لفتت النظر إلى خطأ وقع في صفحة الغلاف من الوثيقة، فقالت إن مشروع القرار إنما يُقدَّم في إطار البند 53 من جدول الأعمال، وليس في إطار البند الفرعي 53 (أ) من جدول الأعمال.
    La Sra. Telalian (Grecia), presenta en nombre de la Mesa el proyecto de resolución A/C.6/62/L.10 sobre la responsabilidad penal de los funcionarios y expertos de las Naciones Unidas en misión, y dice que el proyecto de resolución es un texto nuevo que surgió de las deliberaciones del Grupo de Trabajo establecido por la Sexta Comisión en su primera reunión del período de sesiones actual. UN 42 - السيدة تيلاليان (اليونان): عرضت مشروع القرار A/C.6/62/L.10 عن المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات نيابة عن المكتب فقالت إن مشروع القرار نص جديد ظهر من مداولات الفريق العامل الذي أنشأته اللجنة السادسة في أول اجتماعاتها أثناء الدورة الحالية.
    82. La Sra. Pérez Álvarez (Cuba), hablando en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y como coordinadora del grupo de trabajo sobre derechos humanos, dice que el proyecto de resolución sobre la promoción de la distribución geográfica equitativa en la composición de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos se presenta por primera vez y que será presentado a la Comisión cada dos años. UN 82 - السيدة بيريز ألفاريز (كوبا): تكلمت بالنيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز وكمنسقة لفريق الحركة العامل المعني بحقوق الإنسان، فقالت إن مشروع القرار بشأن التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان يجري عرضه للمرة الأولى وسيتم تقديمه إلى اللجنة كل سنتين.
    La Sra. Ribeiro (Brasil) al presentar el proyecto de resolución A/C.3/67/L.8 también en nombre del Japón, dice que el proyecto de resolución trata de lograr una mayor conciencia acerca de la contribución del voluntariado, así como aumentar el alcance, eficacia y financiación de las iniciativas voluntarias y fomentar el voluntariado en todos los segmentos de la población. UN 1 - السيدة ريبيرو (البرازيل): عرضت مشروع القرار A/C.3/67/L.8 بالنيابة أيضا عن اليابان، فقالت إن مشروع القرار يرمي إلى زيادة التوعية بإسهامات العمل التطوعي وتوسيع نطاق جهود المتطوعين وزيادة فعاليتها وزيادة مستوى التمويل المقدم إليها، فضلاً عن تشجيع العمل التطوعي بين جميع فئات السكان.
    La Sra. Mi Nguyen (Canadá), hablando también en nombre de Australia, Islandia, Liechtenstein, Noruega, Nueva Zelandia y Suiza, dice que el proyecto de resolución es una aportación importante al diálogo sobre política en cuestiones humanitarias y un instrumento para determinar las maneras en las que la comunidad internacional podría cooperar para prestar asistencia a las poblaciones afectadas por conflictos y desastres naturales. UN 4 - السيدة مي نغوين (كندا): تكلمت باسم وفدها وأيضا باسم أستراليا وأيسلندا وسويسرا ولختنشتاين والنرويج ونيوزيلندا، فقالت إن مشروع القرار يمثل مساهمة هامة في الحوار بشأن سياسة معالجة المسائل الإنسانية، وأداة لتحديد الطرق التي يمكن بها للمجتمع الدولي أن يتعاون لمساعدة السكان المتأثرين بالصراعات والكوارث الطبيعية.
    8. La Sra. De Geest (Bélgica), hablando en nombre de la Unión Europea; los países candidatos Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia; los países del Proceso de Estabilización y Asociación Albania, Bosnia y Herzegovina y Montenegro; y además, la República de Moldova y Ucrania, dice que el proyecto de resolución ha mejorado considerablemente en las dos últimas semanas a lo largo de prolongadas negociaciones. UN 8 - السيدة دي غيست (بلجيكا): تكلمت بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي والبلدان المرشحة كرواتيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة؛ وبلدان عملية الاستقرار والارتباط ألبانيا، والبوسنة والهرسك، والجبل الأسود؛ بالإضافة إلى أوكرانيا، وجمهورية مولدوفا، فقالت إن مشروع القرار قد تم تحسينه بدرجة كبيرة في الأسبوعين السابقين على سير المفاوضات المطولة.
    57. La Sra. Gasri (Francia), en nombre de la Unión Europea y los demás patrocinadores, dice que en el proyecto de resolución se exhorta firmemente a las autoridades de Birmania/Myanmar a respetar los derechos humanos y a cooperar plenamente con organizaciones de derechos humanos. UN 57 - السيدة غسري (فرنسا): تكلمت بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي ومقدمي مشروع القرار الآخرين، فقالت إن مشروع القرار يدعو سلطات بورما/ميانمار بشدة إلى احترام حقوق الإنسان والتعاون التام مع منظمات حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد