ويكيبيديا

    "فقط قبل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Justo antes de
        
    • hace solo
        
    • solo hace
        
    • hace apenas
        
    • hace sólo
        
    • antes de que
        
    • antes que
        
    • poco antes
        
    • Justo antes del
        
    • solamente antes
        
    • atrás
        
    Escapó al bosque con las cajas, Justo antes de que echaran abajo mi puerta. Open Subtitles إنها هربت إلى الغابة برفقة الصناديق، فقط قبل أن يركلوا باب منزلنا.
    Una vez, hace seis meses, Justo antes de que me fuera. Open Subtitles لقد فعلنا، مرّة. قبل ستة أشهر، فقط قبل أن أغادر.
    Y nosotros tenemos 7 segundos de ventaja para dar una orden de compra, o venta, a la computadora de NY Justo antes de que los datos de Tokyo puedan llegar. Open Subtitles لوضع أمر الشراء أو البيع في حاسوب نيويورك فقط قبل أن تصل المعلومة من طوكيو..
    Según recuerdo, tu vestiste amarillo y rojo hace solo unas semanas. Open Subtitles كما أتذكر , أنت كنت تردي الأصفر والأحمر فقط قبل بضعة أسابيع
    Para más tarde. Y la última lección, extraordinariamente profunda, me pasó solo hace 2 semanas cuando volví a ver a los himba. TED وآخر أمر كان عميقا بشكل لا يعقل، حدث قبل أسوعين فقط. قبل أسبوعين رجعت الى قبيلة هيمبا.
    Otra fuente de preocupación para nosotros es la situación que sufren una serie de países africanos debido al drástico e injustificable aumento del precio del petróleo, que ayer superó los 88 dólares por barril, en comparación con 26 dólares hace apenas cuatro años. UN وثمة مصدر آخر لقلقنا، وهو الحالة التي تفرضها على عدد من البلدان الأفريقية الزيادةُ الحادة وغير المبررة في سعر النفط، فقد بلغ سعر البرميل أمس أكثر من 88 دولارا مقارنة ب 26 دولارا فقط قبل أربع سنوات.
    Ella perdió a su hijo el 19 de enero de este año, y me escribió este email hace sólo un par de días, y es con su permiso y bendición que se las leo. TED فقدت ابنها في 19 من يناير هذا العام ، فأرسلت لي هذا البريد فقط قبل عدة أيام ، وبعد موافقتها ومباركتها سأقرأ عليكم .
    Es sólo cuestión de tiempo antes de que incendie todo el hospital. Has hecho un trato con Cuddy. Open Subtitles وستكون مسألةَ وقتٍ فقط قبل أن يحرقَ هذا المشفى بأكمله لقد عقدت الاتفاق مع كادي
    Qué extraño que cambiara el testamento Justo antes de morir. Open Subtitles من الغريب أن دوجلاس عدل وصيته فقط قبل وفاته.
    Recuerdo que Justo antes de casarme, tu abuelo y yo paseamos a nuestro perro, y tuvimos una conversación sobres las abejas y abejorros. Open Subtitles اتذكر شيئا فقط قبل ان اتزوج جدك وانا كنا نأخذ الكلب في نزهة اخذنا الحديث عن الطيور والنحل
    Justo antes de navidad, los Nazis enviaron una nota al comandante Americano diciéndole que se rindiera y salvara a los hombres que le quedaban o que podía quedarse y pelear. Open Subtitles . ولكنهم ادركوا بوجوب الاحتفاظ بهذه الارض , فقط قبل عيد الميلاد النازيون ارسلوا بمذكرة الي القائد الامريكي
    Justo antes de que estallasen los conflictos, habíamos sabido algunos datos interesantes Open Subtitles على كل حال، فقط قبل أن تحطم كل أبواب الجحيم هناك لقد التقطنــا بعض القطــع المثيـــرة من الثرثرة
    Le estuve dando muchas vueltas a este asunto tan desagradable... y Justo antes de emitir esta noche... por fin llegué a una conclusión. Open Subtitles حسناً، أَعطيت لكل هذا العمل القبيح الكثير من الأفكار وللحظات قليلة فقط قبل بدء إرسال الليلة توصلت أخيراً إلى قرار نهائي
    Luego voy a tragar la Piedra de Alkalis Justo antes de poner las cajas juntas. Open Subtitles ثم سأبتلع الصخرة الفلزية، فقط قبل أن أضع الصناديق سوياً.
    Retrocedamos hasta cuando estabas con Will, Justo antes de que el intruso entrara en tu cuarto. Open Subtitles الآن،دعينا نعود إلى الوراء عندما كنتِ مع ويل فقط قبل أن يدخل الدخيل إلى غرفتك
    Justo antes de irnos, los chimpancés finalmente muestran lo que había estado esperando. Open Subtitles يا إلهي، قرع الجذور. فقط قبل مغادرتنا بقليل، قامت قرود الشامبانزي أخيرا بما كنت آمل تصويره.
    Sr. Barton, un disidente puso una bomba en mi casa hace solo un mes. Open Subtitles سيد بارتون, هناك مُنشقٌّ وضع قنبلة في بيتي فقط قبل شهر
    ¿No fue solo hace 2 años que la guerra con Irán parecía inevitable? TED ألم يكن ذلك فقط قبل عامين حيث كانت تبدو الحرب مع إيران لا مفر منها؟
    Lo obtuvimos del satélite hace apenas una hora. Open Subtitles نحن أزلناه من القمر الصناعي فقط قبل ساعة
    Casi pierdo a Howard en una inmersión profunda, hace sólo dos meses. Open Subtitles يسمى "الضربات" فقدنا هاوارد تقريبا في الغطس العميق فقط قبل شهرين
    Es solo cuestión de tiempo antes que el Fundador descubra que he vuelto. Open Subtitles إنها مسألة وقت فقط قبل أن يعلم المؤسس أنني قد عدت
    Plutón aparece poco antes que el sol. Open Subtitles يَرتفعُ بلوتو بضعة دقائق فقط قبل الشمسِ.
    Las 5 o las 6 A.M. Es la peor hora para mí. Justo antes del amanecer. Open Subtitles الخامسة او السادسة صباحا هى دائما اسوء وقت بالنسبة لى , فقط قبل الفجر
    Será preciso cambiar el entorno en el que actúan las personas, no solamente antes de que pueda aprovecharse con eficacia la nueva competencia sino a menudo antes de que se definan los requisitos de la competencia. UN فالبيئة التي يعمل فيها الأفراد تتطلب تغييراً لا يتم فقط قبل التمكن من استخدام الكفاءات الجديدة استخداماً فعالاً وإنما غالباً قبل تحديد متطلباتها.
    ¿Cuán extraños eran estos conceptos poco tiempo atrás? Open Subtitles كَمْ شاذّة كَانتْ هذه المفاهيمِ فقط قبل وقت قصير؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد