Su nombre es Vukovich. Un ruso ex-KGB. | Open Subtitles | إسمه فوكوفيتش من المخابرات الروسية سابقا |
Embajador Martin Vukovich, en la sesión plenaria del Foro de la | UN | السفير مارتن فوكوفيتش أمام الجلسة العامة لمنبر التعاون اﻷمني |
El Comité Especial decidió que la Sra. Vukovich también se desempeñara como Relatora. | UN | وقررت اللجنة المخصصة أن تعمل السيدة فوكوفيتش أيضا مقررة للجنة. |
El 23 de diciembre de 1999, Zoran Vuković fue detenido y el 24 de diciembre de 1999 fue puesto a disposición del Tribunal. | UN | 79 - وفي 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، تم اعتقال زوران فوكوفيتش ونقل إلى المحكمة في 24 كانون الأول/ ديسمبر 1999. |
- En la aldea de Medari, entre otras, fueron asesinados los cuatro miembros de la familia Vuković, cuyos hijos Gordana y Goran tenían 10 y 4 años de edad, respectivamente. | UN | - وفي قرية ميداري، وقرى أخرى، قتل أفراد عائلة فوكوفيتش اﻷربعة وبينهم طفلان هما جوردانا وجوران البالغان من العمر ١٠ و ٤ سنوات على التوالي. |
Tal vez el Consejo de Seguridad desee examinar también las candidaturas de la Sra. Olivera Andjelkovic y la Sra. Tatjana Vukovic, propuestas por Serbia, recibidas después de vencer el segundo plazo. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يود مجلس الأمن أن ينظر في ترشيح صربيا للسيدة أوليفيرا أنديلكوفيتش والسيدة تاتيانا فوكوفيتش اللتين تمت تسميتهما بعد الموعد النهائي الذي تم تمديده. |
Hoy es el tercer día, 11 de enero, 22:00 horas informes de los agentes Vukovich y Chance. | Open Subtitles | هذا هو اليوم الثالث الحادي عشر من يناير الساعة 10 مساء تقارير من الوكلاء فوكوفيتش و تشانس |
No encuentras a un hombre como Vukovich. | Open Subtitles | أنتِ لا تجدين رجلا كـ فوكوفيتش |
Pero supimos de Vukovich que Todd contrató a un detective privado. | Open Subtitles | لكنا عرفنا من فوكوفيتش أن تود إستأجر محققا خاصا |
Bueno, tu hombre, Vukovich, estoy seguro que era mortal con un arma, pero... no podía manejar nada. | Open Subtitles | حسنا , رجلكِ فوكوفيتش , أنا متأكد أنه كان مميتا مع مسدس , لكن قيادته للسيارات كانت سيئة للغاية |
Vukovich me dijo su nombre antes que empezó a rogar para que lo deje vivir. | Open Subtitles | فوكوفيتش أخبرني إسمه تماما قبل أن يبدأ بالتوسل إلى للسماح له بالعيش |
Tuve que estrellar mi hermoso auto, poner el cuerpo de Vukovich en él. | Open Subtitles | كان يجب علي أن أخرب سيارتي الحبيبة و أضع جثة فوكوفيتش فيها |
Al 15 de febrero de 2000, la Sala de Primera Instancia accedió a la petición de acumulación de Vuković. | UN | 80 - وفي 15 شباط/فبراير 2000، منحت الدائرة الابتدائية فوكوفيتش التماسا بالضم. |
Zoran Vuković: v., c., Última modificación 21/02/2000. | UN | زوران فوكوفيتش: ق. إ. آخر تعديل في 21/02/2000. |
Zoran Vuković: g, v, c | UN | زوران فوكوفيتش: ١، ٢، ٤ |
263. El 28 de noviembre de 2002 se trasladó a Noruega a Radomir Kovać y Zoran Vuković para que cumplieran allí sus condenas, con arreglo a un acuerdo de ejecución de condenas celebrado el 24 de abril de 1998. | UN | 263- وفي 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، نُقل رادومير كوفاتس وزوران فوكوفيتش إلى النرويج لقضاء عقوبتيهما، عملا باتفاق أبرم في 24 نيسان/أبريل 1998 بشأن تنفيذ العقوبات. |
Miembros Sra. Vesna Vukovič (Croacia) | UN | العضوان المناوبان: السيدة فيسنا فوكوفيتش (كرواتيا) |
94. La escuela elemental " Bozidar Vukovic Podgoricanin, que está situada en las proximidades del campamento de refugiados de Konik para los romaníes, ashkalíes y egipcios desplazados de Kosovo, está recibiendo pleno apoyo. | UN | 94- ويتم تقديم الدعم الكامل للمدرسة الأوّلية " بوزيدار فوكوفيتش بودغوريكانن " التي تقع بالقرب من معسكر كونيك للاجئين من طوائف الروما والأشكاليا والمصريين البلقان المشرّدين من كوسوفو. |
A finales de mayo de 1998, el presidente del Tribunal Supremo, Milan Vukovic, dio instrucciones a los tribunales del país de no facilitar información sobre su labor a las organizaciones internacionales. | UN | ٧٥ - في نهاية أيار/ مايو ٨٩٩١ أصدر السيد ميلان فوكوفيتش رئيس المحكمة العليا، توجيهات لمحاكم البلاد لكي لا تقدم معلومات عن عملها للمنظمات الدولية. |
Miembros Sra. Vesna Vukovic (Croacia) | UN | العضوان المناوبان: السيدة فيسنا فوكوفيتش (كرواتيا) |
Vukuvich, el sospechoso conduce un Mustang negro. | Open Subtitles | "فوكوفيتش", المشتبه به يقود سيارة سوداء من طراز "موستانج". |
Se declaró culpable Zoran Vucović de dos cargos de crímenes de lesa humanidad (tortura y violación) y dos cargos de violación de las leyes o usos de la guerra (tortura y violación). | UN | وأُدين زوران فوكوفيتش بتهمتي ارتكاب جرائم ضد الإنسانية (تعذيب واغتصاب) وتهمتي ارتكاب انتهاكات لقوانين الحرب وأعرافها (تعذيب واغتصاب). |