ويكيبيديا

    "فنيا وطنيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nacionales del Cuadro Orgánico
        
    • nacional del Cuadro Orgánico
        
    • de contratación nacional
        
    • oficiales nacionales
        
    • del cuadro orgánico de contratación
        
    La Comisión Consultiva observa que la propuesta de dotación de personal para la MINURCAT incluye únicamente 12 funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico. UN 20 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مقترح تزويد البعثة بالموظفين لا يشمل سوى 12 موظفا فنيا وطنيا.
    Personal nacional: aumento de 23 puestos temporarios (12 funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico y 11 puestos nacionales del cuadro de servicios generales) UN الموظفون الوطنيون: زيادة 23 وظيفة مؤقتة (12 موظفا فنيا وطنيا و 11 موظفا من فئة الخدمة العامة الوطنية)
    La dotación media del componente civil fue de 352 funcionarios de contratación internacional (incluidas tres plazas temporarias) y 661 funcionarios de contratación nacional (incluidos 24 funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico). UN وقد تألف العنصر المدني في المتوسط من 352 موظفا دوليا (منهم 3 موظفين في وظائف مؤقتة) و 661 موظفا وطنيا (منهم 24 موظفا فنيا وطنيا).
    b) 138 plazas temporarias de contratación nacional (46 de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y 92 de personal nacional del Cuadro de Servicios Generales); UN (ب) 138 وظيفة وطنية (46 موظفا فنيا وطنيا و 92 موظفا من فئة الخدمات العامة الوطنية)؛
    b) Un total de 597 plazas de contratación nacional, a saber, 69 plazas de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y 528 plazas de contratación local; UN (ب) 597 موظفا وطنيا، منهم 69 موظفا فنيا وطنيا و 528 من موظفي الرتبة المحلية؛
    :: Administración de 1.819 funcionarios civiles, compuestos de 570 funcionarios de contratación internacional, 50 funcionarios nacionales, 940 funcionarios del cuadro de servicios generales de contratación nacional y 259 Voluntarios de las Naciones Unidas UN :: إدارة شؤون 819 1 من الموظفين المدنيين، يشملون 570 موظفا دوليا و 50 موظفا فنيا وطنيا و 940 من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين و 259 من متطوعي الأمم المتحدة
    En él se preveían recursos para 225 observadores militares, 3.975 efectivos de contingentes militares, 50 agentes de policía, 130 funcionarios de contratación internacional, 97 de contratación nacional, incluidos 15 funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico, 33 Voluntarios de las Naciones Unidas y 16 plazas temporarias de contratación internacional. UN وتضمنت الميزانيةُ الاعتمادات اللازمة لما عدده 225 مراقبا عسكريا و 975 3 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 50 فردا من أفراد الشرطة و 130 موظفا دوليا و 97 موظفا وطنيا، من بينهم 15 موظفا فنيا وطنيا و 33 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة و 16 وظيفة دولية مؤقتة.
    Personal nacional: aumento neto de 53 puestos (reasignación de 15 puestos (1 funcionario nacional del Cuadro Orgánico y 14 del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional) y redistribución de 38 puestos (17 funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico y 21 del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional)) UN الموظفون الوطنيون: زيادة صافيها 53 وظيفة (إعادة انتداب 15 وظيفة (موظف فني وطني واحد و 14 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة) ونقل 38 وظيفة (17 موظفا فنيا وطنيا و 21 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة))
    Como se indica en los cuadros 4 y 5 del documento DP/2005/31, el total de puestos propuestos para el bienio 2006-2007 es de 3.286 (640 funcionarios internacionales del cuadro orgánico, 615 funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico y 2.034 de servicios generales y otras categorías de personal), tomando en cuenta la incorporación de 22 puestos del FNUDC. UN 11 - وعلى النحو المبين في الجدولين 4 و5 من الوثيقة DP/2005/31، فإن مجموع عدد الوظائف المقترحة للفترة 2006-2007 هو 286 3 وظيفة (640 موظفا فنيا دوليا؛ و615 موظفا فنيا وطنيا و034 2 موظفا من فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى)، مع مراعاة إدماج 22 وظيفة من صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    Administración de un promedio de 1.500 funcionarios civiles, a saber, 384 de contratación internacional (entre ellos, 4 contratados como personal temporario general), 879 de contratación nacional (entre ellos, 66 funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico y 3 contratados como personal temporario general) y 237 voluntarios de las Naciones Unidas UN العدد 421 موظفا دوليا و 021 1 موظفا وطنيا (منهم 86 المساعدة المؤقتة العامة)، و 879 موظفا وطنيا (منهم 66 موظفا فنيا وطنيا)، و 211 من متطوعي الأمم المتحدة موظفا فنيا وطنيا، و 3 في وظائف المساعدة المؤقتة
    En el presupuesto se prevé el despliegue de 166 observadores militares, 6.834 efectivos de contingentes militares, 900 agentes de policía, 971 funcionarios internacionales, 1.618 funcionarios nacionales, incluidos 185 oficiales nacionales del Cuadro Orgánico, 560 voluntarios de las Naciones Unidas, 81 funcionarios proporcionados por los gobiernos y 65 plazas de personal temporario (47 de contratación internacional y 18 oficiales nacionales). UN وغطّت هذه الميزانية تكاليف 166 مراقبا عسكريا، و 834 6 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 900 فرد من أفراد الشرطة، و 971 موظفا دوليا، و 618 1 موظفا وطنيا من بينهم 185 موظفا فنيا وطنيا، و 560 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة، و 81 فردا من الأفراد المقدمين من الحكومات، و 65 موظفا يشغلون وظائف مؤقتة (47 موظفا دوليا و 18 موظفا فنيا وطنيا).
    En él se preveían recursos para 17.191 efectivos del contingente militar, 540 agentes de policía de la Misión (de los cuales 280 serían efectivos de unidades de policía constituidas), 241 funcionarios internacionales (incluida 1 plaza financiada con cargo a los fondos para personal temporario general) y 160 funcionarios nacionales (27 de ellos funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico). UN وغطَّت الميزانيــة تكاليف 191 17 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 540 فردا من أفراد الشرطة التابعين لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال (من ضمنهم 280 فردا من أفراد وحدات الشرطة المشكلة) و 241 موظفا دوليا (من ضمنهم وظيفة واحدة مُموَّلة في إطار المساعدة المؤقتة العامة) و 160 موظفاً وطنيا (من ضمنهم 27 موظفا فنيا وطنيا).
    Tras un minucioso examen, se consideró que las funciones asignadas al Oficial de Presupuesto de categoría P-3 podrían ser desempeñadas adecuadamente por un funcionario nacional del Cuadro Orgánico. UN وبعد استعراض شامل، ارتؤي أن موظفا فنيا وطنيا يمكن أن يؤدي مهام الوظيفة من الرتبة ف-3 لموظف لشؤون الميزانية على نحو مناسب.
    Actualmente, la dotación autorizada de la División de Apoyo al Sistema Jurídico y Judicial es de 43 puestos (12 de funcionario internacional, 25 de funcionario nacional, incluidos 17 de funcionario nacional del Cuadro Orgánico, y 6 de voluntario de las Naciones Unidas). UN 52 - يشمل ملاك الموظفين المأذون به حاليا لشعبة دعم النظام القانوني والقضائي 43 وظيفة (12 موظفا دوليا و 25 موظفا وطنيا، بينهم 17 موظفا فنيا وطنيا و 6 من متطوعي الأمم المتحدة).
    En consecuencia, se consignan créditos para una plantilla total propuesta de 750 puestos de contratación nacional, que incluye 705 efectivos nacionales del cuadro de servicios generales y 45 oficiales nacionales. UN وبناء على ذلك، تغطي المخصصات تكاليف ملاك وظيفي إجمالي يُقترح أن يضم 750 موظفا وطنيا ومنهم 705 من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين و 45 موظفا فنيا وطنيا.
    18 oficiales nacionales, 1 de contratación local UN 18 موظفا فنيا وطنيا 1 موظف من الرتبة المحلية
    Ello representa un incremento neto de nueve puestos, que obedece a la creación de 32 puestos del cuadro orgánico de contratación local, por una parte, y la eliminación de seis puestos del cuadro orgánico de contratación internacional y 17 puestos del cuadro de servicios generales, por otra. UN والزيادة الصافية البالغة ٩ وظائف هي نتيجة لزيادة قدرها ٣٢ موظفا فنيا وطنيا في الميدان، يقابلها بصورة جزئية انخفاض قدره ٦ موظفين فنيين دوليين و ١٧ وظيفة من فئة الخدمات العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد