no puede visitar ningún Estado sin una invitación oficial de su Gobierno, lo que deja la decisión final en manos de cada Estado. | UN | فهو لا يستطيع زيارة أي بلد دون توجيه دعوة رسمية له من حكومته، مما يجعل القرار النهائي متروكا لكل دولة. |
La comunidad internacional no puede seguir fingiendo ignorar la realidad de Liberia. | UN | فهو لا يستطيع أن يتظاهر بجهل الواقع في ليبريا. |
Por lo tanto, no puede aceptar que se elimine igualmente del artículo 20 y, al igual que los Países Bajos, estima importante que figure también en el preámbulo. | UN | لذلك فهو لا يستطيع أن يقبل حذفها من المادة ٢٠ أيضا ويعتقد، شأنه شأن هولندا، أنه من المهم أن ترد أيضا في الديباجة. |
Por sí mismo no puede darle un seguimiento efectivo a algunos de estos programas. | UN | ولذلك، فهو لا يستطيع بمفرده مواصلة تنفيذ بعض هذه البرامج. |
Por tanto, el Grupo de Trabajo no puede informar sobre la suerte o el paradero de los desaparecidos. | UN | لذا فهو لا يستطيع تقديم أي إفادة بشأن مصير الأشخاص المعنيين بالحالات المعلقة ولا بشأن مكان وجودهم. |
El Grupo de Trabajo, por lo tanto, no puede aclarar la suerte ni el paradero de las personas desaparecidas. | UN | لذا، فهو لا يستطيع تقديم أي إفادة بشأن مصير الأشخاص المعنيين بالحالات المعلقة ولا بشأن مكان وجودهم. |
no puede trabajar ni viajar ni tampoco recibir el tratamiento médico que recibía en el Canadá. Medidas adoptadas | UN | فهو لا يستطيع العمل أو السفر وغير قادر على الحصول على المعالجة الطبية التي تلقاها في كندا لعلاج حالته الصحية. |
no puede trabajar ni viajar ni tampoco recibir el tratamiento médico que recibía en el Canadá. Medidas adoptadas | UN | فهو لا يستطيع العمل أو السفر وغير قادر على الحصول على المعالجة الطبية التي تلقاها في كندا لعلاج حالته الصحية. |
no puede trabajar ni viajar ni tampoco recibir el tratamiento médico que recibía en el Canadá. | UN | فهو لا يستطيع العمل أو السفر وغير قادر على الحصول على المعالجة الطبية التي تلقاها في كندا لعلاج حالته الصحية. |
no puede trabajar ni viajar ni tampoco recibir el tratamiento médico que recibía en el Canadá. | UN | فهو لا يستطيع العمل أو السفر وغير قادر على الحصول على المعالجة الطبية التي تلقاها في كندا لعلاج حالته الصحية. |
Por lo tanto, no puede apoyar la propuesta, por los motivos mencionados por los Estados Unidos de América y el Senegal. | UN | ولذا فهو لا يستطيع تأييد الاقتراح للأسباب التي ذكرها ممثلا الولايات المتحدة والسنغال. |
no puede trabajar ni viajar ni tampoco recibir el tratamiento médico que recibía en el Canadá. | UN | فهو لا يستطيع العمل أو السفر وغير قادر على الحصول على الرعاية الطبية التي تلقاها في كندا لعلاج حالته الصحية. |
no puede trabajar ni viajar ni tampoco recibir el tratamiento médico que recibía en el Canadá. | UN | فهو لا يستطيع العمل أو السفر وغير قادر على الحصول على الرعاية الطبية التي تلقاها في كندا لعلاج حالته الصحية. |
En consecuencia, no puede descartar la posibilidad de que algunas de estas remesas incluyan diamantes en bruto exportados ilegalmente de Côte d’Ivoire. | UN | ولذا، فهو لا يستطيع أن يستبعد إمكانية أن تحتوي بعض هذه الشحنات على ماس خام إيفواري مصدر بطريقة غير قانونية. |
no puede trabajar ni viajar, ni tampoco recibir el tratamiento médico que recibía en el Canadá. | UN | فهو لا يستطيع العمل أو السفر ولا يمكنه الحصول على العلاج الطبي الذي كان يتلقاه في كندا لعلاج حالته الصحية. |
no puede trabajar ni viajar, ni tampoco recibir el tratamiento médico que recibía en el Canadá. | UN | فهو لا يستطيع العمل أو السفر ولا يمكنه الحصول على العلاج الطبي الذي كان يتلقاه في كندا لعلاج حالته الصحية. |
no puede trabajar ni viajar, ni tampoco recibir el tratamiento médico que recibía en el Canadá. | UN | فهو لا يستطيع العمل أو السفر ولا يمكنه الحصول على العلاج الطبي الذي كان يتلقاه في كندا لعلاج حالته الصحية. |
Por lo tanto, no puede trabajar, y depende de los pagos del servicio social para vivir. | TED | لذا فهو لا يستطيع العمل، ويعتمد على مدفوعات الضمان الاجتماعي من أجل العيش. |
Si no puede manejar las relaciones de la gente que lo rodea no puede pretender que el electorado crea en su capacidad de dirigir un país. | Open Subtitles | اذا لم يستطع السيطره على انفعالات الناس من حوله فهو لا يستطيع ان يقنع الناخبين بأنتخابه رئيساً للبلاد |
No conoces a Jason. no puede controlarse. | Open Subtitles | انت لا تعرف جايسون فهو لا يستطيع ان يتحكم فى نفسه |