ويكيبيديا

    "فوق مدينة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la ciudad de
        
    • sobrevolaron la ciudad de
        
    • sobrevoló la ciudad de
        
    • al sobrevolar la ciudad de
        
    • sobrevoló a gran altura la ciudad
        
    • sobrevolaron a baja altura la ciudad
        
    • sobrevolaron a baja altitud la ciudad
        
    • sobrevolaron la ciudad y los campamentos de
        
    • sobre la población de
        
    • sobrevolando la ciudad de
        
    • sobrevoló la zona de
        
    Un vuelo de un avión de combate de la OTAN informó de una detección por radar sobre la ciudad de Derventa. UN أبلغت طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار خلال طيرانها فوق مدينة ديرفينتا.
    Se observa un globo de vigilancia del enemigo israelí en el espacio aéreo libanés, sobre la ciudad de Baalbek. UN شوهد منطاد مراقبة للعدو الإسرائيلي في الأجواء اللبنانية فوق مدينة بعلبك
    Aviones militares israelíes sobrevolaron la ciudad de Baalbek. UN حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مدينة بعلبك.
    - A las 16.42 horas del 24 de abril de 1994, una formación enemiga integrada por 2 aparatos sobrevoló la ciudad de An-Nasiriya rompiendo la barrera del sonido. UN - في الساعة ١٦٤٢ من يوم ٢٤/٤/١٩٩٤، قام تشكيل معادي مؤلف من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة الناصرية.
    El 28 de febrero de 1998, a las 9.17 horas, una formación integrada por dos aviones estadounidenses rompió la barrera del sonido al sobrevolar la ciudad de Basora. UN ٤ - في الساعة ٠٩١٧ من يوم ٢٨/٢/١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة البصرة.
    No conseguirás ser el superhéroe del futuro atacándonos sobre la ciudad de Nueva York. Open Subtitles أنت لاتكون البطل الخارق للمستقبل بمهاجمتنا فوق مدينة نيويورك
    Los aviones AWACS detectaron un rastro a 38 millas náuticas al sudeste de Mostar, sobre la ciudad de Bileca. UN كشفــت طائـرات اﻷواكس عن خط سيـر طائــرة على بعد ٣٨ ميــلا بحريــا جنــوب شرقي موستـار ، فوق مدينة بيليكا .
    3. Los vuelos de helicópteros sobre la ciudad de Bagdad UN ٣ - التحليق بالطائرات السمتية فوق مدينة بغداد
    - A las 21.58 horas del 8 de octubre de 1994 una formación enemiga integrada por dos aparatos rebasó la barrera del sonido sobre la ciudad de Basora. UN - في الساعة ٥٨/٢١ من يوم ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ قام تشكيل معاد مؤلف من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة البصرة.
    - A las 7.09 horas del día 20 de abril de 1994, una formación hostil compuesta por dos aparatos rompió la barrera del sonido sobre la ciudad de An-Nasiriya. UN - في الساعة ٠٩/٧ من يوم ٢٠/٤/١٩٩٤ قام تشكيل معاد مكون من طائرتين بخرق حاجز الصوت فوق مدينة الناصرية.
    - A las 11.13 horas del 21 de mayo de 1994 una formación enemiga compuesta por dos aviones traspasó la barrera del sonido sobre la ciudad de Al-Samawa, capital de la provincia de UN - في الساعة ١٣/١١ من يوم ٢١/٥/١٩٩٤ اخترق تشكيل معاد مؤلف من طائرتين حاجز الصوت فوق مدينة السماوة، مركز محافظة المثنى.
    Las fuerzas aéreas de Israel sobrevolaron la ciudad de Al-Nabatiya. UN - حلق الطيران الحربي الاسرائيلي فوق مدينة النبطية.
    Aviones militares israelíes sobrevolaron la ciudad de Sidón y los campamentos cercanos y la zona de Al-Damur. UN ٢٦/١٠/٩٥ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها ومنطقة الدامور.
    El 14 de agosto de 1996, a las 9.40 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron la ciudad de Sidón y sus campamentos de refugiados. UN ١٤/٨/١٩٩٦ الساعة ٤٠/٩ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها.
    El 15 de agosto de 1995, la aviación militar israelí sobrevoló la ciudad de Sidon y los campamentos que en ella se encuentran. UN وفي ١٥ آب/اغسطس ١٩٩٥ حلق الطيران الحربي الاسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها.
    El 16 de agosto de 1995, la aviación militar israelí sobrevoló la ciudad de Sidon y los campamentos que en ella se encuentran y la zona de At-Tuffah. UN وفي ١٦ آب/اغسطس ١٩٩٥ حلق الطيران الحربي الاسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها ومنطقة اقليم التفاح.
    A las 23.00 horas del 13 de abril, la aviación israelí sobrevoló la ciudad de Beirut y la artillería antiaérea le hizo frente. UN ـ الساعة ٠٠/٢٣ من التاريخ نفسه حلق الطيران اﻹسرائيلي فوق مدينة بيروت وجوبه بالمضادات اﻷرضية.
    El 4 de marzo 1998, a las 10.15 horas, una formación integrada por dos aviones estadounidenses rompió la barrera del sonido al sobrevolar la ciudad de Qurnah. UN ٥ - في الساعة ١٠١٥ من يوم ٤/٣/١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة القرنة.
    5. A las 16.32 horas del domingo 3 de abril de 1994, una formación de aviones enemigos del tipo F-16 rebasó la barrera del sonido al sobrevolar la ciudad de Nasiriya. UN ٥ - في الساعة )٣٢/١٦( من يوم اﻷحد ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٤ قام تشكيل من الطائرات المعادية نوع )أف - ١٦( باختراق حاجز الصوت فوق مدينة الناصرية.
    A las 12.50 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura la ciudad y los campamentos de Sidón. UN ٣ /٩/٦٩٩١ الساعة ٠٥/٢١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها على علو مرتفع.
    A las 12.55 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron a baja altura la ciudad de Sidón y sus campamentos de refugiados. UN الساعة ٥٥/١٢ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها على علو منخفض.
    A las 21.45 horas aviones de combate israelíes sobrevolaron a baja altitud la ciudad de An-Nabatiya. UN الساعة ٤٥/٢١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة النبطية على علو منخفض.
    A las 14.30 horas, aviones militares israelíes sobrevolaron la ciudad y los campamentos de Sidón, rebasando la barrera del sonido. UN الساعة ٠٣/٤١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها واخترق جدار الصوت.
    La aeronave desapareció del radar a 22 millas náuticas al sudoeste del aeródromo, sobre la población de Neum, en la costa croata. UN وتلاشت صورة الطائرة من شاشة الرادار وهي على بعد ٢٢ ميلا بحريا جنوب غرب المطار، فوق مدينة نعوم على الساحل الكرواتي.
    A las 14.00 y las 14.30 horas del 11 de septiembre de 1998 la aviación estadounidense violó el espacio aéreo iraquí sobrevolando la ciudad de Umm Qasr. UN ٤ - بالساعة )٠٠١٤ و ٣٠١٤( من يوم ١١/٩/١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق مدينة أم قصر.
    A las 12.50 horas del 11 de abril, la aviación de combate israelí sobrevoló la zona de Sidón y sus campamentos. Las baterías antiaéreas les hicieron frente. UN ـ الساعة ٥٠/١٢ من اليوم ذاته حلق الطيران الحربي الاسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها وجوبه بالمضادات اﻷرضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد