ويكيبيديا

    "فنلندا أيضاً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Finlandia también
        
    Finlandia también ha hecho gestiones en seis capitales de Estados de África y del Oriente Medio que todavía no son parte en la Convención. UN وبذلت فنلندا أيضاً مساعي في ستٍ من عواصم الدول التي لم تصبح بعد أطرافاً في الاتفاقية، في أفريقيا والشرق الأوسط.
    Finlandia también financia un número considerable de proyectos en países con economías en transición. UN وتموﱢل فنلندا أيضاً عدداً كبيراً من المشاريع المنفذة في البلدان التي يمر اقتصادها بفترة انتقالية.
    Finlandia también presta apoyo a las actividades de capacitación que se llevan a cabo en el marco de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares. UN وتدعم فنلندا أيضاً أنشطة التدريب في إطار معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Finlandia también preguntó qué medidas se habían adoptado para combatir la discriminación contra la mujer. UN وتساءلت فنلندا أيضاً عن التدابير المتخذة لمكافحة التمييز ضد المرأة.
    Finlandia también preguntó sobre las medidas concretas que se estaban adoptando para apoyar la educación de los niños romaníes. UN واستفسرت فنلندا أيضاً عن التدابير الملموسة المتخذة لدعم تعليم أطفال الروما.
    Finlandia también estaba examinando la posibilidad de introducir la conformidad negociada. UN وتنظر فنلندا أيضاً في إمكانية إدخال نظام التفاوض لتخفيف العقوبة.
    Finlandia también estaba tratando de solucionar el problema del déficit de centros de acogida y servicios sociales para las víctimas de la violencia doméstica. UN وتعمل فنلندا أيضاً على معالجة مسألة نقص أماكن إيواء ضحايا العنف المنزلي والخدمات الاجتماعية.
    Finlandia también trabajará activamente en el marco de organizaciones regionales, reforzando la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) y el Consejo de Europa. UN وستقوم فنلندا أيضاً بدور نشط في المنظمات الإقليمية، بتعزيز منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا.
    La observadora de Finlandia también recalcó la importancia de la cooperación entre el subcomité, los Estados Partes y el Comité contra la Tortura e insistió en la necesidad de que el protocolo facultativo fuera eficaz. UN وشددت مراقبة فنلندا أيضاً على أهمية التعاون بين اللجنة الفرعية والدول اﻷطراف ولجنة مناهضة التعذيب، وأكدت الحاجة إلى بروتوكول اختياري فعال.
    Finlandia también posee diversos programas sobre rendimiento energético y energías renovables, en particular la biomasa, que se describen en la comunicación. UN ولدى فنلندا أيضاً عدد من البرامج المتعلقة بكفاءة الطاقة والطاقات المتجددة، ولا سيﱠما الكتلة الحيوية، والتي ورد وصفها في البلاغ.
    Finlandia también espera que el período de un año por el que se ha suspendido la Conferencia de las Partes en la Convención sobre las armas biológicas se aproveche eficazmente para formular enfoques nuevos y originales. UN وتأمل فنلندا أيضاً أن تستخدم الفترة الزمنية التي أتيحت نتيجة لإرجاء عقد المؤتمر الاستعراضي لاتفاقية الأسلحة البيولوجية لمدة عام استخداماً فعالاً في صوغ نهوج جديدة ومبتكرة.
    Finlandia también sugirió que se elaboraran programas de acción nacionales sobre discapacidad que incluyeran las orientaciones proporcionadas por todos los instrumentos de las Naciones Unidas relacionados con la discapacidad, pero que se centraran explícitamente en la aplicación de los artículos de la Convención. UN واقترحت فنلندا أيضاً إمكانية وضع برامج عمل وطنية متعلقة بالإعاقة تتضمن التوجيهات العامة الواردة في كافة صكوك الأمم المتحدة المتعلقة بالإعاقة ولكنها تركز صراحة على تنفيذ مواد الاتفاقية.
    Finlandia también formuló dos nuevos compromisos voluntarios: en primer lugar, renovó su adhesión al objetivo de asistencia para el desarrollo y situó los derechos humanos en un lugar central de su política de desarrollo. UN وقدمت فنلندا أيضاً التزامين طوعيين جديدين: أولهما تجديد الالتزام بهدف تقديم المساعدة الإنمائية وجعل حقوق الإنسان في صلب سياسة فنلندا في مجال التنمية.
    Finlandia también dedica una cantidad de recursos considerable a promover los derechos humanos a través de sus actividades de cooperación para el desarrollo y mediante su apoyo a la labor de las ONG y los defensores de los derechos humanos en los ámbitos nacional e internacional. UN وتخصص فنلندا أيضاً موارد كبيرة لتعزيز حقوق الإنسان عن طريق التعاون الإنمائي ودعم أعمال المنظمات الوطنية والدولية غير الحكومية والمدافعين عن حقوق الإنسان.
    Finlandia también ha contribuido a la promoción de los derechos de las personas de edad en el plano internacional, entre otras cosas por medio del análisis del actual marco de protección con miras a reforzarlo. UN وتدعم فنلندا أيضاً الأعمال التي تستهدف تسليط الضوء على حقوق المسنّين على الصعيد الدولي، بما في ذلك العمل الرامي إلى تحليل الإطار الحالي للحماية بغية تعزيز هذا الإطار.
    79. También en la misma sesión, el representante de Finlandia (también en nombre de Alemania) formuló una declaración final. UN 79- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل فنلندا (أيضاً باسم ألمانيا) ببيان ختامي.
    17. Finlandia también se ha comprometido a ratificar el Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes. UN 17- وتعهدت فنلندا أيضاً بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    35. Finlandia también ha promovido el derecho a una vivienda adecuada en el plano internacional, con iniciativas como la resolución presentada junto con Alemania al Consejo de Derechos Humanos. UN 35- وتعزز فنلندا أيضاً الحق في السكن اللائق على المستوى الدولي، وذلك من خلال تدابير مثل القرار الذي قدمته بالاشتراك مع ألمانيا إلى مجلس حقوق الإنسان.
    El Sistema Internacional de Vigilancia establecido se beneficiará considerablemente de la labor realizada por los expertos científicos a lo largo de muchos años, y en particular de los ensayos que se realizan en el ETGEC-3 actualmente en curso y en el que Finlandia también está participando. UN وسوف يستفيد نظام الرصد السيزمي إلى حد كبير، من اﻷعمال التي يقوم بها خبراء العلوم السيزمية طوال سنوات عديدة، ولا سيما من الاختبار التقني الثالث (GSETT-3) الجاري حالياً، والذي تشارك فيه فنلندا أيضاً.
    b) Representantes de los siguientes Estados observadores: Argelia, Australia, Austria, Estados Unidos de América, ex República Yugoslava de Macedonia, Finlandia (también en nombre de Dinamarca, Islandia, Noruega y Suecia), Grecia, Hungría, Irán (República Islámica del), Kuwait, Marruecos, Nueva Zelandia; UN (ب) ممثلو الدول المراقبة التالية: أستراليا، إيران (جمهورية - الإسلامية)، الجزائر، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، فنلندا (أيضاً باسم آيسلندا والدانمرك والسويد والنرويج)، الكويت، المغرب، النمسا، نيوزيلندا، هنغاريا، الولايات المتحدة الأمريكية، اليونان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد