Bueno, ahora mismo estáis a salvo. No hay órdenes de arresto emitidas para nosotros todavía. | Open Subtitles | حسناً، إننا في أمانٍ بالوقت الراهن، فلمْ يتم إصدار أوامر إعتقال بحقنا بعد. |
No tenía nada de valor en su armario ni en su cuerpo. | Open Subtitles | فلمْ نجد أيّ شيءٍ قيّم في خزانته أو على جثته. |
¡No lo sé! ¡No pregunté, No me importa! ¡Sólo quiero mi dinero! | Open Subtitles | ـ لا أعلم، فلمْ أسأل، ولمْ أهتم، أريد أموالي فحسب. |
Sea lo que sea de lo que estuviesen hablando, No querían que lo oyera. | Open Subtitles | مهما كان ما يتحدّثن عنه، فلمْ تكنّ تُريدني أن اسمعه. |
Si ella tenía un novio, No ocurrió nada esa noche. | Open Subtitles | لو كان لديها خليل، فلمْ يحدث شيء في تلك الليلة. |
No me gustaría hacer volar tu mundo o cualquier cosa. | Open Subtitles | فلمْ أكُ أُريدُ أن أُدمر عالمكَ أو شيئاً من هذا القبيل |
Y sus heridas defensivas, No son de la hora de la muerte. Son de 24 horas antes. | Open Subtitles | أمّا بالنسبة لجراحها الدفاعيّة، فلمْ تحدث في وقت الجريمة، بل قبل 24 ساعة. |
Hagamos lo correcto. No es muy tarde. | Open Subtitles | دعينا نقم بالصواب فلمْ يفت الأوان |
No se hubiera atacado a sí mismo. | Open Subtitles | فلمْ يكن ليأمر بضربة طائرة بدون طيّار على نفسه. |
Pero, teóricamente, su muerte podría No tener relación. No era una persona agradable. | Open Subtitles | لكن من الناحية النظريّة، يُمكن أن تكون وفاته حيال أيّ شيءٍ، فلمْ يكن رجلاً لطيفاً. |
No he dormido mucho. | Open Subtitles | منهكٌ نوعاً ما فلمْ أنمْ بما فيه الكفاية |
Bueno, supéralo. No era tan genial como la pintaban. | Open Subtitles | تخطّي ذلك، فلمْ يكن كلّ شيء كما كان مأمولاً |
- Sí... Borré el video de su teléfono. No quise que nadie lo viera hasta tener una explicación. | Open Subtitles | لقد أزلتُ الفيديو من هاتفه، فلمْ أكن أريد لأحدٍ أن يُشاهده حتى يتم إستيعاب الحادثة تماماً. |
- Escuché los rumores... No estaba en la cafetería pero seguro No tuvo nada que ver. | Open Subtitles | سمعتُ الشائعات، فلمْ أكن في الكافتيريا، لكنّي مُتأكّد أنّ لا علاقة لها بذلك. |
Nunca quise que sucediera esto, No quería lastimar a nadie. | Open Subtitles | ما كنتُ أقصد لأيّ من هذا أن يحدث، فلمْ أكن أقصد أن يتعرّض أحد للأذى. |
No sé de qué hablan. Jamás había visto esas cosas. | Open Subtitles | لا أعلم ما تتحدّث عنه، فلمْ يسبق أن رأيتُ هذه الأشياء من قبل. |
Así que pasaron 3 meses y No tenemos nada. | Open Subtitles | بالضبط، فلمْ نجد شيئاً حتى الآن بعد عملنا لثلاثة أشهر. |
Sí, y como JP Harding está en el piso 65, No podíamos supervisarlo en vivo. | Open Subtitles | نعم، وبما أنّ الشركة في الطابق الـ65، فلمْ نتمكّن من مُراقبته مُباشرة. |
Déjeme ahorrarle tiempo. Sea lo que sea, yo No lo hice. | Open Subtitles | دعيني أوفر لكِ بعض الوقت، أياً كان مُبتغاكِ، فلمْ أفعل ذلك. |
Cuando eramos niños, y la pandilla intentaba arrastrarlo con ellos yo No les dejaba. | Open Subtitles | عندما كنّا يافعين وأرادت العصابة ضمّه إليها، فلمْ اسمح لهم. |