ويكيبيديا

    "فنوم بنه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Phnom Penh
        
    Plataforma Regional de Phnom Penh sobre el Desarrollo Sostenible para Asia y el Pacífico UN منهاج عمل فنوم بنه الإقليمي بشأن التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ
    Además, no sería económico transportar bienes por avión desde zonas apartadas del país hasta Phnom Penh. UN وعلاوة على ذلك، فليس من الكفاءة في التكاليف نقل هذه البنود جوا من المناطق النائية في البلد إلى فنوم بنه.
    4. El Centro de Derechos Humanos estableció su Oficina para Camboya en Phnom Penh el 1º de octubre de 1993. UN ٤ - وأنشأ مركز حقوق الانسان مكتبه الخاص بكمبوديا في فنوم بنه في ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣.
    El Representante Especial visitó la Facultad de Derecho y Economía de la Universidad de Phnom Penh y el Hospital Rey Sihanouk en Phnom Penh. UN وزار الممثل الخاص كلية الحقوق والاقتصاد التابعة لجامعة فنوم بنه وقام بجولة في مستشفى الملك سيهانوك في فنوم بنه.
    Sólo en la capital, Phnom Penh, han muerto más de 40 personas, muchas de ellas tras haber sido torturadas. UN فحتى اﻵن لقي ٤٠ شخصا حتفهم في العاصمة فنوم بنه وحدها، وتعرض الكثيرون منهم للتعذيب.
    Los acontecimientos ocurridos luego en Phnom Penh confirmaron el temor de mis colaboradores de que, de haber permanecido en el país, habría sido asesinado. UN وأكدت اﻷحداث التي وقعت بعد ذلك في فنوم بنه خوف مستشاري من أنني لو انتظرت لكنت بالتأكيد ضحية للاغتيال.
    Sólo regresó a Phnom Penh después del golpe victorioso. UN ولم يعد إلى فنوم بنه إلا بعد انتصار الانقلاب.
    Los informes recibidos de Phnom Penh y otras partes del país indican que la realidad es otra. UN ولكن التقارير الواردة من فنوم بنه وأجزاء أخرى من كمبوديا تشير إلى العكس.
    Los atacantes le robaron el coche y raptaron a su hija, que más tarde fue hallada con una herida de bala en una pierna, en una calle de Phnom Penh. UN واستولى المهاجمون على السيارة واختطفوا ابنته، التي عُثر عليها بعد ذلك في أحد شوارع فنوم بنه مصابة برصاصة في ساقها.
    Se calcula que las inundaciones registradas en Camboya afectaron gravemente a unas 500.000 personas en seis provincias y Phnom Penh. UN فقد ألحقت الفيضانات في كمبوديا ضررا بالغة بما يقدر ﺑ ٠٠٠ ٥٠ نسمة وست مقاطعات فضلا عن فنوم بنه.
    Tras la destrucción del campamento de las Naciones Unidas cerca de la frontera, muchos buscaron refugio en los bosques, sin poder llegar a la oficina del ACNUR en Phnom Penh, que ya no tiene acceso a la frontera. UN فبعد تدمير مخيم الأمم المتحدة بالقرب من الحدود، التمس كثيرون منهم الملاذ في الغابات لعجزهم عن الوصول إلى مكتب مفوضية شؤون اللاجئين في فنوم بنه الذي تعذر عليه الوصول إلى منطقة الحدود.
    La perspectiva regional sobre el desarrollo sostenible, aprobada en Phnom Penh en noviembre de 2001, es un buen ejemplo de ello. UN فالمنظور الإقليمي للتنمية المستدامة، الذي اعتمد في فنوم بنه في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، هو مثال جيد على ذلك.
    16. Además, en febrero de 1994, en Phnom Penh, se celebró un seminario para funcionarios superiores a fin de analizar los procedimientos de presentación de informes. UN ١٦ - وبالاضافة الى ذلك، عقدت في فنوم بنه في شباط/فبراير ١٩٩٤ حلقة دراسية لكبار الموظفين لمناقشة اجراءات الابلاغ.
    45. El Representante Especial se reunió con miembros de la Comisión de Derechos Humanos de la Asamblea Nacional y con el Presidente del Tribunal Municipal de Phnom Penh. UN ٤٥ - واجتمع الممثل الخاص مع أعضاء لجنة حقوق الانسان التابعة للجمعية الوطنية وكذلك مع رئيس محكمة فنوم بنه البلدية.
    Por ejemplo, en Camboya es imposible caminar por una calle de Phnom Penh sin ver a un niño sin muletas o sin un carrito que le permita desplazarse. UN ففي كمبوديا، مثلا، يستحيل السير في شارع من شوارع فنوم بنه دون أن ترى طفلا يستخدم عكازا بدائيا أو يستقل عربة للانتقال من مكان الى آخر.
    Además, se informó al Grupo de que el Ejército Popular de Viet Nam retiró documentos de Kampuchea Democrática de Phnom Penh cuando ocupó la ciudad. UN وفضلا عن ذلك، أبلغ فريق الخبراء أن الجيش الشعبي الفيتنامي أخذ المستندات المتعلقة بكمبوتشيا الديمقراطية من فنوم بنه على أثر احتلاله للمدينة.
    En Phnom Penh y en las capitales de provincia aumenta continuamente la enseñanza privada, dada principalmente por maestros a menudo en escuelas. UN ففي فنوم بنه والعواصم اﻹقليمية، يوفر التعليم الخاص بشكل متزايد، وغالبا ما تعطى الدروس من قبل معلمين وفي المباني المدرسية في كثير من اﻷحيان.
    En mayo de 1999 un hombre fue declarado culpable de delitos sexuales contra menores, que había cometido a comienzos de 1997 en ocasión de un viaje a Phnom Penh. UN وفي أيار/ مايو ١٩٩٩ أدين رجل بالتعدي جنسيا على أطفال في أوائل ١٩٩٧، خلال سفره في فنوم بنه.
    Con respecto a las minorías étnicas, han existido manifestaciones de xenofobia antivietnamita en las discusiones políticas y dieron lugar al linchamiento de cuatro vietnamitas en Phnom Penh en 1998. UN وفيما يتعلق باﻷقليات اﻹثنية، كان هناك في المناقشات السياسية عبارات معادية للفييتناميين تعكس كراهية اﻷقليات باﻹضافة إلى شنق أربعة فييتناميين في فنوم بنه في عام ١٩٩٨.
    Por otra parte, tampoco es conveniente su traslado al Centro para la rehabilitación de jóvenes situado cerca de Phnom Penh, por cuanto se reducirían las posibilidades de visita de sus familiares. UN ومن ناحية أخرى، قد لا يكون نقلهم إلى مركز إعادة تأهيل الشباب بالقرب من فنوم بنه في صالحهم حيث أن ذلك قد يقلل من فرص قيام أقاربهم بزيارتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد