Déjame en paz. No tienes ni idea de lo que me pasa. | Open Subtitles | اتركني وشأني فحسب ليس لديك أي فكرة عمّا أمر به |
Mira, puede que te pille de sorpresa pero no tengo ni idea de lo que hago con las chicas. | Open Subtitles | اسمعي، ربّما تكون هذه صدمة بالنّسبـة إليكِ لكن ليس لديّ أدنى فكرة عمّا أفعله مع الفتيـات |
Porque no tienes idea de lo que yo soy capaz de hacer. | Open Subtitles | لأنّكِ يا أختاه، لا تملكين أدنى فكرة عمّا أقدر عليه. |
No tengo idea de qué está haciendo, pero mi paciencia se desvanece. | Open Subtitles | ليست لديّ أدنى فكرة عمّا تفعله ولكن صبري بدأ ينفد |
Lo hicieron estallar junto a una persona de algún cartel mexicano y la DEA no tiene idea de qué conclusiones sacar. | Open Subtitles | لقد تم تفجيره مع شخصٍ ما مع أحد الزعماء المكسيكيين. ولا يملكون مكافحة المخدرات أدنى فكرة عمّا حدث. |
También tengo a mi favor que no tengo ni idea de lo que estás hablando. | Open Subtitles | أنا أيضاً أريد المساعدة بالحقيقة أن ليس لدي أيّ فكرة . عمّا تتحدث |
Mira, te quiero pero no tienes ni idea de lo que hablas. | Open Subtitles | إسمعي، أحبّكِ لكنكِ لا تملكين أيّ فكرة عمّا تتحدثين عنه. |
No tienes idea de lo que sucede aquí, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت ليس لديك فكرة عمّا يحدث هنا، أليس كذلك؟ |
Es difícil recordar cuándo fue la última vez que ambas cámaras se reunieron sin tener idea de lo que diría el presidente. | Open Subtitles | بصراحة يصعب تذكّر متى جرى الإجتماع الأخير لغرفتي الكونغرس من دون أن يملكوا أدنى فكرة عمّا سيقوله الرئيس |
No tienes idea de lo que ocurre, ¿no? | Open Subtitles | ليس لديكِ أدني فكرة عمّا يجري هنا ، أليس كذلك ؟ |
¡Otra vez no tienes idea de lo que hablas, Culón! | Open Subtitles | مُجدّداً، أنت لا تملك فكرة عمّا تتكلم عنه أيّها السمين |
Tienes un video que puede darme una idea de lo que está pasando allí. | Open Subtitles | معك شريط مسجّل قد يعطيني فكرة عمّا يدور هناك |
¿Piensas que alguno de esas personas tenía alguna idea... de lo que iba a pasar a su mundo? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ واحداً من هؤلاء الناس كانت لديه فكرة عمّا سيجري لعالمهم؟ |
¿Tienes idea de lo que pasaría si haces eso? | Open Subtitles | هل لديكِ فكرة عمّا يمكن أن يحدث لو فعلتِ هذا؟ |
Bueno, ella definitivamente tener una idea de qué hacer si estuviera aquí. | Open Subtitles | حسناً، كان سيكون لديها فكرة عمّا ستفعله إن كانت هنا |
No tengo idea de qué habla y no me gusta su tono. | Open Subtitles | لا أملك أدنى فكرة عمّا تقوله وأنا لا أستسيغ نبرتك |
No tienes idea de qué estoy hablando porque eres un feto. | Open Subtitles | وليس لديك فكرة عمّا أقول، لنواجه الأمر، لأنك جنين |
No tengo ni idea de qué está hablando, he estado en la base todo el día. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة عمّا تعنيه لقد كنت في القاعدة كل يوم |
Andrew. Los dos estan en la carcel y no tienen ni idea de que Willow va por ellos. | Open Subtitles | آندرو , إنهم في السجن وليس لديهما فكرة عمّا سيحدث |
No sabes lo que has hecho ni lo que cuesta mantener fría la guerra fría. | Open Subtitles | ليس لديك أي فكرة عمّا فعلته مهما تطلب الأمر للإبقاء على الحرب باردة.. |
Estaba parada justo ahí hace un minuto y no tenías idea de quién era yo. | Open Subtitles | كنت واقفة هناك منذ دقيقة و لم تكن لديكِ فكرة عمّا أكون |
No tienes ni idea de por lo que he pasado, guardando las apariencias. | Open Subtitles | لا يُوجد لديك أي فكرة عمّا مررت به، الحفاظ على المظاهِر. |