Sólo si tienes una ocupación, ¿por qué no pones esta caja en el teléfono? | Open Subtitles | فقط لو كذب بشأن اسمه وعمره ومهنته حينما يتصل بهذا الرقم الآلي |
Pero Sólo si cambiamos de táctica. | TED | ولكن فقط لو غيرنا الاستراتيجيات. |
"Ojo por ojo" Solo si te pillan. | Open Subtitles | اليوم العين بالعين تعني فقط لو تم القبض عليك |
Puedo ayudarlo, pero Solo si usted cree que puedo. | Open Subtitles | أنا أستطيع مساعدتك لكن فقط لو أنك آمنت بأنني أستطيع |
Tal vez Si solo pudiera cerrar mis ojos y abrirlos otra vez, lo conseguiría. | Open Subtitles | ربما فقط لو تمكنت من إغلاق عيني وفتحها مرة أخرى، سيحدث ذلك. |
Si sólo me atreviera a romper con él, pero le dolería mucho. | Open Subtitles | فقط لو أملك الجرأة للانفصال ولكنه حقاً سيجرحه |
Ojalá no me hubieses engañado y me hayas privado de la oportunidad de apoyarte más. | Open Subtitles | تمنيت فقط لو لم تخدعيني وتحرميني من فرصة أن اكون حتى أكثر دعما |
Pero Sólo si no tuviera un móvil. | Open Subtitles | يمكنني أن أقتل أحدهم اذا رغبت بذلك فقط لو لم يكن لدي دافع |
Sólo si Gareth lo permite. Y eso no es probable. | Open Subtitles | فقط لو أنك جاريث قد منحها تلك الحرية و هذا ليس معتاداً |
Sólo si yo no estuviera ahí para verlo. | Open Subtitles | فقط لو أنني لست هناك في الوقت المناسب كي أشاهد ذلك |
Sé un buen amigo, y si nunca va a ser nada más que eso, pasará, pero Sólo si aún eres su amigo. | Open Subtitles | كن صديقها, و إذا كان سيكون أية شيء أكثر من ذلك أبداً, سيحصل فقط لو كنت مازلت صديقها. |
Un día... quizás menos y eso Sólo si no recogemos a más sobrevivientes. | Open Subtitles | يوم , ربما أقل , هذا فقط , لو لم نتلقى المزيد من الناجين |
Solo si la fastidio, lo cual es extremadamente improbable | Open Subtitles | فقط لو أفسدت الأمر وهذا غير محتمل إلى حد كبير |
¿Si? Bueno, todo bien, pero... Solo si vienes. | Open Subtitles | حسناً، لكن فقط لو رافقتني فلم أكن لأحظى بأيّ من هذا لولاك |
Solo si controlamos la hemorragia. Cauteriza a mi paso. | Open Subtitles | فقط لو أمكننا التحكم بالنزيف اكوي كلما أنتهي من نزيف |
En especial, si estuviera por cerrar una fusión con un gran banco estatal o si una publicidad o arresto demorara o descarrilara la operación pero Solo si hubiera pruebas que lo vincularan al crimen. | Open Subtitles | خاصةً لو أن هذا الشخص يعقد صفقه هامه و أي نشر أو توقيف قد يؤخر أو يفسد العمليه لكن هذا فقط لو وُجد دليل يربطه بالجريمه |
Si solo te hubieras anotado para ingresar en la universidad. | Open Subtitles | فقط لو كنت تقدمت الي الجامعة أيها الأستاذ |
Si solo yo sigo tu dirección podés confiar en mí sólo un poco? | Open Subtitles | فقط لو اتبعت توجيهاتك ألا يمكنك الوثوق بي ولو قليلاً؟ |
Si sólo supiese lo generoso que es. | Open Subtitles | فقط لو كنت تعلم بطبيعته الكريمة |
Ojalá lo político y lo poético pudieran ser una misma cosa. | Open Subtitles | فقط لو أن السياسة والشعر. يمكن أن يجتمعا. |
Oh, querida Hillary, Si tan sólo supieras cuánto he esperado este día. | Open Subtitles | فقط لو تعلمين كم تحسرت علي هذا اليوم لكي يأتي |
Si tan solo pudiera encontrar la pista de ese belga. | Open Subtitles | فقط لو كنت استطيع ان اجد اثر هذا البلجيكى حتما كنت عدت الى عملى |
Sí, bueno, es que si tenía algún problema podría estar relacionado con el asesinato. | Open Subtitles | حسناَ فقط لو أنها في مأزق فربما هذا يكون متصلاَ للقاتل |
Vale, asumí que era un hecho, pero voy a dejarlo claro, por si acaso: | Open Subtitles | حسنا, سأفترض أن ذلك قد حصل :و لكني سأجعل ذلك واضحا الآن, فقط لو حصل ذلك |
Yo sólo espero que pudieras dejar de ver a Holly por sus defectos y verla por lo que es realmente... | Open Subtitles | أود فقط لو يمكن أن تكف عن رؤية هولي لعيوبها وتريها على ما هي في الحقيقة .. |