ويكيبيديا

    "فولفروم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Wolfrum
        
    • Brun-Otto Bryde
        
    El Sr. Wolfrum ha realizado y sigue realizando diversas actividades internacionales. UN كان السيد فولفروم ولا يزال يشارك في أنشطة دولية متعددة.
    El Sr. Rüdiger Wolfrum ha publicado extensamente sobre diversos asuntos relacionados con el derecho internacional público. UN للسيد روديغر فولفروم منشورات كثيرة في مسائل متنوعة من مسائل القانون الدولي العام.
    Finalmente, el Sr. Wolfrum ha hecho publicaciones acerca de cuestiones de derechos humanos, basadas en particular en su experiencia como miembro del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. UN وأخيرا، نشر السيد فولفروم كتابات حول مسائل حقوق اﻹنسان معتمدا فيها على تجربته كعضو في لجنة مناهضة التمييز العنصري.
    El Sr. Wolfrum ha realizado y sigue realizando diversas actividades internacionales. UN كان السيد فولفروم ولا يزال يشارك في أنشطة دولية متعددة.
    Además, tras la dimisión del Sr. Rüdiger Wolfrum en septiembre de 1999, Alemania designó al Sr. Brun-Otto Bryde para reemplazarlo por el resto de su mandato. UN وبالإضافة إلى ذلك، وعقب استقالة السيد رودريغز فولفروم في أيلول/سبتمبر 1999، رشحت ألمانيا السيد برونو - أوتو بريد خلفاً له للمدة المتبقية من مدة عضوية السيد فولفروم.
    El Sr. Rüdiger Wolfrum ha publicado extensamente sobre diversos asuntos relacionados con el derecho internacional público. UN للسيد روديغر فولفروم منشورات كثيرة في مسائل متنوعة من مسائل القانون الدولي العام.
    Finalmente, el Sr. Wolfrum ha hecho publicaciones acerca de cuestiones de derechos humanos, basadas en particular en su experiencia como miembro del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. UN وأخيرا، نشر السيد فولفروم كتابات حول مسائل حقوق اﻹنسان معتمدا فيها على تجربته كعضو في لجنة مناهضة التمييز العنصري.
    La composición de la Sala, por orden de precedencia, es la siguiente: Magistrado Lucky, Presidente; y Magistrados Wolfrum, Cot, Bouguetaia, Golitsyn, Paik y Kelly, miembros. UN ويرد فيما يلي تكوين الغرفة حسب الأسبقية: القاضي لاكي، رئيسا؛ والقضاة فولفروم وكو وبوقطاية وغوليتسين وبايك وكيلي، أعضاء.
    En el caso de cinco de ellos, se trató de una reelección: el Magistrado Vicente Marotta Rangel, del Brasil, el Magistrado Po Chandrasekhara Rao, de la India, el Magistrado Joseph Akl, del Líbano, el Magistrado Rüdiger Wolfrum, de Alemania, y yo, de Cabo Verde. UN وقد أعيد انتخاب خمسة قضاة منهم، هم القاضي فيسنتي ماروتا رانغيل من البرازيل والقاضي شاندراسيخارا راو من الهند والقاضي جوزيف عقل من لبنان، والقاضي روديغير فولفروم من ألمانيا، وأنا من الرأس الأخضر.
    En su carácter de Director del Instituto de Derecho Internacional de Kiel y el Instituto Max Planck de Heidelberg, el Sr. Wolfrum ha organizado varios simposios relativos al derecho del mar, las Naciones Unidas, el derecho ambiental internacional, los derechos humanos y la Antártica. UN وبصفته مديرا لمعهد القانون الدولي في كيل ومديرا لمعهد ماكس بلانك في هايدلبيرغ، نظم السيد فولفروم بضع ندوات حول قانون البحار، واﻷمم المتحدة، والقانون البيئي الدولي، وحقوق اﻹنسان، والمنطقة القطبية الجنوبية.
    En su carácter de Director del Instituto de Derecho Internacional de Kiel y el Instituto Max Planck de Heidelberg, el Sr. Wolfrum ha organizado varios simposios relativos al derecho del mar, las Naciones Unidas, el derecho ambiental internacional, los derechos humanos y la Antártica. UN وبصفته مديرا لمعهد القانون الدولي في كيل ومديرا لمعهد ماكس بلانك في هايدلبيرغ، نظم السيد فولفروم بضع ندوات حول قانون البحار، واﻷمم المتحدة، والقانون البيئي الدولي، وحقوق اﻹنسان، والمنطقة القطبية الجنوبية.
    Además, tras la dimisión del Sr. Rüdiger Wolfrum en septiembre de 1999, Alemania designó al Sr. Brun-Otto Bryde para reemplazarlo por el resto de su mandato. UN وبالإضافة إلى ذلك، وعقب استقالة السيد رودريغز فولفروم في أيلول/سبتمبر 1999، رشحت ألمانيا السيد برونو - أوتو بريد خلفاً له للمدة المتبقية من مدة عضوية السيد فولفروم.
    En relación con esta causa, la primera en ser presentada ante una sala especial del Tribunal, el Magistrado Wolfrum destacó las ventajas que ofrecían en términos de costos, logística y flexibilidad los procedimientos incoados ante una sala especial del Tribunal, en comparación con los procedimientos incoados ante tribunales arbitrales. UN وفيما يتصل بهذه القضية، وهي أول قضية تقدم إلى غرفة مخصصة تابعة للمحكمة، أبرز القاضي فولفروم المزايا من حيث التكاليف والسوقيات والمرونة التي توفرها الإجراءات أمام غرفة مخصصة تابعة للمحكمة مقابل الإجراءات أمام محاكم تحكيم.
    Los miembros de la Comisión sobre el Personal y la Administración elegidos el 4 de octubre de 2011 son los siguientes: Vicepresidente Hoffmann, Presidente; Magistrados Wolfrum, Jesus, Gao, Golitsyn, Paik, Kelly y Attard, miembros. UN 77 - فيما يلي أسماء أعضاء لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية الذين اختيروا في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2011: نائب الرئيس هوفمان، رئيسا؛ والقضاة فولفروم وجيسوس وغاو وغوليتسين وبايك وكيلي وأتارد، أعضاءً.
    Los miembros de la Comisión sobre el Personal y la Administración elegidos el 25 de septiembre de 2012 son los siguientes: Vicepresidente Hoffmann, Presidente; Magistrados Wolfrum, Jesus, Gao, Golitsyn, Paik, Kelly y Attard, miembros. UN 82 - فيما يلي أسماء أعضاء لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية الذين اختيروا في 25 أيلول/سبتمبر 2012: نائب الرئيس هوفمان، رئيسا؛ والقضاة فولفروم وخيسوس وغاو وغوليتسين وبايك وكيلي وأتارد، أعضاءً.
    Sr. Rüdiger WOLFRUM** UN السيد روديغر فولفروم**
    Sr. Rüdiger WOLFRUM** UN السيد روديغر فولفروم**
    El Sr. Wolfrum es profesor de derecho público interno y derecho internacional público y ocupó cátedras en la Universidad de Mainz (1982) y en la Universidad de Kiel (1982-1993); desde 1993 ocupó una cátedra en la Universidad de Heidelberg. UN السيد فولفروم أستاذ في القانون المحلي العام والقانون الدولي العام، وشغل كرسي اﻷستاذية في جامعة مانز )١٩٨٢( وجامعة كيل )١٩٨٢-١٩٩٣(. ويشغل كرسي اﻷستاذية في جامعة هايدلبيرغ منذ عام ١٩٩٣.
    El Sr. Wolfrum ha editado un libro de referencia de dos volúmenes con el título " United Nations: Law, Policies and Practices " (1994) y ha participado en la edición de un comentario de la Carta de las Naciones Unidas (1994) (ambos en inglés). UN والسيد فولفروم هو محرر مرجع من مجلدين عنوانه " اﻷمم المتحدة: القانون والسياسات العامة، والممارسة " )١٩٩٤(، وشارك في نسخة من " التعليق على ميثاق اﻷمم المتحدة " )١٩٩٤( )كلاهما بالانكليزية(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد