Solo intento salir de aquí para poder volver a la gimnasia, y empezar a trabajar de nuevo, lo antes posible. | Open Subtitles | انا فقط أحاول الخروج من هنا حتى أستطيع العوده للجمباز، وأبدأ أتمرن مرة أخرى،في اسرع وقت ممكن |
Solo intento pensar una manera de mantener a flote la luna de miel. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول للوصول لطريقة لأبقي شهر العسل واقفاً على قدميه. |
Sólo intento ver si esto viene sin compromisos. | Open Subtitles | إننى فقط أحاول أن أجد المكان الذى ربطت فيه الخيوط |
No intento ser listo. Sólo intento ayudar. | Open Subtitles | أنا لا أحاول أن أتذاكى أنا فقط أحاول أن أساعد |
Sólo estoy tratando de felicitarlo. Quien te hace feliz, me hace feliz. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول تهنئته، أي شخص يجعلك سعيدة يجعلني سعيدا |
Sólo trato de mostrarte el mecanismo que hace que siempre estés en problemas. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أبين لك الاَليه التي بسببها دائماً تفشل |
Solo trato... de saber lo que los hombres buscan en una mujer. | Open Subtitles | انا فقط أحاول أن أكتشف عن ماذا يبحث الرجال بالمرأة |
Solo intento conocer todos los hechos antes de ir a aporrear la puerta de Pedro Garcia en medio de la noche. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول الحصول علي كل الحقائق قبل ان أذهب و أطرق باب بيدرو غارسيا في منتصف الليل |
Solo intento averiguar por qué tu padre te mandó a decir eso. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أفهم لم والدك أرسلك لتقول هذا؟ |
Mire, Solo intento decirle que sentí ondas de compresión, ¿ok? | Open Subtitles | اسمع، أنا فقط أحاول أن أخبرك أنني شعرت بموجات الضغط، حسناً؟ |
Sin ánimo de ofender pero Solo intento salvar a mi marido, no proteger un palo. | Open Subtitles | . انظر يا سيد حقاً بدون إهانة لكن أنا فقط أحاول . ان أنقذ زوجي ليس عصا |
Solo intento que me entiendas y que entiendas todo este tinglado de la magia. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أساعدك لتفهمني و كل المسائل التي تأتي مع هذا ، صحيح ؟ |
Sólo intento pensar... quien que querría tener un servicio de fumigación las 24 horas. | Open Subtitles | كنت فقط أحاول أن أفكر .. عن الذى يظل 24 ساعه فى اليوم تحت خدمات التطهير |
No hay por qué disgustarse. Sólo intento aliviar la tensión. | Open Subtitles | لا سبب لأن تشعر بالغضب أنا فقط أحاول أن ألطِّف الموقف |
Sólo intento salvar a mi familia. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول الحفاظ على عائلتى, ها هنا, يا رجل؟ |
Después de pasar 16 años en el reformatorio... sólo estoy tratando de hacer mi vida, eso es todo. | Open Subtitles | لقد كنت فى بوابة الجحيم لمدة 16 عام لذا فأنا فقط أحاول أن أشق طريقى |
Sólo estoy tratando de ayudarlo a averiguar cuales son las elecciones buenas. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول مساعدتك على الفهم ما هي الخيارات الصحيحة؟ |
Vale, estoy tratando de hacerme a la idea de que seas mi sobrino. | Open Subtitles | حسناً ، أنا فقط أحاول أن أعتاد على كونك إبن أختي |
Yo Sólo trato de no decirle a nadie sobre esa parte de mi vida. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن لا أخبر أحداً عن هذا الجزء من حياتي. |
YR: En realidad Sólo trato de mantenerme en forma. | TED | إ.ر. : في الواقع، أنا فقط أحاول أن أكون سليم الجسم. |
Solo trato de darte algunos consejos para evitar el pánico de la primera vez. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول إعطائك بعض النصائح حول كيفية تجنب ألم المرة الأولى. |
Estoy intentando darte el mismo tipo de consejos que antes me diste a mí. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول إعطائك نفس النصيحة الممتازة التي أعطيتني في وقت سابق |
Sólo intentaba sobrevivir. | Open Subtitles | لقد كنت فقط أحاول أن أبقى على قيد الحياة |
¡Yo Solo intentaba hacer un mundo mejor! | Open Subtitles | كنت فقط أحاول ان أجعل من العالم مكاناً أفضل |
sólo quiero mostrarte que puedes salvar vidas. | Open Subtitles | هل جننت ؟ أنا فقط أحاول أن أريك أن قواك ممكنأنتنقذأرواح. |
No lo sé, Sólo trataba de ayudar. | Open Subtitles | لا أَعْرفُ. كُنْتُ فقط أحاول المُسَاعَدَة. |