ويكيبيديا

    "فلا يهم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no importa
        
    Pasaste a significar tanto para nosotros que ahora no importa si fue verdad. Open Subtitles إنك تعني لنا الكثير الآن فلا يهم إذا كان هذا صحيحا
    no importa lo que hagas, el río fluye en la misma dirección. Open Subtitles فلا يهم ماذا فعلت، سيستمر النهر بالتدفق في نفس الاتجاه.
    Si la línea de árboles es la muralla, y nos faltan dos vuelos de flecha, el tiro preciso no importa, ¿o sí? Open Subtitles إذا كان خط الأشجار هو الحائط ونحن سهمان يطيران بضعف فلا يهم إن كان المُصّوٍب دقيق، هل يهم ذلك؟
    Si la Conferencia de Desarme no discute el desarme nuclear no importa. UN فإن لم يناقش مؤتمر نزع السلاح مسألة نزع السلاح النووي، فلا يهم أن ينهار.
    Por supuesto, si la dirección no es la actual, no importa cuántas cartas se manden a esa misma dirección. TED بطبيعة الحال، لو كان العنوان غير دقيق، فلا يهم كثيرًا عدد الخطابات التي أرسلت إلى نفس العنوان.
    no importa si es porque soy sorda o porque no quiero despertar a mi bebé. TED فلا يهم الأمر إذا كنت صماء أو لا أرغب فى إيقاظ الطفل.
    Si una mujer se va a entregar a su futuro marido, no importa si no es el primero. Open Subtitles ان كانت المرأة ستعطي نفسها لزوجها المستقبلي فلا يهم كم مرة أعطت نفسها لغيره في الماضي
    Si pierdes como un ganador, no importa, porque fue con dignidad. Open Subtitles طالما تخسر بروح الفائز ، فلا يهم. لأنك خسرت بكرامتك.
    Bien, seas ese o no, no importa. Open Subtitles هذا أنا سواء كنت أنت ذلك الشخص أم لا , فلا يهم
    no importa qué clase de hombre es, si la ama, la quiere. Open Subtitles فلا يهم أي نوعٍ من الرجال هو، إن أحبها، تتيم بها.
    Realmente no importa... Uno debe tener un lugar en el corazón, la casa no importa. Open Subtitles يجب أن يكون للأنسان مكان فى القلب أما المنزل فلا يهم
    no importa la decoración... si se tienen el uno al otro. Open Subtitles ..لهذا فلا يهم في رأيي إن كان منزلي مؤثثا أم لا ..طالما أننا بجوار بعضنا البعض
    Y al final, Presidente o Profeta, realmente no importa. Open Subtitles وفى النهاية , سواء كانت رئيسة أم نبية فلا يهم حقاً
    Incluso si ellos descubrieron la cura para la infertilidad, no importa. Open Subtitles حتى إن اكتشفوا علاجا لعدم الخصوبة فلا يهم
    Cuando se trata de publicidad, lo que es verdad o mentira no importa. Open Subtitles حينما يتعلق الأمر بالدعايا فلا يهم الصواب والخطأ
    Y al final, Presidente o Profeta, realmente no importa. Open Subtitles وفى النهاية , سواء كانت رئيسة أم نبية فلا يهم حقاً
    Tienes razón. Mientras haya confianza entre nosotros, no importa lo que la gente piense. Gracias Longshot. Open Subtitles أعرف ، أنت محق طالما أنا واثقة في نفسي ، فلا يهم آراء الآخرين
    Y si no, no importa. Porque no recordará sus nombres. Open Subtitles إن لم تفعلوا فلا يهم لأنه لن يتذكر أسماءكم
    La mayoría de los adictos, aunque no vuelvan a drogarse... no importa. Open Subtitles يوجد الكثير من المدمنين حتى الذي لم يستعملوها من قبل فلا يهم لأن الأوان قد فات
    - Mira, le han disparado dos veces a menos que pueda detener el sangrado sin ir a un hospital ó un doctor eso realmente no importa. Open Subtitles و لهذا ما لم يوقف النزيف بدون الذهاب الي طبيب او مستشفي فلا يهم حقا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد