ويكيبيديا

    "فقلت لها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • le dije
        
    • Yo dije
        
    • Y dije
        
    • Y le digo
        
    Y yo le dije: "Sí, conozco a alguien, pero te costará $1.000". Open Subtitles فقلت لها نعم أعرف أحدهم ولكن الأمر سيكلفك ألف دولار
    Le dije: "Si estuviera mamá, los hallaría. Es sorprendente buscando cosas." Open Subtitles فقلت لها لو كانت امى هنا كانت ستجدهم لانك مدهشه فى العثور على الاشياء
    Así fue que le dije que la próxima vez esto no iba a terminar tan civilizadamente Open Subtitles فقلت لها المرة القادمة لن ينتهي الأمر بشكل متحضر
    Yo dije: "Es algo temprano para eso. " Open Subtitles فقلت لها: "رباه، الوقت مبكر بعض الشيء على مثل هذه الأمور، أليس كذلك؟"
    "Y dije: '¿Qué hay escrito, dulce hermana? Open Subtitles فقلت لها ما هو المكتوب يا عزيزتي ؟
    Y le digo: "Dame tu teléfono y yo te llamo para darte clases". Open Subtitles فقلت لها: "لما لا تعطيني رقم هاتفك وسأتصل بك لتحديد موعد للدرس."
    Le dije: "¿Qué te parece un cerebro nuevo? Nada sofisticado." Open Subtitles فقلت لها ماذا عن دماغ جيد ليس بالضرور أن يكون فاخرا
    Ahí fue cuando vivimos en la caravana y le dije: "Puedes vivir con nosotros. Open Subtitles . في ذلك الوقت كنا نعيش داخل عربة مقطورة . فقلت لها يمكنه العيش معنا
    Le dije: "Margie, ¿qué puedo decir? Tienes razón. Open Subtitles فقلت لها مارجي، ما الذي يمكنني قوله أنت محقة
    Le dije: "Termina tu curso antes de iniciar el diagnóstico de las personas". Open Subtitles فقلت لها : "أنهي دراستكِ قبل أن تبدئي بتشخيص حالة الناس"
    Yo... me pescó pensando en algo, así que le dije que la amaba. Por primera vez. Open Subtitles ضبطتني أفكّر بشيء، فقلت لها إنّي أحبّها لأوَّل مرّة.
    "Bueno, debería ir a buen mecánico para que le mire el coche", le dije. TED فقلت لها : " حسنا ً ، أعتقد بأنك يجب أن تتوجهي لميكانيكي للقيام بفحص سيارتك "
    "Bueno entonces deberías ir a la policía", le dije. TED فقلت لها " أعتقد بأنه يتوجب عليك الذهاب للشرطه ، إذا ً "
    Y le dije: "Disculpe, si yo no puedo hacer las escenas de riesgo, tampoco puede el personaje". TED فقلت لها "أرجو المعذرة، إن لم أستطع أن أقوم بهذه الحركات، فإن الشخصية لا يمكنها ذلك أيضا."
    Y yo le dije: "No entiendo por qué no es Ud. feminista, porque, ya sabe, vive en EE.UU. TED فقلت لها: "أنا لا أفهم لماذا أنت لستِ ناشطة نسوية، فكما تعلمين، أنتِ تعيشين في أمريكا."
    Le dije: "¿De qué hablas, Rebecca? TED فقلت لها: عن ماذا تتحدثين يا ريبيكا
    Le dije: "No, usa el método de la abuela". TED فقلت لها : "لا، إستخدمي أسلوب الجَدَّةِ."
    "Hay dos chicos mirándonos", le dije. Open Subtitles كانهناكولدانينظرانإلينا فقلت لها ..
    y le dije, debe ponerse algo encima enseguida para estar un poco más decente, tenía unos 80 años y estaba completamente aturdida y dijo, iré adentro a ponerme algo y salió con el sombrero puesto. Open Subtitles فقلت لها : سيدتى، لابد و أن ترتدى ملابسك كامله، هذا أمر غير لائق بالمره لقد كانت تقريباً فى الثمانين من عمرها، و كان مظهرها هو السخف بعينه
    Y como estaba empeorando... Yo dije que su lugar estaba al lado de su bebé. Open Subtitles فقلت لها أن مكانها بجانب الطفل
    Y yo dije: "Basta, necesito otro álbum. Open Subtitles فقلت لها حينها يكفي اريد البوم اخر الان
    Hace poco estaba cenando en un café al aire libre, la empleada se acercó a nuestra mesa, y nos preguntó si habíamos cenado allí antes, y dije: "Sí, sí, lo hemos hecho". TED مؤخرا كنت أتناول عشائي في أحد المطاعم فجاءت إحدى النادلات إلى طاولتنا، وسألتنا إن سبق وتناولنا عشاءنا هنا، فقلت: “لها نعم لقد فعلنا،"
    Y le digo: "Tiene cataratas en los ojos, Open Subtitles فقلت لها لديه إعتام في عدسة العين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد