ويكيبيديا

    "فقط مثل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • igual que
        
    • Como en
        
    • Como el
        
    • Es como
        
    • como un
        
    • como mi
        
    • Justo como
        
    • Así como
        
    • igual a
        
    • como los
        
    Estás engendrando una neurosis, nada má. Al igual que el 70%... de la población femenina de este país. Open Subtitles نشأتي في إضطراب عصبي فقط مثل 70 بالمئة من النساء بهذه البلاد
    No tiene nada de diferente. Eres igual que tu padre, fácil de engañar. Open Subtitles لا شيئ, أنت فقط مثل أبيك من السهل الإيقاع بك
    Tampoco había señales. igual que en la casa de los Miller. Open Subtitles لم يكن هناك علامات أيضا فقط مثل منزل عائلة ميلر
    GC: Quiero comenzar diciendo que cualquier cambio y unión viene de arriba, Como en cualquier organización. TED جريتشين كارلسون: قد أبدأ فقط بأن أقول أنا أعتقد تماما أن أي تغيير أو اتحاد يبدأ من القمة، فقط مثل أية منظمة أخرى.
    Pero luego, decidí, así Como el gobernador Arnold Schwartzenegger, Lo intentaría de cualquier manera. TED لكنني، قررت، فقط مثل الحاكم أرنولد شوارزنجر، أن أحاول علي أي حال.
    Es Como el divorcio de mis padres que fue cuando empecé a fumar. Open Subtitles انه فقط مثل انفصال والداى و الذى عنده قد بدأت التدخين
    ¿Y si todos, como un grupo, nos levantamos y nos tiramos contra la puerta? Open Subtitles ماذا لو أننا فقط . مثل كالمجموعة وقفنا ونلقي أنفسنا من الباب؟
    La señal está buena, como mi novia. Open Subtitles في الإشارة الساخنة، فقط مثل صديقتي.
    De acuerdo, sí, sí, sí, justo Como el test de gimnasia presidencial... puedes hacerlo. Open Subtitles حسناً, نعم, نعم, نعم فقط مثل اختبار اللياقة الرئاسية يمكنك القيام بذلك
    Voy a ser parte de eso ahora. Al igual que tu hermano es parte de eso. Open Subtitles سوف أصبح أحدها الآن فقط مثل أخوك جزء منها
    igual que las últimas mil veces que lo miré. Open Subtitles فقط مثل آلاف المرات السابقة التى نظرت بها
    Toda la vida soñé con ser una astronauta real, igual que tu abuelo. Open Subtitles طوال حياتي كنت احلم ان اكون رائد فضاء حقيقي فقط مثل جدك وها انا هنا
    Al igual que los nombres de estos clientes es irrelevante Open Subtitles انه ليس ذو علاقة فقط مثل أسماء الزبائن انه ليس ذو علاقة
    igual que esto, mis sueños son tan simples y molestos. Open Subtitles فقط مثل هذا ، أحلامي بسيطة ولذلك مضجرة إلي حد ما الآن
    igual que el hombre o mujer de la calle, cuando me he quedado corta una semana. Open Subtitles فقط مثل الرجال و النساء على الشارع عندما ينقصون أسبوعاً
    igual que yo nunca te echaría en cara... que me llevaras a rastras a esa obra de teatro experimental. Open Subtitles فقط مثل أني لا أحمّلك أنك سحبتني لرؤية هذه المسرحية التجريبية
    Como en los Intactos, el organismo se muere de hambre en mi cuerpo. Open Subtitles فقط مثل غير الممسوسين الطفيل يموت في جسمي
    Seremos un equipo, Como en los viejos tiempos. Open Subtitles نحن سَنَكُونُ فريق ثانية، فقط مثل الأيامِ القديمةِ.
    No estoy preocupado por él posponiendo porque esto Es como un graznido ruido para él. Open Subtitles أنا لست قلقاً بشأن تأخيره لأن هذا فقط مثل طقطقة ضجّة بالنسبة له.
    Una de las camareras huele justo como mi hijo. Open Subtitles إحدى النادلات تبدو فقط مثل إبنتي
    Es justo Como el lugar donde me pusieron cuando fuí capturado. Open Subtitles إنه فقط مثل المكان الذي وضعوني فيه عندما كنت أسيرا
    - Nuestro amigo usa una igual a esa. Open Subtitles صديقنا ترتدي شيئا فقط مثل ذلك.
    O tal vez fuese como los otros centenares de niños, ... que desaparecen cada año y que nunca regresan. Open Subtitles أو ربما كان الأمر فقط مثل مئات الأطفال الآخرين الذين يختفون كل عام ولا يعودوا أبداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد