ويكيبيديا

    "فوكلاند في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Falkland en
        
    • Falkland a
        
    • Falkland de
        
    • soberanía de
        
    • Falkland por
        
    • Islas
        
    • Falkland para
        
    • de Malvinas
        
    146. La Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer se hizo extensiva a las Islas Falkland en 1986. UN 146- ووسع نطاق تطبيق اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بحيث أصبح يشمل جزر فوكلاند في عام 1986.
    Da las gracias a los países y delegaciones que han apoyado y siguen apoyando a la población de las Islas Falkland en su lucha por que se reconozca su derecho a la libre determinación. UN وشكر البلدان والوفود التي ساندت ولا تزال تساند شعب جزر فوكلاند في كفاحه من أجل الاعتراف بحقه في تقرير المصير.
    Integrantes elegidas del Consejo Legislativo continúan representando a las Islas Falkland en distintos foros internacionales. UN وتواصل عضوات المجلس التشريعي تمثيل جزر فوكلاند في المحافل الدولية المختلفة.
    La oradora exhorta a la Argentina a que reconozca el derecho de los habitantes de las Islas Falkland a elegir por sí mismos la forma de gobernar su propio territorio. UN ودعا الأرجنتين إلى الإقرار بحق سكان جزر فوكلاند في اختيار شكل الحكم في أراضيهم باستقلالية.
    Las resoluciones tampoco tienen plenamente en cuenta la Carta de las Naciones Unidas ni el derecho de los habitantes de las Islas Falkland a determinar libremente su condición política. UN كما أن القرارات لم تأخذ في الاعتبار الكامل ميثاق الأمم المتحدة وحقوق سكان جزر فوكلاند في تقرير مركزهم السياسي بحرية.
    El Reino Unido apoya el deseo del Gobierno de las Islas Falkland de desarrollar su sector de hidrocarburos. UN وتؤيد المملكة المتحدة رغبة حكومة جزر فوكلاند في تطوير قطاع المواد الهيدروكربونية.
    Desde la liberación de las Islas Falkland en 1982, el Reino Unido jamás ha atacado ni ha amenazado a la República Argentina ni a ningún otro país de la región. Tampoco tiene intención de hacerlo. UN ومنذ تحرير جزر فوكلاند في عام 1982، لم تعمد المملكة المتحدة مطلقا إلى مهاجمة أو التهديد بمهاجمة جمهورية الأرجنتين أو أي بلد في المنطقة، وليس لديها آية نية للقيام بذلك.
    El referéndum que celebrará el Gobierno de las Islas Falkland en 2013 pondrá claramente de manifiesto ante la comunidad internacional los deseos de sus habitantes. UN وسوف يؤدّي استفتاء ستجريه حكومة جزر فوكلاند في عام 2013 إلى تعريف المجتمع الدولي بما يرغب سكان الجزر في تحقيقه.
    En 1832, Argentina envió una guarnición militar a las Islas Falkland en un intento de imponer la soberanía argentina sobre el territorio soberano británico. UN وفي عام 1832، أُرسلت حامية عسكرية أرجنتينية إلى جزر فوكلاند في محاولة لفرض السيادة الأرجنتينية على أرض بريطانية ذات سيادة.
    El Gobierno del Reino Unido apoya firmemente al Gobierno de las Islas Falkland en el desarrollo de su propia economía. UN وتدعم حكومة المملكة المتحدة بقوة حكومة جزر فوكلاند في تطوير اقتصادها.
    En 1832, Argentina envió una guarnición militar a las Islas Falkland en un intento de imponer la soberanía argentina sobre territorio soberano británico. UN ففي عام 1832، أُرسلت حامية عسكرية أرجنتينية إلى جزر فوكلاند في محاولة لفرض سيادة الأرجنتين على الإقليم الخاضع للسيادة البريطانية.
    En junio de 1998, los dos representantes de las Islas Falkland en el Comité de los 24 de las Naciones Unidas eran mujeres, integrantes también del Consejo Legislativo. UN وفي حزيران/يونيه ١٩٩٨، كانت ممثلتا جزر فوكلاند في لجنة اﻟ ٢٤ التابعة للأمم المتحدة من عضوات المجلس التشريعي.
    Respetar el derecho de los habitantes de las Islas Falkland a determinar su propio futuro político es la única solución sostenible. UN واحترام حق سكان جزر فوكلاند في تحديد مستقبلهم السياسي الخاص هو الحل المستدام الوحيد.
    Continúa firmemente decidido a defender el derecho de la población de las Islas Falkland a tomar decisiones sobre su porvenir político, social y económico. UN ولا تزال ملتزمة تماماً بالدفاع عن حقوق شعب جزر فوكلاند في تقرير مستقبلهم السياسي والاجتماعي والاقتصادي.
    El Reino Unido seguirá defendiendo los derechos de los habitantes de las Islas Falkland a determinar su futuro económico y social. UN وستواصل المملكة المتحدة الدفاع عن حق شعب جزر فوكلاند في رسم مستقبله الاجتماعي والاقتصادي.
    Está firmemente decidido a defender el derecho del pueblo de las Islas Falkland a determinar su propio futuro, y un referendo previsto para 2013 expresará claramente sus deseos. UN وهى ملتزمة تماما بالدفاع عن حقوق شعب جزر فوكلاند في تقرير مستقبله، ومن شأن إجراء استفتاء في عام 2013 أن يوضح رغبته.
    El Reino Unido sigue decidido a defender el derecho del pueblo de las Islas Falkland a decidir su futuro político, social y económico. UN وتظل المملكة المتحدة ملتزمة بالدفاع عن حق شعب جزر فوكلاند في تقرير مستقبله السياسي والاجتماعي والاقتصادي بنفسه.
    No habrá negociación alguna sobre la soberanía de las Islas Falkland a menos que sus habitantes lo deseen y así lo manifiesten. UN ولن تجرى أي مفاوضات بشأن جزر فوكلاند ما لم وريثما يرغب أهل جزر فوكلاند في ذلك.
    En consonancia con nuestra defensa del derecho a la libre determinación de los habitantes de las Islas Falkland, apoyamos el deseo del Gobierno de las Islas Falkland de participar en las actividades de la Comisión Política Especial y de Descolonización de la Asamblea General. UN وتمشيا مع دعمنا لحق سكان جزر فوكلاند في تقرير المصير، فإننا نؤيد رغبة حكومة جزر فوكلاند في المشاركة في أعمال لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار التابعة للجمعية العامة.
    No puede haber ni habrá negociación alguna sobre la soberanía de las Islas Falkland hasta, y a menos que, sus habitantes lo deseen. UN ولا يمكن أن تجرى ولن تجرى أي مفاوضات بشأن جزر فوكلاند ما لم وريثما يرغب أهل جزر فوكلاند في ذلك.
    La breve y fracasada ocupación de las Islas Falkland por la Argentina a principios del siglo XIX no justifica que se deniegue a sus habitantes el derecho a la libre determinación. UN وإن احتلال الأرجنتين القصير والفاشل لجزر فوكلاند في أوائل القرن التاسع عشر لا يبرر حرمان حق سكان الجزر من تقرير المصير.
    Tenemos la obligación de respetar y defender el derecho a la libre determinación del pueblo de las Islas Falkland. UN ومن واجبنا أن نحترم حق شعب جزر فوكلاند في تقرير المصير وأن ندافع عن هذا الحق.
    El Gobierno de Su Majestad cooperará con el Gobierno de las Islas Falkland para preparar el próximo llamado a licitación. UN وستعمل حكومة جلالة الملكة مع حكومة جزر فوكلاند في تنظيم جولة الترخيص القادمة.
    Muchos consideran la guerra de Malvinas en 1982 como el apogeo de su patriotismo. Fue también una señal de su bravuconería política. News-Commentary ويرى كثيرون أن حرب فوكلاند في عام 1982 كانت نقطة الأوج لحسها الوطني. غير أنها كانت بنفس القدر علامة على جرأتها السياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد