ويكيبيديا

    "فمشكلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el problema de
        
    • el problema del
        
    • se citó el problema
        
    • un problema
        
    el problema de los derechos humanos es no sólo acuciante sino también delicado, y requiere en consecuencia un abordaje sumamente cuidadoso y equilibrado. UN فمشكلة حقوق اﻹنسان ليست ملحة فحسب بل أيضا إنها مشكلة شائكة، لذلك فإنها تتطلب نهجا متوازنا وحذرا إلى أقصى حد.
    el problema de los desechos orbitales no tenía que mitigarse, sino que resolverse. UN فمشكلة الحطام المداري ليست في حاجة إلى تخفيف بل إلى حل.
    Y el problema de la novela, según la define Martin es que sólo se le aplica a él. Open Subtitles وبالطبع فمشكلة مارتن لتعريف الرواية هو ان هذا التعريف لا ينطبق إلا عنده هو فقط
    el problema del uso indebido de drogas no está confinado dentro de las fronteras nacionales de un solo país, sino que las transciende y afecta a otros países. UN فمشكلة المخدرات ليست محصورة داخل حدود أية دولة بل تتعداها وتتجاوزها لدول أخرى.
    Se citó el problema de Rwanda, persistente durante varios decenios, como ejemplo paradigmático de fracaso en atacar el mal en su raíz. UN فمشكلة رواندا القائمة منذ عقود طويلة يستشهد بها كمثال مروع لعدم القدرة على التصدي لﻷسباب الجذرية.
    el problema de la droga es un ejemplo clásico de desafío mundial. UN فمشكلة المخدرات مثال كلاسيكي للتحدي العالمي.
    el problema de las cuotas impagas se remonta, pues, varios decenios. UN فمشكلة الاشتراكات غير المدفوعة يرجع عهدها إذن الى عدة عقود.
    el problema de la insuficiencia de la representación de las mujeres es producto de una historia que se extiende por centenares e incluso por millares de años. UN فمشكلة انخفاض تمثيل المرأة هي نتيجة تاريخ يعود الى مئات بل آلاف السنين.
    Se citó el problema de Rwanda, persistente durante varios decenios, como ejemplo paradigmático de fracaso en atacar el mal en su raíz. UN فمشكلة رواندا القائمة منذ عقود طويلة يستشهد بها كمثال مروع لعدم القدرة على التصدي لﻷسباب الجذرية.
    el problema de la deuda era un problema que existía principalmente entre la misión de que se tratara y el país anfitrión. UN فمشكلة المديونية هي، بصورة رئيسية، مشكلة بين البعثة المعنية والبلد المضيف.
    el problema de Timor Oriental fue creado por Indonesia. UN فمشكلة تيمور الشرقية هي من صنع اندونيسيا.
    el problema de la deuda era un problema que existía principalmente entre la misión de que se tratara y el país anfitrión. UN فمشكلة المديونية هي، بصورة رئيسية، مشكلة بين البعثة المعنية والبلد المضيف.
    el problema de la ocupación de propiedades ajenas se plantea efectivamente de manera permanente en varias aglomeraciones importantes, en particular en Kigali, Byumba y Kibungo. UN فمشكلة احتلال ممتلكات الغير قائمة فعلاً بشكل دائم في العديد من المدن الكبرى، وبشكل خاص في كيغالي وبيومبا وكيبونغو.
    el problema de las drogas es mundial y no se puede resolver exclusivamente dentro de fronteras nacionales. UN فمشكلة المخدرات مشكلة عالمية ولا يمكن حلها داخل الحدود الوطنية وحدها.
    el problema de Ucrania se debe a que el sistema de grupos para el prorrateo de los gastos de las operaciones de mantenimiento de la paz no funciona. UN فمشكلة أوكرانيا تعود إلى أن نظام المجموعات لقسمة نفقات عمليات حفظ السلام غير عملي.
    el problema de la ocupación de propiedades ajenas se plantea efectivamente de manera permanente en varias aglomeraciones importantes, en particular en Kigali, Byumba y Kibungo. UN فمشكلة احتلال ممتلكات الغير قائمة فعلاً بشكل دائم في العديد من المدن الكبرى، وبشكل خاص في كيغالي وبيومبا وكيبونغو.
    el problema de los romaníes, por ejemplo, tiene múltiples aspectos, así como una dimensión social y cultural. UN فمشكلة جماعة الغجر، مثلاً، مشكلة متعددة الجوانب وهي تتميز ببعد اجتماعي وثقافي.
    el problema del Oriente Medio que se inició hace medio siglo ha dejado secuelas en esta región. UN فمشكلة الشرق اﻷوسط التي يرجع تاريخها الى نصف قرن تركت آثارها في هذه المنطقة.
    el problema del envejecimiento de la población es un fenómeno general que no es ajeno a China; de hecho, es el país que cuenta con el mayor número de personas de edad en el mundo. UN فمشكلة الشيخوخة تعتبر ظاهرة عامة لم تنج الصين منها بل هي تأوي أكبر عدد من المسنين في العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد