ويكيبيديا

    "فهمك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • entiendo
        
    • entenderte
        
    • comprensión
        
    • entendí
        
    • entiendes
        
    • entenderle
        
    • entendió
        
    • entiende
        
    • comprenderte
        
    • entendimiento
        
    • percepción
        
    No les entiendo cuando me hablan en dos idiomas distintos. Open Subtitles لا أستطيع أن فهمك عندما تتكلم معي بلغتين مختلفتين.
    No soy la casera. No te entiendo amigo. Open Subtitles انا لست منظفة المنزل لا استطيع فهمك , يا رفيق
    te veo agarrando a tu hijo, y no puedo entenderte. Open Subtitles حياتى تنظر إليك و انت تحمل أبنك و أنا لا أستطيع فهمك
    No puedo entenderte cuando no estas moviendo tu boca, Tim-- no estas hablando. Open Subtitles لا أستطيع فهمك عندما لا تحرك فمك يا تيم أنت لا تتكلم
    Te sientas aquí, planeando controlar una fuerza que está más allá de tu comprensión. Open Subtitles أنت تجلس هنا وتقوم بعمل تخطيط للسيطرة على القوة التي تتعدى فهمك
    No, no, no... yo entendí mal, el pato ya estaba muerto Open Subtitles . لا. معذرة. لقد أسأت فهمك .البطة كانت ميتة بالفعل
    ¿Entiendes las condiciones de la apuesta? Open Subtitles حسنا ؟ هل انت متأكد من فهمك لشروط الرهان ؟
    Ahora ya no pueden entenderle y usted no puede entenderlos. Open Subtitles الآن لا يستطيعون فهمك وأنت لا تستطيع فهمهم
    Mi delicada flor, no te entiendo enojada. Open Subtitles زهرتي الجميلة، لا أستطيع فهمك وأنتِ غاضبة
    No te entiendo. ¡Mierda! No puedes matarme con Jesucristo en la cara. Open Subtitles لا أستطيع فهمك.تباً لا يمكنك الاطلاق علي
    Y te entiendo incluso sin palabras. Open Subtitles وأنا أستطيع فهمك بدون أن تنطقي بأية كلمة
    - Cariño, no te entiendo. - Ha estado hablando sin sentido. Open Subtitles عزيرتي أنا لا استطيع فهمك انها تتحدث هراء
    ¿Sabes, Gus? No te entiendo. Open Subtitles "هل تعلم يا " جاس إننى لا أستطيع فهمك على الإطلاق
    Ninguna de estas personas tiene la capacidad para entenderte. Open Subtitles لا يملك أي من هؤلاء القوم القدرة على فهمك.
    Puede que haya renunciado a tratar de entenderte, pero no voy a renunciar a Francia. Open Subtitles ربما تخليت عن محاولة فهمك لكن، لن أتخلى عن فرنسا
    Pienso que cree que si puede entenderte, entonces quizás pueda entenderse a si mismo. Open Subtitles اعتقد انه يعتقد إذا استطاع فهمك ربما يستطيع فهم نفسه
    Las palabras que se usaron para formular la pregunta son importantes, pero las intenciones detrás de la pregunta determinan tu comprensión y, en última instancia, tu respuesta. TED الكلمات التي استخدموها لطرح السؤال مهمة، لكن النوايا وراء السؤال تتحكم في فهمك وفي النهاية ردك.
    "Así como su habilidad para evaluar poemas en esta forma crece, también lo hará su placer y comprensión por la poesía". Open Subtitles ستزداد قدرتك على تقييم الشعر و كذلك متعتك و فهمك للشعر
    Lo siento, jefe. No le entendí bien. Open Subtitles أنا آسفة أيها الرئيس, فقد أسأت فهمك
    Y si tengo una mirada crítica en mi cara en este momento es porque te involucraste con fuerzas que no entiendes y ahora hay personas muriendo a causa de ello. Open Subtitles وإذا كانت تعتلي محياي نظرة انتقاد الآن، فهذا لأنّك عبثتِ بقوى تفوت فهمك. والآن ثمّة أناس يموتون بسبب فعلتك.
    Si no exclamara tanto, podríamos entenderle mejor. ¿Qué se propone hacer? Open Subtitles ربما بإمكاننا فهمك جيدا
    Qué, ¿entendiste mal al otro o él te entendió mal a ti? Open Subtitles حسنًا الآن،هل كنت أنت الذي أساء فهم الرجل الآخر أو هو الذي أساء فهمك ؟
    ¿Y lo que Ud. entiende por tolerancia es acostarse con su marido? Open Subtitles ومن حيث فهمك لمعنى التحمل, فهذا يجعلك تعاشرين زوجها ؟
    Taylor, me ayudaría mucho si me dijeras lo que piensas... para poder comprenderte. Open Subtitles تايلور، سيفيدني كثيرا لو أنك لو أنك فقط كلمتني مباشرة حتي أستطيع فهمك
    Cuanto mejores son los computadores en actividades intelectuales, mejores computadores se crearán para que mejoren su capacidad intelectual, así que esto va a ser una especie de cambio que nunca antes había experimentado el mundo, por lo que el entendimiento previo de lo posible, es diferente. TED كلما طورت أجهزة الكمبيوتر مستويات ذكائها كلما إستطاعوا بناء أجهزة كمبيوتر أفضل لتطوير مستويات ذكائهم لذا سيكون نوع من التغيير الذي لم يختبره العالم من قبل وسيتغير فهمك السابق عن ماهو ممكن
    Estoy particularmente interesada en cómo uno no puede confiar en su propia percepción. TED انا مهتمة خاصة بانه كيف لا تستطيع ان تعتمد على فهمك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد