ويكيبيديا

    "فكرت في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Pensé en
        
    • pensado en
        
    • pensaste en
        
    • he pensado
        
    • pensaba en
        
    • pensando en
        
    • pienso en
        
    • piensan en
        
    • pensó en
        
    • pensar en
        
    • piensas en
        
    • había pensado
        
    • ha considerado la posibilidad de
        
    • lo pensé
        
    • me ocurrió
        
    Así que Pensé en mostrarles algunos videos para lucir esta nueva y más ámplia definición del diseño de productos, servicios y entornos. TED ولهذا فقد فكرت في أن أعرض عليكم بعض الأفلام لعرض هذا التعريف الجديد والأوسع للتصميم في المنتجات والخدمات والبيئات
    Y estos Rovers, la gente se pregunta cómo, qué están haciendo ahora, así que Pensé en mostrarles un poco de lo que están haciendo. TED و يتسأل الناس الآن عما تفعله جوالات المريخ الآن لذلك فكرت في أن أعطيكم فكرة عما تفعله هذه العربات اولآ،
    Así que Pensé en renunciar y regresar para volver a ser presidente. Open Subtitles لذا فكرت في الأستقالة و العوده إلى منصب الرئيس هنا
    Sé que no es asunto mío pero, ¿alguna vez has pensado en dejar de beber? Open Subtitles أعلم أن الآمر ليس من شأني ولكن هل سبق وأن فكرت في التخفيف
    pensaste en alejarte cuando descubriste que estaba embarazada. Open Subtitles هل فكرت في الذهاب ل وسيلة أخرى بعد رأيت أنني حامل.
    Estas 2 revistas no pueden sobrevivir así que Pensé en los tiburones. Open Subtitles هاتان المجلتان لا يمكنهما التعايش لذا فكرت في سمك القرش
    O sea, Pensé en sugerir algunos nombres, pero, en realidad, el nombre es algo importante. Open Subtitles أنا أعني أنني فكرت في إقتراح بعض الأسماء لكن، حقا، التسمية أمر جدي
    Lo sé, pero Pensé en esa broma, como, hace tres meses y estaba esperando el momento para soltarla. Open Subtitles أنا أعلم ولكنني فكرت في هذه النكته قبل 3 أشهر وانتظرت حتى يأتي الوقت المناسب
    Dicen que aquí trabaja una vieja amiga. Pensé en pasar a saludarla. Open Subtitles سمعت صديق قديم يعمل هنا فكرت في أن أقول مرحبا.
    Bueno, yo, eh, Pensé en lo que hablamos, y pensé ¿por qué conseguir que un nuevo fregadero, cuando pude conseguir que un nuevo trailer? Open Subtitles حسناً ، لقد فكرت في ما تحدثنا عنه وقررت لما أشتري لكِ بحوض جديد بينما أستطيع شراء مقطورة جديدة لكِ؟
    Desde esta mañana, soy el jefe de mi firma, y cuando Pensé en compartir eso con alguien, Pensé en ti. Open Subtitles واعتبارا من هذا الصباح، أنا رئيس شركتي. وعندما فكرت في مشاركة هذا مع شخص ما، فكرت بك.
    Pensé en el estado de la cuestión en la investigación en la actualidad donde se tiende a ceñir nuestro pensamiento a un solo conjunto de datos y a un problema. TED فكرت في مثال رائع من الفن في بحث اليوم حيث نميل إلي الحد من تفكيرنا إلى مجموعة بيانات واحدة و مشكلة واحدة
    He pensado en ese caso todos los días durante casi 40 años. Open Subtitles لقد فكرت في القضية كل يوم لمدة 40 سنة تقريباً
    Oh, ya sabes, trabajo a sólo 50 bloques más allá, asi que he pensado en pasar y decir hola al pequeño Ernie. Open Subtitles أنت تعلم؟ أنا فقط أعمل على بعد خمسين مبنى من هنا لذا فكرت في القدوم وقول مرحباً لأرني الصغير
    He pensado en ello durante 25 minutos y creo que tu cliente está equivocado. Open Subtitles لقد فكرت في الأمر لمدة 25دقيقة كاملة و أعتقد أن موكلك مخطئ
    Dime, cariño. ¿Pensaste en tu último deseo? Open Subtitles على كل حال , عزيزي إليوت هل فكرت في أمنيتك الأخيرة ؟
    he pensado acerca de esto larga y duramente y te lo digo no hay absolutamente nada que puedas decir que cambie mis sentimientos hacia ti. Open Subtitles لقد فكرت في هذا طويلاً وبعمق وأنا أخبركِ بكل ثقة ليس هناك ما يمكنكِ قوله ويمكنه أن يغير من مشاعري تجاهك
    Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite. UN وعندما فكرت في عقد جلسة صباحية أردت أن أحدد موعدا نهائيا.
    Antes de que respondas, deberías considerar que tu teléfono tiene GPS y si estabas pensando en mentir, admiro tu consistencia. Open Subtitles قبلما تجيب، ضع بحسبانك أن هاتفك فيه متموضع وإن فكرت في الكذب، فإنّي معجبة بثباتك على موقفك.
    Y cuando pienso en la malla y en lo que la hace posible, me pregunto por qué es que sucede ahora, Creo que hay una cantidad de factores que quiero presentar como base. TED فكلما فكرت في الانسجام وبما يحفزه وكيفية حدوثه الآن أعتقد بأن هنالك عدد من الأسباب التي أود أن أعطيها لكم كخلفية.
    Si piensan en la epidemia de gripe aviar hace un par de años, cuantos más infectados había, más gente se infectaba, y más rápido se propagaba el virus hasta que las autoridades consiguieron controlar la situación. TED إذا فكرت في أمر وباء إنفلونزا الطيور الذي حدث منذ بضعة أعوام، كلما زاد عدد المصابين بالعدوى، زاد عدد المرضى وزاد انتشار الفيروس قبل تمكّن السُلطات من السيطرة على الأحداث.
    Así que pensó en una solución que es brillante y simple. TED بالتالي هي فكرت في فكرة، كانت عبقرية وبسيطة.
    Le prometí a Pressi que iríamos a la clínica de fertilidad... después de que lloró al pensar en volver a tener sexo conmigo. Open Subtitles حسنا , انظرو , وعدت بريسي اذهب معها لعيادة الخصوبة بعد ان فكرت في فكرة عدم ممارسة الجنس معي ثانية
    Si piensas en esto el resultado típico de hacer dieta es que es más probable que aumentes tu peso a la larga, antes que bajarlo. TED إذا فكرت في ذلك، نتائج اتباع نظام غذائي نموذجي هي انك أكثر عرضه لزيادة الوزن على المدى الطويلة من ان تفقدها.
    Ya lo había pensado, pero debemos tener cuidado y ser discretos. Open Subtitles لقد فكرت في هذا لكن علينا أن نكون متمهلين و حذرين
    Sírvase indicar si el Gobierno ha recabado o ha considerado la posibilidad de recabar asistencia técnica de las entidades especializadas de las Naciones Unidas para obtener datos estadísticos. UN وهل التمست الحكومة المساعدة الفنية أو فكرت في التماسها من الكيانات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة لجمع تلك البيانات الإحصائية؟
    Bueno sí, de hecho una vez cuando estábamos casados lo pensé y... Open Subtitles بالواقع ، عندما كنت متزوجاً فكرت في ذلك بضع مرات
    Oye, este timo se me ocurrió al mismo tiempo que a ti. Open Subtitles مهلا، أنا فكرت في هذه الفضيحة في نفس الوقت فعلتم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد