Por lo general, después de medianoche con mucho olor a café, ¿me entiendes? | Open Subtitles | عادة بعد منتصف الليل يبدُ ذلك مثل القهوة لو فهمتِ قصدي |
Las lágrimas dicen lo que uno no puede, ¿me entiendes? | Open Subtitles | الدموع تقول ما لا تستطيعي قوله هل فهمتِ مغزاي ؟ |
Solo quiere enseñarte su V.I.P., ¿Me entiendes? | Open Subtitles | نعم .. هو يريد ان يريكِ الشخصية الهامه الخاصة به .. اذا فهمتِ ماذا اعني |
Venga, tú misma me dijiste que lo habías Entendido cuando los viste. | Open Subtitles | هيا، أنتِ أخبرتيني بنفسك أنكِ فهمتِ برؤيتهم |
¿Alguna vez entendiste mis sentimientos o lo que pensaba? | Open Subtitles | هل فهمتِ ولو لمرّة ماذا كنت أشعر أو أفكر؟ |
Pero es sólo hasta que consigas un lugar. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | لكن ، هذا فقط حتى تحصلي على غرفة ، فهمتِ ؟ |
¿Juntas? vale, coge tú por el bajo. | Open Subtitles | معاً؟ حسناً ، لقد فهمتِ ذلك |
deberían saberlo. Y llama antes de subir, ¿entiendes? | Open Subtitles | ناديهم قبل أن تصعدي للأعلى لهم , فهمتِ ؟ |
¿Entiendes porqué no puedo hacerlo público? | Open Subtitles | هل فهمتِ الآن لمَ لا يمكنني التحدث علناً؟ |
Sé que estás muy contenta por eso no quiero lágrimas. ¿Entiendes? | Open Subtitles | أنا أعلم بأنكِ مغمورة بالفرح لذلك لا داعي للدموع ، هل فهمتِ ؟ |
Me suena que aún no le han bajado los muchachos, a ver si me entiendes. | Open Subtitles | ويبدو لي أن أولاده لم يسقطوا بعد إن فهمتِ مقصدي |
Creo que no entiendes que no soy lo que crees. | Open Subtitles | الأمر فقط أنني لا أظن أنكِ فهمتِ أنني لست من تعتقدين |
Oye, yo tampoco tengo límite de peso. ¿Entiendes qué quiero decir? | Open Subtitles | مهلاً, ليس لدي حد وزن أيضاً لو فهمتِ ما أقصد |
Creí que lo habías Entendido cuando nos involucramos. Yo persigo asesinos, eso es lo que hago. | Open Subtitles | خلتُكِ فهمتِ عندما ارتبطنا، أطارد القتلة، هذا عملي |
Pensé que habías Entendido que quisiera mantener esto en secreto. | Open Subtitles | لقد ظننت أنك فهمتِ رغبتي في ابقاء الموضوع سريا |
entendiste el chiste de la mariposa, ¿verdad? | Open Subtitles | لقد فهمتِ على نكتة الفراشة تلك؟ |
Debes haber oído mal o sólo escuchaste una parte de la conversación y entendiste mal. | Open Subtitles | لعلّكِ فهمتِ شيئاً على نحو خاطيء أو سمعتِ جزءً من المُحادثة فحسب و أساءتِ فهم الأمر |
- OK, bien. - ¿De acuerdo? | Open Subtitles | ـ فهمتِ ـ ماشي الحال |
Las mujeres tienen secretos, ¿vale? | Open Subtitles | هل فهمتِ ؟ |
También es muy real. ¿Me entiende ahora? | Open Subtitles | وهي واقعية جداً أيضاً والآن هل فهمتِ قصدي؟ |
Nadie... nadie! ... maldiciones a mi hija! ¿Lo tienes? | Open Subtitles | لا أحد، لا أحد يشتُم إبنتي، هل فهمتِ هذا؟ |
¿Ahora comprendes por qué no puedo difundir esta información? | Open Subtitles | هل فهمتِ الآن لمَ لا يمكنني التحدث علناً؟ |
Pienso que podríamos... "amperizarlo". ¿Lo pillas? | Open Subtitles | أعتقد أن علينا زيادة الأمبير فهمتِ ذلك ؟ |