Sin reglas, ni charlas Solo nosotros, el viento el camino al pacifico... | Open Subtitles | نحن فقط لا قواعد , فقط نحن الريح , المحيط |
Oh, mi prometido se va a un largo viaje de negocios así que, queríamos tener una noche romántica, Solo nosotros dos. | Open Subtitles | خطيبي سيذهب في رحلة عمل طويلة لذا كما تعلم ، أردنا الحصول على ليلة رومانسية فقط نحن الاثنان |
Un fin de semana, sin las chicas, sin estrés, Solo nosotros dos. | Open Subtitles | إجازة، بلا أبناء و لا ضغط عصبي فقط نحن الإثنان |
Vi que Puss me echaba una mirada de: "Sólo nosotros sabemos dónde ha estado" | Open Subtitles | رأيت الهرة ترمقني بنظرة كأنها تقول ,فقط نحن نعرف أين كانت هذه |
Sólo nosotros cuatro, los tíos, una tienda y un montón de cervezas. | Open Subtitles | ,فقط نحن الأربعة, الشلة و الخيمة و الكثير من الشراب |
Cuando dije que quería que nos fugásemos, Solo nosotros, me refería a Solo nosotros. | Open Subtitles | عندما قلت اني اريد الهرب.. فقط نحن الاثنان عنيت اننا الاثنان فقط |
Solo nosotros y 47 nómadas de Namibia ahí afuera en el desierto... el Paraíso. | Open Subtitles | فقط نحن و47 من البدو الناميبيين في الصحراء كالنعيم. |
Solo nosotros y el asesino sabemos ese detalle. ¿Tú, concediendo entrevistas? | Open Subtitles | فقط نحن والقاتل نعرف هذه التفاصيل.. هل ستجرون مقابلات؟ |
Me encantan las bodas, pero estoy deseando poder estar en casa y pasar el rato juntos, Solo nosotros dos. | Open Subtitles | أحب الزواجات لكنني أتمنى لو كان بإمكاننا البقاء في المنزل سويًا، فقط نحن الاثنان. |
¿Solo nosotros dos? Sé que suena loco y estúpido | Open Subtitles | فقط نحن الإثنين ؟ أعلم أن هذا يبدو شيء مجنون و غبي |
Así que Pete quiere casarse en una playa... Solo nosotros dos... solo con el sonido de las olas y el latido de nuestros corazones. | Open Subtitles | فقط نحن الاثنين وصوت الامواج تتصادم واصوات قلوبنا تنبض |
No Sólo nosotros estamos ausentes de él, sino todo el mundo. | TED | ليس فقط نحن الغائبين من ذلك، ولكن ذلك كل شخص آخر. |
Sólo nosotros dos, luchando contra el mundo. | Open Subtitles | فقط نحن الأثنين معاّ، سنقاتل العالم |
Nadie lo sabría. Sólo nosotros tres. | Open Subtitles | لايجب أن يعلم أحدٌ بالأمر فقط نحن الثلاثة |
¿Qué tal si vamos a caminar? Sólo nosotros. | Open Subtitles | ما رأيك بأن نتمشى قليلا فقط نحن ، و ليس هم ؟ |
¿No es mucho mejor cuando estamos Sólo nosotros dos? | Open Subtitles | أليس هذا أفضل عندما نكون وحدنا ؟ فقط نحن الأثنين ؟ |
Tiene que ser de la forma en que yo digo. Sólo nosotros cinco. | Open Subtitles | ستكون بالطريقة التي اخبرتك يارجل, فقط نحن الخمسة |
Solo nosotras dos sabemos lo que pasó anoche en el Stowaway. | Open Subtitles | اننا فقط نحن الاثنتان الذين نعرف مالذي حصل بالضبط في ستوواوي ليلة البارحة |
¿Sólo somos nosotros? | Open Subtitles | لا يمكن أن نكون فقط نحن .أليس كذلك؟ |
Papá la cantaba para mí y yo para Josefine. ¡Sólo nosotras podemos saberla! | Open Subtitles | والدي غناها لي, وأنا غنيتها لـ يوسيفين فقط نحن من يعرفها |
Se ha estado quedando aquí también. Oh, nada de eso. Sólo... somos amigos. | Open Subtitles | لقد كانت تمكث هنا أيضاً ليس شىء من هذا القبيل نحن فقط نحن فقط أصدقاء |
Mira, Solo somos nosotros. Solo nosotros... | Open Subtitles | أنظري , أنه فقط نحن أنه فقط نحن |
Sólo los humanos producimos desperdicios que la naturaleza no puede digerir. | TED | فقط نحن البشر ننتج فضلات لا تستطيع الطبيعة هضمها |
Solo nosotros y una computadora diciéndonos que no Estamos solos. | Open Subtitles | فقط نحن و الكمبيوتر ما يقول لنا بأننا لسنا وحدنا. |