Sin embargo, el Gobierno de Finlandia no considera que esta objeción constituya un obstáculo para la entrada en vigor de la Convención entre Finlandia y Jordania. | UN | على أن حكومة فنلندا لا تعتبر أن هذا الاعتراض يشكل عقبة تعترض نفاذ الاتفاقية المذكورة بين فنلندا واﻷردن. |
La delegación declaró que Finlandia no consideraba a los inmigrantes como trabajadores migratorios sino como personas que se trasladaban con sus familias y, por tanto, adoptaba una actitud mucho más amplia respecto de los inmigrantes. | UN | وذكر الوفد أن فنلندا لا تعتبر المهاجرين الوافدين عمالاً مهاجرين وإنما أناساً جاؤوا مع أُسرهم، وعلى هذا الأساس اتخذت موقفاً أشمل تجاه المهاجرين الوافدين. |
Sin embargo, el Gobierno de Finlandia no considera que esta objeción sea un obstáculo para la entrada en vigor de la Convención entre Finlandia y Qatar. | UN | على أن حكومة فنلندا لا تعتبر أن هذا الاعتراض يشكل عقبة على طريق بدء نفاذ الاتفاقية المذكورة بين فنلندا وقطر. |
Con todo, el Gobierno de Finlandia no considera que su objeción constituya un obstáculo para que la Convención entre en vigor entre Finlandia y Maldivas. | UN | ومع ذلك فإن حكومة فنلندا لا تعتبر هذا الاعتراض يُشكل عقبة تحول دون نفاذ الاتفاقية بين فنلندا وملديف. |
La delegación declaró que Finlandia no consideraba a los inmigrantes como trabajadores migratorios sino como personas que se trasladaban con sus familias y, por tanto, adoptaba una actitud mucho más amplia respecto de los inmigrantes. | UN | وذكر الوفد أن فنلندا لا تعتبر المهاجرين الوافدين عمالاً مهاجرين وإنما أناساً جاؤوا مع أُسرهم، وعلى هذا الأساس اتخذت موقفاً أشمل تجاه المهاجرين الوافدين. |