339. Los cartuchos para pilas de combustible que contengan hidrógeno en forma de hidruro metálico transportados al amparo del presente epígrafe tendrán una capacidad en agua igual o inferior a 120 ml. | UN | 339 يجب أن تكون لخراطيش الخلايا الوقودية التي تحتوي هيدروجين في هيدريد فلزي التي تنقل بموجب هذا البند سعة مائية أقل من 120 مل أو مساوية لها. |
El Proyecto 602 fue concebido para recibir el UME recuperado del proyecto 601 en forma de hexahidrato de nitrato de uranilo (HNU) y convertirlo a uranio metálico a fin de utilizarlo como material de alimentación para conformar los componentes del núcleo del arma nuclear. | UN | صمم المشروع ٦٠٢ بحيث يتلقى اليورانيوم العالي اﻹثراء المستخلص من المشروع ٦٠١ في شكل نترات اليورانيل سداسي الهيدرات ثم يحوله إلى شكل فلزي كي يصبح مادة التغذية اللازمة لصب عناصر قلب السلاح النووي. |
CARTUCHOS PARA PILAS DE COMBUSTIBLE o CARTUCHOS PARA PILAS DE COMBUSTIBLE CONTENIDOS EN UN EQUIPO o CARTUCHOS PARA PILAS DE COMBUSTIBLE EMBALADOS/ENVASADOS PARA UN EQUIPO que contengan hidrógeno en forma de hidruro metálico | UN | خراطيش خلايا وقودية أو خراطيش خلايا وقودية داخلة في معدات أو خراطيش خلايا وقودية معبأة مع معدات، تحتوي على هيدروجين في هيدريد فلزي |
Las lámparas de HID producen luz cuando una corriente eléctrica pasa entre dos electrodos en un tubo relleno de gas, que activa un vapor metálico que hace que este produzca una energía radiante visible. | UN | وتنتج مصابيح التفريغ عالي الكثافة ضوءا عندما يمرر تيار بين إلكترودين في أنبوبة مملوءة بالغاز، وهو ما يعمل على تنشيط بخار فلزي مما يجعله ينتج طاقة إشعاعية مرئية. |
La mayor cantidad de mercurio se produce cuando surge mercurio metálico inmediatamente después de que la mezcla de petróleo y gas pasa por la boca del pozo de perforación, como resultado de la relajación y el enfriamiento del gas en la mezcla. | UN | وتنتج أكبر كميات الزئبق كزئبق فلزي يتأتى فوراً بعد مرور خليط النفط والغاز في آلة الحفر، نتيجة لإطلاق الغاز وتبريده في الخليط. |
Este proceso, que puede asociarse a una instalación de reelaboración, entraña la fluoración del dióxido de plutonio, la que suele efectuarse con ácido fluorhídrico sumamente corrosivo, a fin de obtener fluoruro de plutonio, que luego se reduce empleando calcio metálico de gran pureza, con lo que se obtiene plutonio metálico y escoria de fluoruro de calcio. | UN | تشمل هذه العملية، التي يمكن ربطها بمرفق ﻹعادة المعالجة، فلورة ثاني أكسيد البلوتونيوم، عادة بواسطة فلوريد هيدروجين أكﱠال جدا، من أجل انتاج فلوريد البلوتونيوم الذي يختزل بعد ذلك باستخدام فلز الكالسيوم الشديد النقاء من أجل انتاج بلوتونيوم فلزي وخبث فلوريد الكالسيوم. |
Un documento iraquí en el que se hace una reseña de la situación del proyecto en mayo de 1988 indica que, hasta ese momento, no se había adoptado ninguna decisión respecto del combustible que se utilizaría: óxido cerámico o uranio metálico. | UN | وتوضح وثيقة عراقية تستعرض حالة المشروع في أيار/مايو ١٩٨٨ أنه لم يكن قد اتﱡخذ بعد أي قرار بشأن ما إذا كان الوقود سيكون في شكل أكسيد خزفي أو يورانيوم فلزي. |
Este proceso comporta, por lo general, la fluoración de dióxido de plutonio, casi siempre con ácido fluorhídrico altamente corrosivo, a fin de producir fluoruro de plutonio, que a continuación se reduce mediante calcio metálico de gran pureza para obtener plutonio metálico y escoria de fluoruro de calcio. | UN | تشمل هذه العملية، التي يمكن ربطها بمرفق لإعادة المعالجة، فلورة ثاني أكسيد البلوتونيوم، عادة بواسطة فلوريد هيدروجين أكَّال جدا، من أجل إنتاج فلوريد البلوتونيوم الذي يختزل بعد ذلك باستخدام فلز الكالسيوم الشديد النقاء من أجل إنتاج بلوتونيوم فلزي وخبث فلوريد الكالسيوم. |
Este proceso comporta, por lo general, la fluoración de dióxido de plutonio, casi siempre con ácido fluorhídrico altamente corrosivo, a fin de producir fluoruro de plutonio, que a continuación se reduce mediante calcio metálico de gran pureza para obtener plutonio metálico y escoria de fluoruro de calcio. | UN | تشمل هذه العملية، التي يمكن ربطها بمرفق لإعادة المعالجة، فلورة ثاني أكسيد البلوتونيوم، عادة بواسطة فلوريد هيدروجين أكَّال جدا، من أجل إنتاج فلوريد البلوتونيوم الذي يختزل بعد ذلك باستخدام فلز الكالسيوم الشديد النقاء من أجل إنتاج بلوتونيوم فلزي وخبث فلوريد الكالسيوم. |
Con excepción de los cartuchos para pilas de combustible que contengan hidrógeno en forma de hidruro metálico, que deberán cumplir lo dispuesto en la disposición especial 339, los modelos de cartuchos de pilas de combustible deberán superar un ensayo de caída de 1,2 m sobre una superficie rígida en la orientación en que sea mayor la probabilidad de fallo del sistema de contención sin que se produzca pérdida de su contenido. | UN | وباستثناء الخلايا الوقودية التي تحتوي على هيدروجين في هيدريد فلزي التي تمتثل للاشتراط الخاص 339، يجب أن يجتاز كل نوع من أنواع تصاميم خراطيش الخلايا الوقودية اختبار سقوط من ارتفاع 1.2 متر على سطح صلب في الاتجاه الأرجح أن يؤدي إلى فشل في نظام الاحتواء بدون خسارة المحتويات. |
Los cartuchos para pilas de combustible que contengan hidrógeno en forma de hidruro metálico que se transporten al amparo del presente epígrafe deberán tener una capacidad en agua igual o inferior a 120 ml. " | UN | يجب أن تشتمل خراطيش الخلايا الوقودية المحتوية على هيدروجين في هيدريد فلزي التي تنقل بموجب أحكام هذا البند على سعة مائية أقل من 120 مل أو مساوية لها. " . |
ii) Dispositivos para recoger el uranio metálico enriquecido y empobrecido como " producto " y " relaves " en la primera categoría, y dispositivos para recoger los compuestos que se han disociado o han reaccionado como " productos " y el material no modificado como " relaves " en la segunda categoría; | UN | ' ٢ ' أجهزة لجمع فلزي اليورانيوم المثرى والمستنفد في شكل " نواتج " و " نفايات " بالنسبة للفئة اﻷولى، وأجهزة لجمع المركبات المفصولة أو المتفاعلة في شكل " نواتج " والمواد غير المتأثرة في شكل " نفايات " بالنسبة للفئة الثانية؛ |
ii) Dispositivos para recoger el uranio metálico enriquecido y empobrecido como " producto " y " relaves " en la primera categoría, y dispositivos para recoger los compuestos que se han disociado o han reaccionado como " productos " y el material no modificado como " relaves " en la segunda categoría; | UN | `2 ' أجهزة لجمع فلزي اليورانيوم المثرى والمستنفد في شكل " نواتج " و " متخلفات " بالنسبة للفئة الأولى، وأجهزة لجمع المركبات المتفككة أو المتفاعلة في شكل " نواتج " والمواد غير المتأثرة في شكل " متخلفات " بالنسبة للفئة الثانية؛ |
- ¿Deben tener las minas un contenido metálico mínimo? (¿Cuáles son las consecuencias militares y humanitarias de que todas las MDMAP tengan un contenido metálico mínimo?) | UN | ■ هل ينبغي أن يكون للألغام محتوى فلزي أدنى؟ (ما هي الآثار العسكرية والإنسانية المترتبة على جميع الألغام غير الألغام المضادة للأفراد ذات المحتوى الفلزي الأدنى؟) |
ii) Dispositivos para recoger el uranio metálico enriquecido y empobrecido como " producto " y " relaves " en la primera categoría, y dispositivos para recoger los compuestos que se han disociado o han reaccionado como " productos " y el material no modificado como " relaves " en la segunda categoría; | UN | `2 ' أجهزة لجمع فلزي اليورانيوم المخصب والمستنفد في شكل " نواتج " و " متخلفات " بالنسبة للفئة الأولى، وأجهزة لجمع المركبات المتفككة أو المتفاعلة في شكل " نواتج " والمواد غير المتأثرة في شكل " متخلفات " بالنسبة للفئة الثانية؛ |
e. El depósito de barbotina es un proceso de revestimiento por modificación de superficie o de revestimiento por recubrimiento en que un polvo metálico o cerámico con un aglutinante orgánico se suspende en un líquido y se aplica a un sustrato por pulverización, inmersión o pintura; a continuación, se seca al aire o en horno y se trata térmicamente para obtener el revestimiento deseado. | UN | (هـ) الترسيب بالملاط الرقيق القوام هو عملية طلاء لتعديل الأسطح أو عملية طلاء فوقي يتم خلالها تعليق مسحوق خزفي أو فلزي مع مادة لاصقة عضوية في سائل، ثم تضاف إلى الركازة سواء بالرش أو الغمر أو الدهان، ويتم بعد ذلك تجفيفها بالهواء أو داخل أفران، وتعالج بالحرارة للوصول إلى الطلاء المطلوب. |
Para el Nº ONU 3468, en la columna (2), añádase al final: " o HIDRÓGENO EN UN DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO CON HIDRURO metálico CONTENIDO EN UN EQUIPO O HIDRÓGENO EN UN DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO CON HIDRURO metálico EMBALAJE/ENVASADO PARA UN EQUIPO " . | UN | رقم الأمم المتحدة 3468 في العمود (2)، تضاف في النهاية: " هيدروجين في نظام تخزين هيدريد فلزي داخل معدات أو هيدروجين في نظام تخزين هيدريد فلزي معبH مع معدات " . |