entiendo por qué quería a Derek Barlow muerto pero no solo le mató. | Open Subtitles | لقد فهمت لماذا اردتى ديريك بارلو ميتاً لكنك لم تقتلية فقط |
Ahora lo entiendo, entiendo por qué a tantos les interesa el inglés. | TED | الآن فهمت كل شئ فهمت لماذا يركز الناس على اللغة الانجليزية |
Ahora entiendo... por qué estás utilizando los dispositivos defectuosos. | Open Subtitles | وفحصت احدث ملف طلبات حيازة والان فهمت لماذا كنت تستخدم اجهزة دون المستوى المطلوب |
Ya sé por qué tengo problemas de comunicación. | Open Subtitles | أعتقد أني فهمت لماذا أعاني مشكلات بالتواصل |
No estoy segura de haber entendido por qué, pero... | Open Subtitles | أنا لست متأكدة من إنني فهمت لماذا, ولكن, |
Ahora, ya veo por qué esta pegado a ese huérfano. | Open Subtitles | الآن فهمت لماذا تحب هذا الفتي اليتيم كثيرا |
Después lloré y lloré, él fingió entender por qué. | Open Subtitles | وفيما بعد , لقد بكيت وبكيت وبكيت , وتظاهر بانه يفهم لماذا . لذا فهمت لماذا حملتي؟ |
Ahora entiendo por qué los aldeanos quieren el río de vuelta. | Open Subtitles | الآن، فهمت لماذا يريد القرويون إستعادة نهرهم |
Sí. Entiendo. ¿Por qué no le deja un recado? | Open Subtitles | حسناً لقد فهمت لماذا لا اترك لها ملاحظة فقط |
Ahora entiendo por qué no había electricidad la otra tarde | Open Subtitles | الآن فهمت لماذا لم تكن هناك كهرباء ليلة أمس |
Ahora entiendo... por qué la policía no encontró los diamantes en el sótano. | Open Subtitles | الان فهمت لماذا تواجدت الشرطة في الطابق الارضي |
Ahora entiendo por qué Hubert está tan extraño. | Open Subtitles | الآن فهمت لماذا أوبير يتصرف بهذه الطريقة الغريبة جداً.. |
No entiendo por qué tanto odio a este país. | Open Subtitles | أعتقد أنني فهمت لماذا تكرهين هذا البلد كثيرا. |
entiendo por qué están regalando su ropa. | Open Subtitles | . لقد فهمت لماذا يوزعون ملابسهم |
Creo que por fin entiendo por qué no tenéis un segundo coche. | Open Subtitles | اعتقد أنني اخيرا فهمت لماذا انتم يا شباب لا تملكون سيارة ثانية |
Ahora entiendo por qué eres desconfiada con los hombres. | Open Subtitles | و الآن أنا فهمت لماذا أنت هكذا مع الرجال |
Bueno, entiendo por qué querías venir aquí pero no entiendo qué es lo que te gusta tanto de su historia de amor. | Open Subtitles | لقد فهمت لماذا أردتِ المجيء إلى هنا لكن مازلت لا أفهم لماذا أنتي معجبة بقصة حبهما |
Mira, sí, la verdad sea dicha, entiendo por qué soy el favorito. | Open Subtitles | أنظري . ألحقيقة قيلت فهمت لماذا أنا ألمفضل |
Ahora sé por qué Medea no era quitarle el Lexicón a su hijo. | Open Subtitles | الآن لقد فهمت لماذا الملكة ميديا لم تكون قادرة على أخذ المعجم من أبنها |
He entendido por qué dijiste eso. - ¿Qué es lo que entendiste, tío? | Open Subtitles | . لقد فهمت لماذا قلت ذلك ما الذي فهمت من ذلك يا عمِّـي ؟ |
Este Sr. Lovejoy, necesita un final mejor, pero ya veo por qué Harry la quiere rodar. | Open Subtitles | (هذاسيناريو(لوفجوي .. إنه بحاجة إلى نهاية أفضل، لكن، فهمت لماذا (هاري) يريد فعل هذا. |
De lo que vi el otro día, podría entender por qué él y... algunas personas podrían encontrarte... | Open Subtitles | مما رأيت اليوم الماضي فهمت لماذا هو و بعض الأشخاص يجدونك... ماذا ؟ |
Ud. entendió por qué Mulder hizo algo de lo yo no habría pensado que él era capaz. | Open Subtitles | فهمت لماذا مولدر عمل شيءا أنا ما كنت سأعتقد ه قادر على عمل. |