ويكيبيديا

    "فقرة جديدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un nuevo párrafo
        
    • un párrafo nuevo
        
    • el nuevo párrafo
        
    • un nuevo apartado
        
    • de un nuevo
        
    • un nuevo inciso
        
    • nuevo segmento
        
    Después del párrafo 10 añádase un nuevo párrafo que diga lo siguiente: UN تضاف فقرة جديدة بعد الفقرة ١٠ وتُقرأ على النحو التالي:
    Después de los párrafos introductorios, insértese un nuevo párrafo 1 que diga lo siguiente: UN بعد الفقرة التمهيدية، تُدرج فقرة جديدة تحمل الرقم ١ ويكون نصها كاﻵتي:
    Se propone añadir un nuevo párrafo del preámbulo, que sería el cuarto párrafo y que rezaría como sigue: UN ويقترح إذن إضافة فقرة جديدة في الديباجة تصبح الفقرة الرابعة من الديباجة، ونصها كما يلي:
    Insértese en la parte dispositiva un nuevo párrafo 1, que dirá como sigue: UN تضاف فقرة جديدة برقم ١ من فقرات المنطوق، نصها كما يلي:
    Antes del actual párrafo 70, añádase un nuevo párrafo con el texto siguiente: UN تدرج فقرة جديدة قبل الفقرة ٧٠ القائمة يكون نصها كما يلي:
    La enmienda consistía en la inserción de un nuevo párrafo antes del párrafo 1, cuyo texto era el siguiente: UN وقد دعا التعديل إلى إدراج فقرة جديدة في المنطوق قبل الفقرة 1 منه، فيما يلي نصها:
    Debería añadirse un nuevo párrafo en la parte dispositiva después del actual párrafo 3. UN إدراج فقرة جديدة في منطوق القرار بعد الفقر 3 الحالية من المنطوق.
    Inmediatamente antes del párrafo 102 añádase un nuevo párrafo que diga: 101 bis. UN قبل الفقرة 102 مباشرة، تُدخل فقرة جديدة نصها على النحو التالي:
    Sería conveniente tratar esta cuestión en un nuevo párrafo de alcance general y redactado en forma de cláusula de salvaguardia. UN ومن الواضح أن من المستحسن معالجة هذه المسألة في فقرة جديدة ذات نطاق عام ومحررة في شكل شرط وقائي.
    Añádase un nuevo párrafo después del párrafo 159, que diga así: UN تضاف: فقرة جديدة بعد الفقرة ١٥٩، ونصها كالتالي:
    Insértese un nuevo párrafo 22 bis, que debe decir lo siguiente: UN الفقرة ٢٢، تضاف فقرة جديدة ٢٢ مكررا على النحو التالي:
    Insértese un nuevo párrafo 22 ter, que debe decir lo siguiente: UN الفقرة ٢٢، تضاف فقرة جديدة ٢٢ على النحو النحو التالي:
    Insértese un nuevo párrafo 40 bis, que debe decir lo siguiente: UN تضاف فقرة جديدة ٤٠ مكررا يكون نصها كما يلي:
    Insértese un nuevo párrafo 52 bis, que debe decir lo siguiente: UN تضاف فقرة جديدة ٥٢ مكررا يكون نصها كما يلي:
    Párrafo 32.33 Después del párrafo 32.33, insértese un nuevo párrafo 32.34 con el texto siguiente y numérense nuevamente los párrafos restantes sucesivamente: UN الفقرة ٣٢-٣٣ بعد الفقرة ٣٢-٣٣، تدرج فقرة جديدة رقمها ٣٢-٣٤ على النحو التالي ويعاد ترقيم باقي الفقرات تبعا لذلك:
    Hemos incorporado un nuevo párrafo en el preámbulo y ampliamos el alcance de algunos de los párrafos existentes. UN ولقد أدخلنا فقرة جديدة في الديباجة ووسعنا نطاق بعض الفقرات الحالية.
    Consiste en incluir un nuevo párrafo 6 de la parte dispositiva después del actual párrafo 5 de la parte dispositiva. UN والتعديل هو إدراج فقرة جديدة في المنطوق تحت رقم ٦، بعد الفقرة ٥ من المنطوق.
    Por lo que se refiere a la parte dispositiva, se han hecho modificaciones en los párrafo 5, 8, 9 y 14 y se ha intercalado un nuevo párrafo (párrafo séptimo). UN وفيما يتعلق بالمنطوق فقد تم ادخال تعديلات على الفقرات ٥ و ٨ و ٩ و ١٤ وأدرجت فقرة جديدة هي الفقرة ٧.
    El párrafo 5 es un párrafo nuevo que se refiere a la situación relativa a la República Popular Democrática de Corea. UN وأضاف أن الفقرة 5 هي فقرة جديدة تتناول الوضع فيما يتعلق بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    A continuación del sexto párrafo del preámbulo, insértese el nuevo párrafo siguiente: UN تضاف بعد الفقرة السادسة من الديباجة فقرة جديدة نصها كالآتي:
    En la enmienda se añade un nuevo apartado al artículo, que dispone que no se puede obligar a nadie a ser miembro de una asociación. UN ووفقاً للتعديل تضاف فقرة جديدة الى هذه المادة تشترط عدم جواز اجبار ﻷي شخص على أن يكون عضواً في جمعية.
    b) Se agregará un nuevo inciso ii) al párrafo B que diga lo siguiente: UN ب - تضاف فقرة جديدة باء `2 ' على النحو التالي :
    Les presentaré un nuevo segmento nunca visto antes en televisión: Open Subtitles والآن أريد تقديم فقرة جديدة لم تعرض على التلفاز من قبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد